📣📣📣大家敲碗的童書團購來啦📢📢📢
書書來介紹書書了(欸?
從產前到產後的衛教,都不斷被要求要親子共讀,
醫院、月中都會在嬰兒床兩側放置黑白卡,
可以刺激孩子們的大腦思考,培養孩子們往後自主學習的能力,
(翻譯:小孩會自己讀書,爸媽就自由了🥳)
拼圖、黏貼書、塗鴉書⋯⋯等,能夠訓練認知觀察力、專注力、靈巧度、邏輯能力、手眼協調,並刺激感覺統合,黏貼書、點點書還多了聽覺的刺激。
-
阿爸阿母只要是寶寶用品,買起來總毫不手軟,
童書買起來的金額超可觀,於是有了這次的團購契機,
8/23 00:00-9/5 23:59 人類文化全館童書八折優惠,另贈見面禮及滿額禮,商品名含「快閃」已折扣,故不再折扣,
首頁👇
https://www.littlehumanbooks.com?sl-ref=shushushuchang
新手爸媽專區👇
https://reurl.cc/Q9yR89
趕快逛起來,跟我分享你們買了什麼吧🤗🤗🤗
#團購 #童書 #人類文化
#哇夕寶啦 #書夕書夕 #熙熙 #Gabriela
#mommylife #momlife #mama
#斜槓媽咪 #張書書 #Shu2 #Slashie #Mommy
「gabriela翻譯」的推薦目錄:
gabriela翻譯 在 丹眼看電影 Facebook 的最佳貼文
在金球獎悠久的78年歷史來,只入圍過八位女性導演(佔歷屆粗估390位入圍導演大約2%),其中今年就佔了三位:
- 《Yentl》Barbra Streisand, 1984
- 《鋼琴師和她的情人》Jane Campion, 1994
- 《愛情,不用翻譯》Sofia Coppola, 2004
- 《危機倒數》Kathryn Bigelow, 2010
- 《00:30凌晨密令》Kathryn Bigelow, 2013
- 《逐夢大道》Ava DuVernay, 2015
- 《游牧人生》Chloe Zhao, 2021
- 《花漾女子》Emerald Fennell, 2021
- 《邁阿密的一夜》Regina King, 2021
根據聖地牙哥州立大學的研究報告指出,2020 年女性導演執導的好萊塢電影數量已經有大幅度的成長,在票房百大電影中,女性執導的作品比率從2018的4%躍昇到2020的16%。但顯然,女性導演(或其他幕後主創團隊的領導人)仍然是少數。
提倡讓女性導演說自己的故事,並不是無昧的政治正確,而是讓更多元的故事題材與生命經驗有機會被聽到。2020年的女性執導作品一字排開,無論質與量都是最好的證明。
誠摯邀請大家一起認識、觀賞、分享這些女性與她們所述說的故事。
2020女性導演電影簡表如下(非窮盡,歡迎補充):
Chloé Zhao - 《游牧人生》
Emerald Fennel - 《花漾女子》
Regina King - 《邁阿密的一夜》
Kelly Reichardt - 《深夜裡的美味秘方》
Julia Hart - 《我是你的女人》
Sofia Coppola - 《人生觸礁時》
Radha Blank - 《40衝一波》
Kitty Green - The Assistant
Eliza Hittman - Never Rarely Sometimes Always
Channing Godfrey Peoples - Miss Juneteenth
Autumn de Wilde - 《艾瑪.》
Nisha Ganatra - 《天后小助理》
Alice Wu - 《青春未知數》
Shannon Murphy - 《謝謝你愛過我》
Clea DuVall - 《求婚好意外》
Karen Maine - Yes, God, Yes
Miranda July - Kajillionaire
Gabriela Cowperthwaite - Our Friend
Stella Meghie - 《街拍情緣》
Sarah Gavron - Rocks
Phyllida Lloyd - Herself
Tayarisha Poe - 《賽拉和黑桃樂隊》
Josephine Decker - Shirley
Joanna Hogg - 《我們的相愛時光》
Danielle Krudy & Bridget Savage Cole - Blow the Man Down
Natalie Erika James - 《家靈》
Amy Seimetz - She Dies Tomorrow
Rose Glass - 《暗黑聖女》
Cathy Yan - 《猛禽小隊:小丑女大解放》
Gina Prince-Bythewood - 《不死軍團》
Patty Jenkins - 《神力女超人1984》
Niki Caro - 《花木蘭》
Isabel Sandoval - Lingua Franca
Jessica Hausner - 《小魔花》
Nora Fingscheidt - 《蘿莉破壞王》
Maïwenn - DNA
Maïmouna Doucouré - 《小可愛》
Jasmila Žbanić - Quo vadis, Aida?
