朋友心聲
【當年輕人問我如何寫遺囑及身後安排,我心知不妙! 】
2019年的暑假,香港的青年人原本應該好好享受青春,在陽光下盡情於不同的戶外活動,在繁華街頭與另一半掃街拍拖,在咖啡小店與三五知己訴說苦樂。可惜,在政府執意不撤回反送中條例及真誠對話之下,警民衝突連月來不斷升級,甚至有鄕黑勢力傷害無辜市民。香港青年人於這個 #自由之夏,在陽光下換成了集會遊行,在繁華街頭集會或化身成抗爭者,在醫院急症訴說如何被打至重傷骨折。
.
青年們追求理想的同時,連日來多人承受不同程度的身心和生命威脅。然而大家高舉齊上齊落,更希望如水般抗爭(#BeWater),但兩個多月來,八百多人被捕,有的身體換來永久傷殘,有的承受沉重的法律責任,有的被恐嚇至身心受創。
.
這段時間,我發覺有太多個晚上,為著前綫抗爭者和區內居民擔心其生命安危。長此下去,他們與警方只會成為了政治事件中的磨心,有人因此喪失生命,這將會是無可避免的結果。回看自己過去兩個多月在面書專頁轉載或發放有關政治議題的帖文,就好像日記般由從前寫到目前,內心霎時哼起鍾一諾以藍調演繹,那個近乎凄美版本的「#心𥚃日記」:「夜之中,喜愛倚星辰,重頭重讀我的心裡日記。遲遲才去睡,原因每日都有你⋯」。每天都擔心街角上的你(青年們),每星期總有一兩晚「徹夜難眠」。
.
或許自己在大學工作的關係,心裡特別關心年輕一代。就在昨晚,有一位年輕人向我查詢如何寫遺囑及身後事安排,她表明是代前綫友人尋找資料,但我心知不妙!我平日經常在社區推廣生死教育,老中青各年齡層都有參與者,最積極學習生前身後規劃的群眾,往往是七八十歳的長者,其次是身為照顧者的中年人士或專業人士,年輕人反而愛向我查問靈異事件及鬼神之事。今次的查詢一反常態,我心裡即時想到以下幾個可能:
.
1)她本人或其朋友,家裏有位長期病患者或臨終者,希望早作準備。
2)她本人或其朋友,預計抗爭的生命威脅愈來愈大,希望早作準備。
3)她本人或其朋友,有計劃自殺或在抗爭中犠牲的念頭。
.
既然她提到「前綫」這字眼,我心裡明白第二和第三點的可能性較大,只因社會衝突所衍生的情緒困擾或絕望感,已慢慢迫使不少年輕人走上不歸路,即使類似新聞報導中提及的自殺因由和形式各有差異,但導火線不離社會與青年之間的種種矛盾。何況這位年輕人可能早有準備,因而有自殺或自我犠牲的傾向。
.
十八世紀末的法國社會學家涂爾幹(Émile Durkheim)對自殺行為進行深入研究,他反駁當時一些學者提出的自殺是與個人的經濟(貧窮或生活不滿足)與心理狀況(精神或心理因素)為個人動機。在其巨著《自殺論:社會學的研究》(Le Suicide : Étude de Sociologie)一書中,他提出自殺是個人與社會連帶關係的社會事實,認為自殺現象是深層社會結構的表象,是一種社會病態的危機徵兆,所以自殺行為更多是因為人與社會連結與互動有關,並把自殺行為分為四種不同的看法:
.
自我本位型(egoistic),自我與社會逐漸失去連結,個人在孤立或不被理解下,經不起長期精神或肉體折磨而產生自殺念頭,以此脱離困苦。
.
利他型(altruistic),當個人與團體、民族、信仰或社會價值產生極強連繫感,達到密不可分的程度時,能作出犧牲自己或以死明志的決定。
.
失序型(anomic),當社會秩序或價值失衡,長期無法維持穩定,個人在安全感受威脅或悲觀情緒籠罩下,混亂的思緒容易產生自殺念頭。
.
宿命型(fatalistic),當個人長期感到被置於極度受禁錮的情境中,即使如何付出和努力下也無法自主命運時,因絕望和無助而產生自殺念頭。
.
其中,自殺行為上升,尤其顯著於新舊社會秩序交替之時,而涂爾幹所處的時代正是處於舊體制失效,但新的社會力量亦尚未能取代其功能,所以當體制失衡下,社會進入動盪或處於社會危機,使個人影響力及社會連結進一步減弱,不同形式的自殺行為會更容易發生。
.
