【#泰國人怎麼說 | 唔見人】 ตำรวจหายไปแล้ว หมาก็มีเยอะ
How do we say 「唔見人」 in Thai?
「唔見」,日常廣東話,常用於形容「看不見」某些人或物件的意思, In Thai we can use the word 「ไม่เห็น」(音: 咪 hen^),拆開就跟廣東話結構一樣,ไม่ (音: 咪,「不」的意思) เห็น(音: hen^,「見」的意思), example sentence:
「อยู่ไหนวะ ไม่เห็นใครเลย」
(音: you奶畫 咪hen^契累)
.
which literally translated to「喺邊撚度呀? 唔見人嘅?」
相信這,也是大家兩年前的心聲。
.
只是其實兩年前,不是不見警察,而是警察曾經出現,面對一群無差別傷害市民的白衣冚家剷,警察就自動消失了…
.
「唔見咗」,消失的意思,用於形容某些人或物件消失了, in Thai we can simply say 「หายไป」(音: 鞋幣)。放เลย在結尾可以加強語氣,例如「721 หายไปเลย」(音: 蓆爽能 鞋幣累),「721唔見人」的意思。
.
那個欺善怕惡的背影,到今天印象依然深刻,從兩年前的今天起:
「ตำรวจหายไปแล้ว (警察消失了)
(音: dum rlud鞋幣leaw)
.
.
.
「หมาก็มีเยอะ (狗 卻有很多。) 」
(音: 麻哥me yeuk)
.
Well, that's it for today.
Ciao.
#721唔見人 #不能忘記
#沒有無緣無故的恨
#Nick哥哥港式泰文學會
_________________________________
點擊尼克唉豬展開激情對話 👉 IG@ binthai.nick
#香港 #HongKong #泰文 #thailanguage #ภาษาไทย
#尼克泰國流浪看 #binthainick
(以上全為廣東拼音)
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Porknuckle Gaming,也在其Youtube影片中提到,經歷近1個月的YT警告事件,終於又能跟大家見面了! 感謝期間大家對豬腳的聲援和打氣;豬腳受到的警告已經順利解除,FGO節目也終於能回歸囉~雖然因此延誤了不少時間,我們會努力的追進度的!還請有興趣的朋友們多多支持,謝謝! 「第七特異點 絕對魔獸戰線 巴比倫尼亞」舞台為神代,世界最古老的都市文明巴比...
「translated意思」的推薦目錄:
- 關於translated意思 在 尼克。泰國。流浪看 Nick. Thai. Look Facebook 的精選貼文
- 關於translated意思 在 我要你的神回覆 Facebook 的精選貼文
- 關於translated意思 在 尼克。泰國。流浪看 Nick. Thai. Look Facebook 的最佳貼文
- 關於translated意思 在 Porknuckle Gaming Youtube 的最佳解答
- 關於translated意思 在 蛇仔明 Youtube 的最讚貼文
- 關於translated意思 在 藍天丨BlueSky Youtube 的精選貼文
- 關於translated意思 在 法語的【Pourquoi】 是什麼意思呢?... - Sunnyday ... 的評價
- 關於translated意思 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的評價
translated意思 在 我要你的神回覆 Facebook 的精選貼文
你是這個意思?
Is that what you mean?Translated
translated意思 在 尼克。泰國。流浪看 Nick. Thai. Look Facebook 的最佳貼文
【#泰國人怎麼說 | 吹咩?】 พาสปอร์ตเล่มนี้สวยวะ
How do we say 「吹咩」 in Thai?
話說某政權強推惡法,然後在電視台黃金時段不停宣傳該惡法的「好」,而立法要的其實是事前諮詢,而不是事後宣傳。然後又以防止聚眾為由不讓人民投票,卻又大肆宣傳要全民去作病毒檢查... 由此可見,該政權說好的,大概都不太好...
.
好東西也不用怎麼宣傳,就像這本護照一樣,續領要排三個月長龍,「護照」, in Thai we can use the word 「หนังสือเดินทาง」(音: 撚屎燉炭)。拆開來看,「หนังสือ」(音: 撚屎) 是書的意思;而「เดินทาง」(音: 燉炭) 則解作跑路,跑路用的書,就是護照,只是新一輩泰國人,大概會叫作「พาสปอร์ต」,就是直接英文音譯的passport。
.
英國只是稍為放寬對這護照的入境限制,某政權立刻狗急跳牆說「可能」不承認云云,不要理牠,牠們說不好的,大概都是好東西,要馬上狗衝去拿,然後說聲「吹咩?」,「吹咩?」常用於日常廣東話,用於詢問語氣,但要注意的是不是真的詢問,而是帶輕藐的「又怎樣? / 咁點撚樣?」的意思。 吹咩, in Thai we can simply say 「แล้วไง」(音: leaw ngai)。
.
