翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有105部Youtube影片,追蹤數超過56萬的網紅kottaso cook【kottaso Recipe】,也在其Youtube影片中提到,English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen. 有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。 한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요. ◆こっタソ動物園チャンネル 新し...
「the times中文」的推薦目錄:
- 關於the times中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於the times中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於the times中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於the times中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳解答
- 關於the times中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳解答
- 關於the times中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳貼文
- 關於the times中文 在 [心得] 聲死一線TIMES EP.01~02(雷) - 看板KoreaDrama 的評價
- 關於the times中文 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的評價
the times中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
Blowing in the wind ◎Bob Dylan
How many roads must a man walk down
一個男人要走過多少路程
Before you call him a man?
才能讓你承認他是個男人?
How many seas must a white dove sail
一隻白鴿要飛潛多遠的海
Before she sleeps in the sand?
才能找到一片沙灘安靜沉睡?
Yes, and how many times must the cannonballs fly
噢,會有多少砲彈飛過天空
Before they're forever banned?
在他們被永遠禁止之前?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
而答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many years must a mountain exist
噢,一座山要矗立多久年
Before it is washed to the sea?
在它被沖刷成大洋之前?
And how many years can some people exist
要有多少人誕生與死亡
Before they're allowed to be free?
在他們被允許自由之前?
Yes, and how many times can a man turn his head
噢,一個人要轉過幾次頭
And pretend that he just doesn't see?
才能假裝他從未看見那些苦難?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many times must a man look up
噢,一個人要奮力仰望多少次
Before he can see the sky?
才能看見他心中的天空?
And how many ears must one man have
又要擁有多少耳朵
Before he can hear people cry?
在他聽見人們哭泣之前?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
噢,究竟還要有多少生命被奪去
That too many people have died?
他才會知道太多人已經長眠?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
-
◎作者簡介
Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
(簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
-
◎小編淵智賞析
這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
-
參考資料:
馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
--
美編:浩瑋
圖源:浩瑋
#每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html
the times中文 在 Facebook 的最讚貼文
看看外地領袖的施政方向。紐約新州長胡楚矢言,會為州政府的官場文化帶來重大改變,追求新的合作方針,不會容忍任何人越線。希望民眾再次相信政府,強調力量來自民眾的信任和信心。新政府的首要任務是對抗新冠變種病毒疫情,有效地分配紓困金,令州政府更集中地處理工作,又考慮要求所有學校員工強制接種新冠疫苗。
中文源自東方日報 https://orientaldaily.on.cc/content/%E5%85%A9%E5%B2%B8%E5%9C%8B%E9%9A%9B/odn-20210826-0826_00180_026/%E7%B4%90%E7%B4%84%E6%96%B0%E5%B7%9E%E9%95%B7%EF%BC%9A%E6%94%B9%E5%AE%98%E5%A0%B4%E6%96%87%E5%8C%96
the times中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳解答
English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen.
有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。
한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요.
◆こっタソ動物園チャンネル
新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
⇒https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals
ご視聴ありがとうございます。
Thank you for watching
I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world
【材料】(2~3人前)
●ご飯:2合
●鶏もも肉:約300g
●大葉:お好み量
●小葱(万能ねぎ):お好み量
●米油(普通の油でもOK)
●桃屋のきざみにんにく:小さじ2~大さじ1(生のにんにくでもOK)
●醤油:大さじ1
●あごだし(4倍濃縮):小さじ1(めんつゆ、白だしでもOK)
●バター:10g
●ブラックペッパー
[肉の下味]
●塩
●ブラックペッパー
●みりん:小さじ1
●醤油:小さじ1
●おろしにんにく:小さじ1/2
-------------------------------------------------------
今回は『鶏ももとネギの焦がしガーリックバターライス』を作りました。
毎日でも食べたい!こうちゃんの得意料理です♪
正直、お店で食べるよりマジで旨いです!!!!!
僕が言葉で伝えるより、とにかく一度皆さんに食べて貰いたいです♪
簡単だけど美味しいが沢山詰まった最高のレシピです。
是非是非作ってみて下さい。
[Ingredients] (2~3 servings)
● Rice: 2 cups
● Chicken thighs: about 300g
● Shiso: As desired
● Leek: as desired
● Rice oil (regular oil is also fine)
● Minced garlic: 2 teaspoons to 1 tablespoon (fresh garlic is also fine)
● Fish stock: 1 tablespoon (4 times concentrated) (Noodle soup or white soup stock can be used)
● Butter: 10g
● Black pepper
[Seasoning for the meat]
● Salt
● Black pepper
● Mirin : 1 teaspoon
● Soy sauce: 1 teaspoon
● Grated garlic: 1/2 teaspoon
-------------------------------------------------------
This time I made "Toasted-Garlic Butter Rice with Chicken and Leek".