Małgorzata Szumowska - Never Gonna Snow Again
Melina León -《無名之歌》
Sophie Deraspe - 《安蒂岡妮:為愛赴罪》
Carol Nguyen - No Crying At The Dinner Table
金寶拉 - 《我們與愛的距離》
河瀨直美 - 《晨曦將至》
【紀錄片】
Rachel Lears - 《國會女戰將》
Dawn Porter - 《在我看來》
Dawn Porter - John Lewis: Good Trouble
Lisa Cortés, Liz Garbus - 《全力以赴:民主之戰》
Nadia Hallgren - 《成為這樣的我:蜜雪兒歐巴馬》
Jesse Moss, Amanda McBaine - 《新世代公民》
Eli B. Despres, Josh Kriegman, Elyse Steinberg - 《進擊的正義》
Catarina Vasconcelos - 《海是鳥與樹的孩子》
Jon Shenk, Bonni Cohen - 《體操A級醜聞》
Garrett Bradley - 《談》
Kirsten Johnson - 《爺爺的死亡排練》
Philippa Ehrlich, James Reed - 《我的章魚老師》
Nicole Newnham, James Lebrecht - 《希望之夏:身心障礙革命》
Beyoncé, Ed Burke - 《Homecoming碧昂絲作品》
Beyoncé, Blitz Bazawule - Black is King
Lana Wilson - 《泰勒絲:美國小姐》
Caroline Suh - BLACKPINK: Light Up the Sky
Waad al-Kateab, Edward Watts - 《親愛的莎瑪》
Lauren Greenfield - 《大權在后:前第一夫人伊美黛》
Yann Arthus-Bertrand, Anastasia Mikova - 《女也》
Ramona S. Diaz - A Thousand Cuts
Maite Alberdi - The Mole Agent
【重點影集】
Sam Miller, Michaela Coel -《生命轉彎那一天》
Lenny Abrahamson, Hettie Macdonald - 《正常人》
Maria Schrader - 《出走布魯克林》
Eric Goode, Rebecca Chaiklin - 《虎王》
【華語片】
黃綺琳 - 《金都》
李哲昕 - 《迷航》
梁銘佳& Kate Reilly - 《夜香・鴛鴦・深水埗》
麥曦茵 - 《花椒之味》
廖克發&陳雪甄 - 《菠蘿蜜》
柯貞年 - 《無聲》
王希捷 - 《一家之主》
徐譽庭&許智彥 - 《我沒有談的那場戀愛》
郭珍弟 - 《戀愛好好說》
陸慧綿 - 《迷走廣州》
王婉柔 - 《千年一問》
Raye - 《十二夜2:回到第零天》
吳郁瑩 - 《阿紫》
蕭菊貞 - 《銀簪子》
朱天文 - 《願未央》
魏郁蓁 - 《阿查依蘭的呼喚》
黃勻弦 & 廖珮妤 - 《山川壯麗》
黃小珊 - 《大冒險鐵路》
陳怡聞 - 《Puppy Love》
蔡怡芬 - 《箱子》
李宜珊 - 《手事業》
羅晨文 - 《幽魂之境》
游珈瑄 - 《家庭式》
宋方 - 《平靜》
鄭陸心源 - 《她房間裡的雲》
施佳妍 - 《尋找瑩穎》
-
圖片來源:The Guardian
gabriela翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
財富 ◎密絲特拉兒著,陳黎、張芬齡譯
我有可信的幸福
和渺茫的幸福:
一種像玫瑰,
一種像刺。
即使被人偷走,
它們依然歸我所有;
我有可信的幸福
和渺茫的幸福,
富擁豐沛的紫紅
卻又滿懷憂傷。
啊,我深愛玫瑰,
又被那刺所深愛!