在這晚的傾談之中,我意識到自己無法以理性判斷而改變她或她友人的決定,也許她們曾經是「和理非」一份子,現在愈來愈走上前綫抗爭,當中已夾雜著不同的情緒及情感連繫。我簡單表達了不要被仇恨讓自我失控的忠告,同時希望她們與手足一起守護彼此免被傷害或傷害自己,守護彼此的心,其餘大部分時間我就只有「#聆聽」。他們希望向我查詢的事情,我當然能夠分享(其實我真的不想講),但我此刻更希望她們能分享內心的掙扎,給我成為一位能分擔苦澀的聆聽者,因為我明白,她們已經受過太多不同前輩或長輩的冷嘲熱諷,甚至乎督責指罵了!
.
「民不畏死,奈何以死懼之」。亂世中,迫使芳華正茂的年輕女子要時刻面對生死大問,廿多歲來向我查詢如何寫遺囑及身後事安排,絕非尋常之事!為何她們有近乎犠牲的絕望,她們甚至希望為家人準備好自己的生前身後規劃,在最後的時候記掛著家人,令我看到使她們有「#轉念」的線索,就是 #對家人的愛和不捨。
.
長輩們,或許你們在手機和口耳相傳的交流之中,接收了很多令你憤怒的資訊,你們愛自己的民族,你們也支持社會安穩,但愛惜自己的子女或孫兒不是更重要嗎?維繫家庭的和諧不是你們更希望看到嗎?我明白指罵背後出於愛,有時會更不懂有效表達而顯得衝動,但你們無需說服自己去支持年輕一代的抗爭,我此刻只希望說服你在家中克制自己的說話和行為,因為你們溫柔的 #照顧 和 #問候,能讓年輕人在家中感受到被保護和有安全感。社會已經難以和解,但家庭隨時都可以,懇請家長不要趕離子女於門外,他們的心離開了,你們以為贏了口舌之爭,卻可能輸了一個家庭,甚至一個生命!
#家長保頭家
#青年要回家
====================
筆者簡介:伍桂麟,資深遺體修復師及英國註冊遺體防腐師。任職醫學院解剖室經理,是香港遺體捐贈推廣運動之奠基者。現任香港生死學協會會長及生死教育學會前會長,亦為facebook專頁【生死教育X伍桂麟】及【陪着你嘔】版主。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
fatalistic 在 孟買春秋 Facebook 的最佳解答
今天早晨我們坐在廚房喝咖啡喝茶各自讀新聞,在法國各自對台灣對英國感到無奈,各自穿插嘲笑著(投賣芭樂的)台灣人和(投脫歐的)英國人有多麼愚蠢,彷彿我們來自火星我們智商高於常人,我們和這兩個國家沒有絲毫關聯。
當滑到蔡英文母校倫敦政治經濟學院(LSE)的地球雕塑把台灣改為中國的一部分時,一把火立刻升了起來。
雖然跟過往台灣被欺負的例子相比,這是多麼稀鬆平常,多麼小的一件事。外頭春陽正好,此時卻立刻變成下床下錯邊的一天了。
我跟菲爾說了大概,他頭也不抬說了一句 But that is wrong.
我十分不耐回他 Of course that is wrong but who cares? Those bloody Chinese students demand a change and that useless university in your useless country agrees! Who cares it's wrong!
財經背景的他繼續看他的新聞,一邊有一搭沒一搭從經濟角度描述台灣,就是一個獨立的個體啊。。。那是個著名的大學,一定會有人去抗議。。。不管中國怎麼認為,是兩個個體,所有人都知道的。。。
我忽地放下我的平板提高聲音:You can say whatever you like, as much as you like, but no one will speak for Taiwan! No one! 我覺得我氣得馬上就要哭了。菲爾顯然被這突如其來的怒氣嚇了一跳,我們針鋒相對爭論了一下,基本上爭辯為何我一提到中國就如此悲觀宿命,內容不值得記錄下來,最後的結論我是同意的。
他說如果我真是如此悲觀,總是覺得所有人都會聽中國的,台灣沒有救了,那麼和我現在做的事是極端矛盾的。
Why do you bother to write all those articles from Provence? You may as well stop now. Right now. Forget it. Taiwan is doomed. No one can help. If that's what you believe then don't waste your time. But you don't believe Taiwan is doomed , do you? That's why you are doing what you have been doing. So stop being so fatalistic!
不是這樣嗎?如果我真的覺得無論如何都沒救了,我為什麼還在做我現在做的事?就是因為我不覺得沒救了,那我為什麼要一再讓自己覺得絕望長他人志氣!