I want to eat it every day! This is Ko-chan's signature dish♪
To be honest, it's really better than eating it at a restaurant!!!!!
I'd rather have you all try it than tell you in words♪
This is a great recipe that is easy to make but full of flavor.
Please try making it.
●Instagram
⇒https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
●twitter
⇒https://twitter.com/kottaso_recipe
●連絡先
⇒kossarisyuntaso@gmail.com
#こっタソの自由気ままに #JapaneseCooking #ガーリックライス #GarlicRice #최고의갈릭라이스 #蒜香炒飯 #JapaneseCuisine #Ramen #somen #やみつき無限そうめん #超やべぇやみつき大葉茄子 #AmazinglyYummy #JMT #油炸 #튀김 #다이어트 #減肥 #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園
the times中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳解答
English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen.
有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。
한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요.
◆こっタソ動物園チャンネル
新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
⇒https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals
ご視聴ありがとうございます。
Thank you for watching
I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world
【材料】(保存期間:冷蔵で約3日)
●ニラ:1束
●長ねぎ:1本
●醤油:大さじ4
●黒酢:大さじ1(普通の酢でもOK)
●みりん:大さじ1
●お酒:大さじ4
●あごだし(4倍濃縮):小さじ1(めんつゆ、白だしでもOK)
●ナンプラー:大さじ1(旨味がとんでもない事になるよ♪)
●ごま油:大さじ2
●にんにく:1~2片(チューブタイプでもOK)
●生姜:にんにくと同量(チューブタイプでもOK)
●豆板醤:小さじ1
●砂糖:小さじ2(ラカントとかにするとより糖質が抑えれます)
●唐辛子:お好み量
●いり胡麻:お好み量
●お好みで、一味唐辛子、ラー油
※辛みが苦手な方は豆板醤を味噌に変えて下さい。
※にんにくと生姜は出来れば生の方がオススメ♪
-------------------------------------------------------
どんな料理にもかけるだけで悪魔的に旨く、超やみつきになる!
『超やべぇ悪魔の葱ニラ』を作りました。
こんな美味しい万能タレは食べた事がない!と何度も言われたり、
食べた人には必ずレシピを聞かれる超オススメのレシピになってます!
魚醤と和風出汁が合わさった奥深い旨味に黒酢のコクある酸味がたまらなく後引く、
最高に超やべぇやみつき感になってます🤤🤤🤤
ラーメン、豆腐、豚しゃぶ、焼肉、素麺、餃子、卵かけご飯、お鍋…合わせ方は無限大!
マジ何でも超合います!!
作り方は特製のタレに漬けるだけ♪
是非色んな物に合わせてみて下さいね。
一度食べたら、いつも冷蔵庫に入れておきたくなるくらい、
超やみつきな旨さですよ😆
あと!これ食べると次の日めっちゃ肌と体の調子が最強になります♪
[Ingredients] (Preservation period: about 3 days refrigerated)
● Chive: 1 bunch
● Leek: 1
● Soy sauce: 4 tablespoons
● Black vinegar: 1 tablespoon (regular vinegar is also fine)
● Mirin: 1 tablespoon
● Sake: 4 tablespoons
● Fish stock: 1 teaspoon (4 times concentrated) (Noodle soup or white soup stock can also be used)
● Nam Pla: 1 tablespoon (the flavor will be outrageous!)
● Sesame oil: 2 tablespoons
● Garlic: 1 to 2 cloves (you can use the tube type)
● Ginger: Same amount as garlic (you can use the tube type)
● Dou ban jiang: 1 teaspoon
● Sugar: 2 teaspoons (you can use LACANTS to reduce the sugar content)
● Red hot pepper: As much as you like
● Sesame seeds: As much as you like
● Optional: chili pepper, chili oil
※If you don't like the spiciness, replace Dou ban jiang with miso.
※I recommend fresh garlic and ginger if possible.
-------------------------------------------------------
It's one of my mother's dishes that my father, a chef, especially loved💓
I've made a devilishly delicious and addictive sauce called "Amazingly Yummy Devil's Leek & Chive".
I've been told many times that I've never had such a delicious all-purpose sauce before, and I'm always asked for the recipe by those who have tried it!
The deep flavor of Nam pla and Japanese fish stock combined with the rich acidity of the black vinegar is irresistible aftertaste, making it super addictive! 🤤🤤🤤
Ramen, tofu, pork shabu, yakiniku, somen, gyoza, rice with egg, hot pot... the possibilities are endless!
