哥在 講客廣播電臺 主持的「#世界異家來作客#」節目,星期六晚上23:00pm 在FM 105.9 頻道。今天在我們的「文化萬花筒」單元,我們外國朋友秘魯帥哥 「樊博聞( Paco)」對於中文中的「成語」特別的著迷,不但對於成語的背後故事和起源瞭若指掌,而且還非常會使用於日常生活中,就連主持人當場給予臨時考試,也是能舉一反三,相當精彩!
【播出時間】
全台收聽頻率如下:
FM105.9 台北 新北 基隆 高雄 屏東
FM105.7 桃園 新竹
FM101.5 苗栗 台中 彰化 南投
FM104.3 雲林 嘉義 台南
FM106.9 花蓮 台東
FM102.9 宜蘭
每星期六晚上23:00pm-24:00pm
【網路收聽】
http://www.hakkaradio.org.tw/
【節目內容介紹】
知名客家藝人曾國城在公共電視台主持了一個和中文知識有關係的節目「 #一字千金# 」,節目播出以來,不但受到各級學校的歡迎和熱烈討論,還拿下了「 #金鐘獎# 」的殊榮。而整個節目中最讓參賽者們害怕的單元,則是和「 #成語# 」有關的單元了!老實說,這些年隨著國語文教學環境的變化,許多的古文課文被刪減外,文言文和成語教學更是大幅降低,一般人對於成語的認知和使用早已大不如前了!不過,今天在我們的「 #文化萬花筒# 」單元,我們外國朋友大來賓秘魯帥哥 「 #樊博聞# ( Paco)」他很不一樣,他對於中文中的成語特別的著迷,不但對於成語的背後故事和起源瞭若指掌,而且還非常會使用於日常生活中,就連主持人當場給予臨時考試,也是能舉一反三,相當精彩!
【播放歌曲】
1)秘魯歌曲:它叫做秘魯 /(Y Se Llama Peru)/奧斯卡·亞維勒斯(Oscar Aviles)
2)客語歌曲:拈轉來啦/ I Color樂團和原住民歌手幽谷瓦麗思
3)客語歌曲:山脈/黃瑋傑
#溫士凱玩樂廣播節目#
#廣播#
#客家#
#講客電台#
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2,230的網紅Travel with Winny,也在其Youtube影片中提到,屬於祕魯以及玻利維亞的「的的喀喀湖 」是也是南美洲最大的淡水湖。影片前半段介紹最出名的是數十座漂浮在湖上,用蘆葦草鋪成的人工島嶼,到目前島上還有人居住。後半段則是從玻利維亞看充滿印加古蹟的小島。中文網誌:http://wp.me/p5lkw8-12b...
「peru中文」的推薦目錄:
- 關於peru中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於peru中文 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最讚貼文
- 關於peru中文 在 Hang TV - 越南夯台灣 Facebook 的精選貼文
- 關於peru中文 在 Travel with Winny Youtube 的最佳解答
- 關於peru中文 在 Travel with Winny Youtube 的最佳貼文
- 關於peru中文 在 Travel with Winny Youtube 的精選貼文
- 關於peru中文 在 世界新七大奇蹟- 馬丘比丘/秘魯Machu Picchu/Peru - YouTube 的評價
peru中文 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最讚貼文
I have recently perused Nicholas Kristof’s NYT piece “China’s Man in Washington, Named Trump”(https://nyti.ms/3h2JXh8). One paragraph in particular caught my attention: “A joke in China suggests that Trump’s Chinese name is Chuan Jianguo, or “Build-the-Country Trump.” That’s because Build-the-Country is a common revolutionary name among Communist patriots, and it’s mockingly suggested that Trump’s misrule of the United States is actually bolstering Xi’s regime.”
Kristoff also avows that since Trump’s ascension to presidency, the American nation became highly polarized. This is reflected in the current administration’s policies on climate change, foreign relations with established U.S. allies, and COVID-19 prevention, all of which are rather ineffective. It also seems like Mr. Trump and his team diverged from the traditional priorities, including promoting free trade, human rights, and other quintessentially American values. As described thoroughly by John Bolton, all these factors contributed to the declining standing of the U.S. in global politics.
What is more, many people fall prey to CCP’s propaganda and its interpretations of Trump’s actions, which only enhances China’s reputation.
But that might not exactly be the case.
The CCP apparently failed to utilize the window of opportunity created by the ineptness of the Trump administration, as China could have grown to the position of a leader by filling in the void left by the U.S.
During the 2016 APEC Ministerial Meeting in Lima, Peru, Xi Jinping and his team actively supported the plans to establish the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and a Free Trade Area of the Asia Pacific, or FTAAP. In contrast, the United States withdrew its signature from the Trans-Pacific Partnership (TPP) in early 2017. Coupled with China’s Belt and Road Initiative (BRI) and the establishment of the Asian Infrastructure and Investment Bank (AIIB), this move bolstered China’s capacity to influence global investments and trade, high-tech mergers and acquisitions, and, overall, expand its geostrategic influence on the entire globe.