各位親愛的台灣人,週六別忘了去總統府音樂會衝人氣,週日別忘了帶你們的掃帚去高雄掃垃圾,別忘了我會從普羅旺斯寄印度手工卡片給去參加的你!
fatalistic 在 Musaubach Facebook 的最佳貼文
感謝參加的來賓,大家的參與讓“風夜狂想曲”此展覽上完美的經驗!謝謝!展覽將持續到11/25 ~歡迎大家蒞臨參觀!/Thanks everyone who came to the opening! You made it such a wonderful experience! I have absolutely no words to express what an awesome night it was! The exhibition runs through November 25th! /Gracias a todos los que pasaron por la apertura de la exhibición! Realmente hicieron de ella algo hermosísimo! No tengo palabras para describir lo fantástico que fue! La exhibición queda inaugurada hasta el día 25 de noviembre!
風夜狂想曲 Rhapsody on a Windy Night
Marina Burana solo exhibition 明蓮花個展
2018.11.03 - 2018.11.25
Opening 開幕茶會:11.03 (六) 17:00
Venue 展覽地點:新樂園藝術空間 SLY art space
Address 地址:台北市中山區中山北路二段11巷15-2號
No. 15-2, Lane 11, Section 2, Zhong Shan N. Rd., Zhongshan District, Taipei, Taiwan.
Music 樂手: Musa の大里 Trio / Ing Lan Chang (flute 長笛)
Photography 攝影師: 黃昱寧 Carol
Video 視頻: Martin Kuo
Catering 餐飲業: La Caja de Música 樂盒子
Souvenirs 紀念品: 饞工坊 Antojos De Estrella & Marina Burana 明蓮花
詩讀 Poem read by: Amber Ma
-----
風夜狂想曲-介紹
「風夜狂想曲」是T.S. Eliot的詩。這首詩是本系列畫作背後的靈感來源,所以我選它作為這次展覽的名稱。
這首詩講述某人夜裡在街上徘徊、迷失在自己的思緒,他看著自己周遭的世界,而他也是這個世界的一部份。詩中描述了記憶等短暫的東西、存在的肉體性(也就是物質世界)之間的拉扯。這首詩感覺像是擺盪在記憶之流和家庭生活之間的一支舞(或是如我剛才所說的,是一種拉扯),它時不時會打斷陳述者的遊蕩,因而創造出一些揮之不去的物質與非物質意象。
十二點鐘。
沿著掌握在月光合成中的
街道的各處地方
在悄悄施展著月亮的魔術
消融著的回憶的立足點
以及所有它的清楚關係
它的各種分歧與準確性,
我經過的每盞街燈
像一面決定命運的鼓在敲響,
而通過那些黑洞洞的空間
午夜在搖撼記憶中過去的一切
像一個瘋子搖撼一株死了的天竺葵。
我徘徊在這首詩裡時,感受到一股衝動;我想重新定義某些意象,把它轉化成我自己的回憶和事實。我私密的存在論。
記憶無情地拋出的
是一堆扭曲了的東西;
海灘上一根扭曲的樹枝
已沖得光而且滑
好像世界暴露了
它骷髏的秘密
僵直而白。
我在讀這首詩的時候,腦中馬上浮現了海的意象。我和海洋一直有很深的緣份。我人生大部份的時間都在凝望廣大的海洋或悠游其中。我們游泳時一進到水裡,彷若就和外界、和水面上的一切隔絕開來了。忽然間,各種聲響都變得模糊、扭曲,我們的視線也不若在陸地上時那麼清楚。身體感覺變輕了,一切感覺都像在夢境裡。現實以新的樣貌呈現,我們隱約感到回到水面呼吸的需求;這些都和回憶相似。當我們進到裡(遊走在我們自己的回憶裡),水面(物質世界)看起來就像存在於另一個平面,那是我們很快就會回去的地方,但我們其實可以在水下再待久一點,探索無邊的未知,還有那可能會讓我們窒息或帶給我們喜悅的神秘宇宙。
我發現了回憶和水下世界之間的關聯,並起把它們轉化成我的畫作,它們的共通點就是流動變化的色彩和各種交錯的形狀,就像無情地拋出一堆扭曲東西的記憶。
我很早就決定不要把重點放在詩中呈現的回憶和物質世界之間的拉扯,還有兩者的似非而是的並存關係。我想探索回憶所帶來的複雜意象,還有它們的流動和軔性。
上述兩個主題(回憶和物質世界)間的拉扯在詩的結尾找到答案。詩中的主角感到沮喪挫敗,他的存在是無可避免的現實,他只存在於無限循環的過往畫面和快速萎縮的肉體之中。
燈說,
“四點鐘,
這裡是門上的門牌。
回憶!