彷彿一對孿生的果實
雙重的形貌:
我有可信的幸福
和渺茫的幸福......
--
◎作者簡介
密絲特拉兒(Gabriela Mistral, 1889-1957),智利女詩人,拉丁美洲唯一獲得諾貝爾文學獎的女性。當年諾貝爾文學獎委員會如是稱讚她:「她那注入濃烈情感的抒情詩,使得她的名字已然成為整個拉丁美洲世界渴求理想的象徵。」
她歷任智利駐外使館及「中南美洲國家聯盟」中之要職,是二十世紀西班牙美洲女性成就的代表,智利的5000披索上甚至印有她的頭像,其重要性不言而喻。晚年成為熱情的人道主義者,喜愛旅行,1957年病逝於美國紐約。
--
◎譯者簡介
陳黎
一九五四年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,台灣文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。二○○五年獲選「台灣當代十大詩人」。二○一二年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。二○一四年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。二○一五年受邀參加雅典世界詩歌節,新加坡作家節及香港國際詩歌之夜。二○一六年受邀參加法國「詩人之春」。
張芬齡
台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》、《聶魯達雙情詩》、《死亡的十四行詩──密絲特拉兒詩選》、《達菲──世界之妻》、《拉丁美洲現代詩選》、《帕斯詩選》等二十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。
--
◎小編林佑霖賞析
〈財富〉的的開頭寫:「我有可信的幸福/和渺茫的幸福:/一種像玫瑰,/一種像刺。」將可能的幸福與幾乎不可能的幸福合而為一,幸與不幸本同是一體,你懷揣著願望,就會有失望的可能。接著寫:「即使被人偷走,/它們依然歸我所有;」這種雙生的幸與不幸是精神的層面的,是他人所無法奪走,是自我所擁有的財富。
「富擁豐沛的紫紅/卻又滿懷憂傷。/啊,我深愛玫瑰,/又被那刺所深愛!」人們追尋可信的幸褔,卻又被渺茫的幸褔追趕,或許擁有就意謂著失去的可能,在死亡的時刻生命才真正展現。
「彷彿一對孿生的果實/雙重的形貌:/我有可信的幸福/和渺茫的幸福……」接續前面的玫瑰與刺,密斯特拉兒調解內在的悖反,將幸與不幸揉合成一體:彷彿一對孿生的果實。
詩人最末又再呼喚了一次:「我有可信的幸福/和渺茫的幸福……」明白了又能如何?可信的幸褔支撐著我,渺茫的幸福傷害著我,但這些,不都是我所擁有的財富嗎?
--
美術設計:林宇軒
圖片來源:林宇軒
#諾貝爾文學獎 #林佑霖 #密斯特拉兒 #渺茫 #幸福 #外文詩
https://cendalirit.blogspot.com/2019/06/20190614.html
gabriela翻譯 在 Hundred Miles - Yall 中文字幕翻譯 - YouTube 的推薦與評價
原影片: • Yall, Gabriela Ri... * No copyright infringement intended I don't own this video belong to YallOficialVEVO thi … Show more. ... <看更多>
gabriela翻譯 在 WOR (69) - REDDIT上的熱門趣事| Mr.的雜七雜八翻譯 - Pinterest 的推薦與評價
“Rick Santorum warned that this sort of thing would happen if we legalized gay marriage. https://t.co/t8uq0gVJIo”. Gabriela Guedes. ... <看更多>
gabriela翻譯 在 NTU GPTI 臺大翻譯碩士學位學程, profile picture - Facebook 的推薦與評價
Grace Yang and 41 others like this. Gabriela Yun Feng, profile picture. Gabriela Yun Feng. 有鳳鳳 ... ... <看更多>