At the same time, various propaganda films about great power competition, military industry, and science and technology surged all at once, and gained remarkable following around the world.
All this provided a window of opportunity for the CCP to slowly change its course. Around the same time, the distrust for POTUS among U.S. allies’ reached its apex. According to polls conducted by the Pew Research Center, the distrust for the U.S. president in the U.K. reached 75%, 72% in Japan, 70% in Australia, and stunning 86% in France.
Had the C.C.P,. begun to open up at that time, or at least resumed the governance style of the Hu-Wen administration, it could have reaped the benefits of promoting liberalism where the U.S. failed to deliver. It was the time for Beijing to gradually enhance freedom of speech domestically, pursue sustainable infrastructural projects, gradually reform unfair barriers to trade, transform its S.O.E.s, strengthen protections for private ownership, and vitalize its start-ups and enterprises.
Moreover, were China to cease the genocide in East Turkestan and refrain from cracking down on Hong Kong's semi-autonomy, it would have greatly enhanced its global international image. Additionally, if paired with slow but steady reforms, Beijing’s respect for sovereignty of its peoples would have attracted a large amount of foreign investment, which in turn would have continued to buttress the country’s growth.
It is China prerogative to remain idle.
It might still be possible for Chinese “Dream” to come true.
Yet, a historic window of opportunity is now closed.
Xi assumed the tools of proscribing and stalling, which are completely antithetical to the aforementioned window of opportunity.
Today, China is more authoritarian, less flexible, and fully deprived of horizontal accountability. Its reliance on wolf warrior diplomacy backfired: for example, the Swedish parliament sought to expel the Chinese ambassador to Stockholm. Also, Prague, the capital of Czechia, terminated its sister-city agreement with Shanghai and instead signed a new one with Taipei. Last but not least, we ought not to forget about the recent fiasco in the relations with the United States who ordered the shutdown of China’s consulate in Houston. All of this took its toll on China’s reputation.
Its international standing and inability to replace the U.S. as the major global power are not the only issues China is currently facing.
As it experiences multiple domestic and international shocks, China struggles to combat the COVID-19 pandemic and tame the disastrous floods of Yangtze River. The swarm of locusts of biblical proportions is also crippling Beijing’s institutional capacity and may soon lead to food shortages. In fact, the precarity of food supply further diminishes the level of trust for Chinese authorities.
In 2019, the Pew Research Center conducted a public opinion survey to examine the international views of China. In the U.S., Argentina, the U.K., Canada, Germany, and Ukraine, only about 30% of respondents claim a favorable view of China.
As the COVID-19 pandemic rages in the U.S., as many as 73% of U.S. respondents view China unfavorably.
Recently, the C.C.P. is losing its focus by continuously shifting targets. In fact, I believe there is no need for the C.C.P.to rely on nationalistic appeals, since in this new century values, business relations, and fair competition are all far more important than greater than delusive blood ties.
China lies only 130 kilometers away from us. Of course, we welcome dialogue and seek to avoid misjudgments. But we also distinguish between the C.C.P. and China. While we do welcome dialogue, but we will not be coerced to talk under unjust preconditions or in fear.
The only fair prerequisites are those of reciprocity, mutual respect as well as fairness and openness with respect for the rule of law.