你掌握鑰匙,
那盞小小的燈在樓梯上留下一個環形。
登樓。
床是鋪好的;牙刷掛在牆上,
把鞋脫在門口,睡吧,做好一輩子的準備。 ”
利刃的最後轉動。
但這首詩同時也展現了物質世界和精神世界有多麼交錯不清。一方面有牙刷、鞋子,「為生活準備」等屬於有限世界的東西,但另一方面又有睡眠、黑暗、無意識等閉上眼睛進入最高深莫測的心靈狀態這樣的東西。在在都留給讀者一股無力感,讓他們看到到頭來物質世界還是戰勝了心識偶爾會踏上的道路;一條不切實際、沒有結果的路。
這種複雜的關係成為我畫作中拉扯/舞蹈的根基。但當我投入創作過程時,這股拉扯變得不再那麼重要,我轉而探索另一層拉扯關係:用顏色親密的舞動代表回憶。
我認為這次的展覽是在歌頌個人心靈的神遊。
Rhapsody on a Windy Night-Introduction
“Rhapsody on a Windy Night” is the title of a poem by T.S. Eliot. I chose this title as the name of my exhibition because I was inspired by this piece to paint this series of paintings.
The poem talks about a person wandering through the night, lost in thought, a mere witness and also part of the world around him. It describes a struggle between the most transient of things, memory, and the physicality of existence, the material world. It feels like a dance (or, as I said, a struggle) between the flow of memory and the domesticity of life, which interrupts the wanderings of the narrator, creating, thus, a convergence of material and immaterial images that somehow haunts him.
Twelve o'clock.
Along the reaches of the street
Held in a lunar synthesis,
Whispering lunar incantations
Dissolve the floors of memory
And all its clear relations,
Its divisions and precisions,
Every street lamp that I pass
Beats like a fatalistic drum,
And through the spaces of the dark
Midnight shakes the memory
As a madman shakes a dead geranium. (...)
As I wandered through the poem, I felt the urge of redefining certain imagery, to translate it into my own personal world of memory and facts. My intimate ontology.
(…) The memory throws up high and dry
A crowd of twisted things;
A twisted branch upon the beach
Eaten smooth, and polished
As if the world gave up
The secret of its skeleton,
Stiff and white. (...)
One element that immediately came up in my mind as I read the poem was the sea. I have always been deeply connected to the sea. I spent most of my life looking at the immensity of the ocean or swimming in its waters. When we swim, once we are underwater, it's as if we were no longer connected to the outside world, with what happens on the surface. Suddenly, the sounds are muffled, distorted. What we see is not as clear as what we see on land. Our bodies feel lighter and everything somehow seems like a dream. Reality takes on new dimensions and then there's the looming need to go back to the surface to breath. Kind of like memory. Once we are underwater (“wanderers in our personal memories”) the surface (“the material world”) seems something that's in another plane of existence. Something to what we will go back sometime soon, but that can actually wait a little longer as we explore the vastness of the unknown, of that enigmatic cosmos that has the potential of killing us and also giving us joy.
The connection I find between memory and being underwater translated into these paintings, whose common thread is the flow of changing color, the intermingling of shapes and forms, just like memory, which throws up high and dry a crowd of twisted things.
Early on, I decided not to focus on the struggle between memory and the material world, their impossible cohabitation, as it is presented in the poem, and, instead, try to explore the complicated flow of images that memory brings, their movement and their resilience.
The struggle between the two topics mentioned above (memory and the material world) finds its resolution in a sort of frustration or defeat experienced by the wanderer at the very end of the poem, the unavoidable reality of his existence, that of being a blur in an endless cycle of dead images and a rapidly waning materiality:
(…) The lamp said,
"Four o'clock,
Here is the number on the door.
Memory!
You have the key,
The little lamp spreads a ring on the stair,
Mount.
The bed is open; the tooth-brush hangs on the wall,
Put your shoes at the door, sleep, prepare for life."
The last twist of the knife.
But at the same time it shows how inextricable the material and the immaterial worlds are: on the one hand, the tooth-brush, the shoes, “preparing for life”, that is, things of this finite world; and on the other, closing the eyes, entering into the most unfathomable state of mind: sleep, darkness, unconsciousness. It leaves the reader with a sense of hopelessness, somehow. It shows how the material world, at the end of the day, wins over the unsubstantial, over the fruitless paths the mind takes sometimes.
This inextricable relation was the one that prepared the ground for the struggle/dance that appeared in my paintings. But as I got lost in the process, this struggle became tangential and gave way to the exploration of another struggle: the intimate dance of color as a representation of memory.
I would say this exhibition is a celebration of the personal wanderings of the mind.
fatalistic 在 Fatalistic - YouTube 的推薦與評價
Fatalistic. 86 views86 views. Nov 17, 2012. 0. 0. Share. Save. 0 / 0. ghostinxil. ghostinxil. 7 subscribers. Subscribe. A political version...hope I didn't ... ... <看更多>