Seriously, it goes super well with everything!!
All you have to do is to soak it in the special sauce♪
Please try to match it with many different things.
Once you try it, you'll want to keep it in your fridge all the time, it's so addictive😆
Also, when you eat this, your skin and body will feel its best the next day♪
●Instagram
⇒https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
●twitter
⇒https://twitter.com/kottaso_recipe
●連絡先
⇒kossarisyuntaso@gmail.com
#こっタソの自由気ままに #JapaneseCooking #超やべぇ悪魔の葱ニラ #無限ニラ #韭菜 #大蔥 #부추 #대파 #Chives #GreenOnion #JapaneseCuisine #Ramen #somen #やみつき無限そうめん #超やべぇやみつき大葉茄子 #AmazinglyYummy #JMT #油炸 #튀김 #다이어트 #減肥 #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園
the times中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳貼文
English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen.
有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。
한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요.
◆こっタソ動物園チャンネル
新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
⇒https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals
ご視聴ありがとうございます。
Thank you for watching
I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world
【材料】(保存期間:冷蔵で約3日)
●茄子:2本
●えのき:1/2束
●長ねぎ:1/2本
●醤油:大さじ2
●みりん:大さじ1
●めんつゆ(3〜4倍濃縮):小さじ1(白だしでもOK)
●豆板醤:小さじ1/2~1(コチュジャンでもOK)
●甜面醤:小さじ1
●砂糖:小さじ1
●酢:大さじ1
●にんにく:1片(チューブタイプでもOK)
●生姜:にんにくと同量くらい(チューブタイプでもOK)
●ごま油:小さじ1
●米油:大さじ2(ごま油、オリーブオイルでもOK)
●炒りごま
●ナンプラー(魚醤):小さじ1(無くても十分美味しいよ♪)
●お好みで、小葱、ラー油
※辛みが苦手な方は豆板醤を味噌に変えて下さい。
※甜面醤が無い場合は味噌小さじ1、砂糖小さじ1入れて下さい。
-------------------------------------------------------
旬の茄子を超美味しく、
しかも暑い日でも汗一つ流さず簡単に作れるレシピ!
『超やべぇやみつきエノキ茄子』を作りました。
旨味とコクと香りがとんでもない事になってるやみつきタレに、
トロトロな茄子を絡めるともうヤバイです🤤🤤🤤
とてもチンしただけで出来たとは思えない料理になってて
何個でも食べられる超やべぇやみつき度合いになってます🤤
残ったタレは豚しゃぶ、水餃子、豆腐にかけても最高の逸品になります♪
一度覚えておくととっても便利ですよ☺
是非作ってみて下さい。
[Ingredients] (Preservation period: about 3 days refrigerated)
● Eggplants: 2
● Enoki mushrooms: 1/2 bunch
● Scallion: 1/2
● Soy sauce: 2 tablespoons
● Mirin: 1 tablespoon
● Noodle soup(3 to 4 times concentrated): 1 teaspoon
● Dou ban jiang: 1/2 to 1 teaspoon (gochujang is also okay)
● Tian men jiang: 1 teaspoon
● Sugar: 1 teaspoon
● Vinegar: 1 tablespoon
● Garlic: 1 clove (you can use the tube type)
● About the same amount of ginger as garlic (you can use the tube type)
● Sesame oil: 1 teaspoon
● Rice oil: 2 tablespoons (you can use sesame oil or olive oil)
● Roasted sesame seeds
● Nam Pla: 1 teaspoon (It's good enough without it)
● Scallions and Ra-yu, to taste
※If you don't like the spiciness, replace Dou ban jiang with miso.
※If you don't have Tian men jiange, add 1 teaspoon miso and 1 teaspoon sugar.
-------------------------------------------------------
This is a recipe that makes seasonal eggplant super tasty and easy to make without breaking a sweat, even on a hot day!
I made "Amazingly Yummy Addictive Enoki & Eggplant".
I'm sure you'll agree that the flavor, richness, and aroma of this dish is unbelievable.
I can't believe I made this dish just by microwave it. I can eat as many as I want!
The leftover sauce can be used for pork shabu, dumplings, or tofu.
It's very convenient once you learn how to make it☺
Please try to make it!