Source: Pew Research Center
最近看到紐約時報中文版的一篇文章
<美國的川普,中國的「川建國」>,其中一小段是這樣的
「在中國,人們戲稱川普的中文名字是川建國。那是因為建國是共產黨愛國者中一個普遍的革命人名。它在諷刺地暗示川普對美國的治理不當實際上是在鞏固習近平的政權。」
裡面也提到,川普在任的幾年,國家更分裂,對於氣候變遷,傳統美國盟友,乃至於疫情處理等都相當拙劣,對於美國傳統的自由貿易、人權等價值也基本上都沒有太大興趣。這些方針,導致美國在世界的評價降低,波頓的新書也多有描述。
除此之外,許多不幸相信中共宣傳,又或者是中共圈養的小粉紅,特別故意愛宣傳川普增強中國的威望。
但這不是真的。
中共完全沒有掌握美國做得不夠好的地方,去增強其在世界的領導力。
在2016年時,秘魯的亞太峰會舉行期間,習近平政權爭取(RCEP)及亞太自由貿易區(FTAAP)談判;對比2017年初,美國剛宣布退出TPP,加上中國到「一帶一路」和亞洲基礎設施投資銀行,中國當時在世界全面發揮投資貿易、高科技併購還有其地緣戰略的影響力。
也是那個時候,各種的大國崛起、大國軍工、大國科技的宣傳影片此起彼落,似乎正準備要在世界舞台發光發熱。
這曾經是中共慢慢轉向的一個機會之窗。彼時(2017)美國盟友對美國總統的不信任度達到歷史新高,根據皮尤研究中心的資訊,英國對於美國總統的不信任度達到75%、日本72% 澳洲70% 法國更高達86%
如果那時中共開始有限度的改革,對內放寬言論自由,或者至少維持在胡溫當時的水中,對外追求有責任的基礎建設,逐步緩慢減低不公平的貿易壁壘,對於國有企業改革,增強私營企業、新創企業的活力。
停止對新疆迫害,不干預香港自治,不僅國際形象會大幅改善,哪怕是緩慢但是穩健的改革,也會讓大量吸引外資,讓中國的活力持續前進。
哪怕是什麼都不做也好
那或許有這麽一點可能性,中國「夢」是可以前行的
但是歷史機緣的大門已經關上。
習、禁、停、放棄了這個機會之窗,徹底的走向相反的方向。
更專制、更沒有彈性,更沒有任何制衡的力量。各種戰狼外交,讓瑞典議員提案驅逐中國大使,捷克布拉格市長與台北簽訂姊妹是,就解散上海與該市關係、被美國關閉領事館、各種讓中國形象低下的事情,中共都沒有少做。
中共不但完全沒有辦法取代美國,在多重國內外的衝擊之下,又是瘟疫,又是超大水患,緊接著蝗害,還有進來的糧食不足問題,正在面臨巨大的瓶頸。
而糧食的命脈,卻恰恰又在對他最不信任,對中共價值最反對的國家聯盟
根據皮尤研究中心:Pew Research Center2019調查各國對中國的喜好度,美國、阿根廷、英國、加拿大、德國、烏克蘭等,對於中國的喜好度都在30%上下
而2020疫情後美國對於中國的不信任度,更高達73%。
最近中共在演習,又要玩轉移目標的手段,對於中共,其實不必再有民族主義的同情,因為新的世紀,價值、商業模式、公平競爭的制度大於血緣幻想。
中國離我們只有130公里的距離,我們當然歡迎對話,避免誤判。但我們同時也區分中共與中國,歡迎對話,但不在前提、條件、恐懼之下對話。
如果真的要有前提,那就是對等、尊重,還有公平公開法治的方式會晤。
資料來源:皮尤研究中心:Pew Research Center
(美國著名的民調機構和智庫機構,https://www.pewresearch.org/)
peru中文 在 Hang TV - 越南夯台灣 Facebook 的精選貼文
Được sự hỗ trợ của Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc tại Peru (Taiwan en Peru) , 139 hành khách bao gồm 55 người Đài Loan và 84 người nước ngoài (gồm các quốc tịch: Mỹ 🇺🇸, Nhật Bản 🇯🇵 , Malaysia 🇲🇾 , Singapore 🇸🇬) bị mắc kẹt tại Peru do ảnh hưởng bởi dịch bệnh Covid-19 đã rời khỏi nước này vào ngày 29/3 trên chuyến bay thuê bao thương mại của hãng hàng không LATAM Airlines để đến thành phố Miami của Mỹ.
【更多中文報導】包機外交:秘魯封鎖國境,台灣包機「順便」載84名日本、新加坡旅客離開 https://bit.ly/39z1lFM
Nguồn: Taiwan in Vietnam
peru中文 在 Travel with Winny Youtube 的最佳解答
屬於祕魯以及玻利維亞的「的的喀喀湖 」是也是南美洲最大的淡水湖。影片前半段介紹最出名的是數十座漂浮在湖上,用蘆葦草鋪成的人工島嶼,到目前島上還有人居住。後半段則是從玻利維亞看充滿印加古蹟的小島。中文網誌:http://wp.me/p5lkw8-12b
peru中文 在 Travel with Winny Youtube 的最佳貼文
屬於祕魯以及玻利維亞的「的的喀喀湖 」是也是南美洲最大的淡水湖。最出名的是數十座漂浮在湖上,用蘆葦草鋪成的人工島嶼,到目前島上還有人居住。中文網誌:http://wp.me/p5lkw8-12b
The highlights of Lake Titicaca taken from the Peruvian side where the people still live on the floating island of Uro.
peru中文 在 Travel with Winny Youtube 的精選貼文
秘魯的科爾卡大峽谷比美國大峽谷深兩倍,從這裡可以跟安地斯神鷹近距離的接觸。中文攻略:http://wp.me/p5lkw8-Y0
Colca Canyon in Peru is twice as deep compare to Grand Canyon of USA, from here you get to see condors in a close distance! Read our experience @ http://wp.me/p5lkw8-Ys
peru中文 在 世界新七大奇蹟- 馬丘比丘/秘魯Machu Picchu/Peru - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>