例如總有藍絲跟你說「狗奴才,這本護照廢的」, 沒關係,你可以嗤之以鼻,然後一笑置之輕輕的說句:
.
「พาสปอร์ตเล่มนี้สวยกว่าเยอะ แล้วไง」
(音: passport lam ni^ 水gwa yer^ laew ngai)
.
which literally translated to「這本護照帥多了,吹咩? 🤷♂️ 」
.
.
.
的確,光從美感的角度看,已經完勝了。
香港人,你,值得擁有。
.
Well, that's it for tonight.
Ciao.
#Nick哥哥港式泰文學會
_________________________________
點擊尼克唉豬展開激情對話 👉 IG@ binthai.nick
#多謝連登教學文
#多謝HR界好友美女K幫忙副簽
#香港 #HongKong #泰文 #thailanguage #ภาษาไทย #BNO
#尼克泰國流浪看 #binthainick
(以上全為廣東拼音)
translated意思 在 Porknuckle Gaming Youtube 的最佳解答
經歷近1個月的YT警告事件,終於又能跟大家見面了!
感謝期間大家對豬腳的聲援和打氣;豬腳受到的警告已經順利解除,FGO節目也終於能回歸囉~雖然因此延誤了不少時間,我們會努力的追進度的!還請有興趣的朋友們多多支持,謝謝!
「第七特異點 絕對魔獸戰線 巴比倫尼亞」舞台為神代,世界最古老的都市文明巴比倫。迦勒底在2016年的時間已經所剩無幾,在2017年迎來人類滅亡之前,主角與瑪修前往觀測到的最後一個第七特異點,執行奪回人類未來的任務...
註1:生き馬の目を抜く:字面上的意思是跑得比馬還要快,形容某人行事迅速/事態瞬息萬變,不能夠掉以輕心。羅曼替換字眼成「生き羊の毛を抜く」是個冷笑話......「目を抜く」是形容快到看不見、「毛を抜く」卻是拔毛的意思。
註2:ヌリカベ:「塗壁」是相傳晚上會出現擋住路人去路的牆壁妖怪,拿棒子朝它下方攻擊就能消除掉牆壁。
在FB獲得最新消息►https://goo.gl/sCkx8a
影片音樂等之翻譯或轉載僅做交流學習使用。其版權皆屬發行者及製作者所有。如果有任何侵犯著作人版權請主動告知,我們將立即修正改進,感謝您!
The films or music that we translated is only for study communication using. All the copyright is belonging to the issuers and makers. If there is any Inadequate to your copyright, please inform us to correct the issues immediately! Thank you!
もしどこかにご著作権をこちらからご不適用する事がございましたら、どうぞ是非ご連絡になさって下さいますように申し上げます。
translated意思 在 蛇仔明 Youtube 的最讚貼文
If anyone understand Japanese, Could you please help, toy cars playback Japanese sentence is what it means, translated into Chinese, thank you ^ 0 ^
臭Fing想請大家幫吓手,請問有冇師兄識得日文,幫手聽聽玩具車播放的日文句子是什麼意思,翻譯成中文,謝謝 ^0^
translated意思 在 藍天丨BlueSky Youtube 的精選貼文
超有趣的www
【請點開[顯示更多]以獲得更多資訊】
==================================
No copy infringement intended and I DO NOT OWN THIS.The ownership and copyright of this video belong to Domics and this video is just a TRANSLATED version, which is ONLY for sharing.
無意侵犯版權,影片非我所有。影片所有權及版權皆為Domics所有,此影片為純翻譯版本,只用於分享,不作他用。
==================================
註解:
0:48 感謝Billy Chung提供,Moron為白痴的意思
0:40 感謝妖刀七狐 keo提供,Million意思應該是百萬,在下打錯字了抱歉/w\
==================================
Original Video :
https://www.youtube.com/watch?v=8ScXD0C9t8Y&list=UUn1XB-jvmd9fXMzhiA6IR0w
訂閲 Subscribe Domics:
https://www.youtube.com/user/D0MICS
我的Facebook專頁: https://www.facebook.com/BlueSkyHK1221
==================================
translated意思 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的推薦與評價
解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to Translate. 阿滴英文. 阿滴英文. 2.75M subscribers. Join. Subscribe. ... <看更多>
translated意思 在 法語的【Pourquoi】 是什麼意思呢?... - Sunnyday ... 的推薦與評價
Sunnyday Translations 文件翻譯及潤飾 ... 法語的【Pourquoi】 是什麼意思呢? ... 【Pourquoi】 可以翻譯成英文的【Why】 或是中文的【為什麼】。 ... Hello my name is Scott ... ... <看更多>