●Instagram
⇒https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
●twitter
⇒https://twitter.com/kottaso_recipe
●連絡先
⇒kossarisyuntaso@gmail.com
#JapaneseCooking #超やべぇやみつきエノキ茄子 #こっタソの自由気ままに #やみつき無限そうめん #JapaneseCuisine #Ramen #超やべぇやみつき大葉茄子 #茄子 #가지 #Eggplant #金針菇 #팽이버섯 #EnokiMushroom #AmazinglyYummy #JMT #油炸 #튀김 #다이어트 #減肥 #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園
the times中文 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的推薦與評價
The next time your content is found to violate the Community Guidelines you'll get a strike. Sometimes a single case of severe abuse will result in channel ... ... <看更多>
the times中文 在 [心得] 聲死一線TIMES EP.01~02(雷) - 看板KoreaDrama 的推薦與評價
李演員,名瑞鎮,字美大,號傲驕,職業少爺(首爾大戶人家,海外歸國)兼職尹STAY副社
長
問他保養的秘訣,除了多喝水,就是不要負擔太大壓力,而不要負擔太大壓力的方式,就
是不工作!
所以,總算等到他老人家認真上班,不看嗎?不看嗎?真的不看嗎?
錯過這次,恐怕要再等好幾年
----------(碎念分割線)----------
這部的心得一樣,很難寫XD
就頭2集的時間點來看,出現了2個主要時空
2019年①
徐基泰總統第4年任期
徐正仁記者任職DBS電視台
李鎮宇記者為TIMES新聞代表
(第一次基地台火災)
(時空扭曲)
2019年②
徐基泰議員於2015年2/11的造勢活動上被暗殺
徐正仁記者任職新聞搜查線
李鎮宇記者於2015/10月車禍身亡
----------時間推進----------
2020年
(第二次基地台火災)
2015/2020 同月同日同時,時空並行
2015/2020 2/10
徐正仁/李鎮宇通話,確定兩人時間相隔5年
2015/2020 2/11 (2次歷史修正)
徐正仁參加5年忌
李鎮宇成功阻擋金振哲暗殺徐基泰
(歷史修正)
徐基泰依然死亡,不再是正義之花
徐基泰疑似肇事逃逸,被於街市造勢被持刀殺害
-----有點複雜時間軸分割線-----
其實看到第2集中間就能肯定
不只有正仁能和過去通話
2019①第一次基地台障礙,某人聯繫上2015的金振哲,讓他暗殺徐基泰成功,出現第一次
時空扭曲
一年過後,第二次的基地台障礙,換成正仁與鎮宇可以通話,進行歷史修正
同時間,某人(姑且稱呼他X)也同步與金振哲聯絡
2019①的金振哲暗殺徐基泰同時被警方狙擊,X不會被發現
2019②的金振哲暗殺失敗,歷史修正後發現改變不了徐基泰死亡事實,正仁與鎮宇發現X
存在
----想分一下的分割線----
『如果其中有錯,就應該追查到底,查出真相,不管過了10年還是100年。』
從第一集就開始跑跑跑的美大哥,鎮宇這個角色還蠻像他,口嫌體正直,雖然碎碎念代表
幫員工買食物對嗎?結果還是非常開心地去買辣炒年糕!還很開心的吃魚板,露出可愛的
笑容(尤其是很犯規的酒窩)
(弟弟李根宇,嘏俊飾)
不能接受弟弟自殺,一直想要追查真相,有些死板但氣勢很強的代表
看起來很疼弟弟(穿西裝外套走入鏡頭那幕特別帥)也很疼員工
美大哥的氣場always一米八,站在罷工抗議現場報導的口條很迷人,從不相信到豁出去的
轉換,看他拖著半百還硬朗的身子跑跳打摔撞,令人不禁感動滴2滴淚
正仁的混亂,在於她擁有2019①的回憶。當她發現自己身處在全然陌生但又有糢糊記憶的
2019②的時空裡,肯定會出現無法接受事實的狀態
但,也許那些糢糊記憶讓她決定,針對已經改變的現在,只能面對它、接受它。然而在她
心中,依然無法放下,原本勤政愛民的總統爸爸,親自下廚幫她慶生的爸爸,只是打個瞌
睡就再也看不見
於是乎當她發現可以跟2015年的鎮宇通話時,就像駱駝抓住最後一根稻草,她必須試!
雖然是第一次看李周映的演出,但我覺得她的表現已經不錯,倒是不用過於苛求
劇本沒有太多懸念(這樣講會不會被打?)
預計接下來就是歷史不斷修正,但未來依然難以改變
本劇副標:徐基泰的100種(?)死法
至於最後會不會回到原本2019①的時間軸?讓所有人都能活下去?
就讓我們繼續看下去
#沒想到在明叔竟然來客串殺手!
#胖胖也來客串
#被正仁盧的尹刑警崩潰的很可愛
#我覺得大家演的都不錯
#美大哥認真上班,看一集少一集,且看且珍惜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.10 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1614262189.A.BA1.html
... <看更多>