ᴛᴀɪᴡᴀɴ ᴛᴀɪᴘᴇɪ 𓂃 𓈒𓏸 ❀
-
台北《熊賀酒場》
⟢宮崎南蠻炸雞 $280 🐾
⟢鹽烤松阪豬 $280
⟢胡麻豆腐沙拉/日式炒烏龍 $180
⟢沙瓦 水蜜桃/巨峰葡萄/百香果$140 🐾
⟢明太子雞腿/起司雞腿 $140 🐾
⟢四種野菜串燒盛合 $220
⟢ホルモンセット $180
⟢壽司豪華組合 $680 🐾
⟢明太子炸小卷 $240 🐾
⟢鹽巴醬小黃瓜 $80
⟢起司金針菇 $120
⟢ Orion生啤(大) $260
有著濃濃日本風情的新開幕居酒屋《熊賀酒場》
坐落於居酒屋一級戰區中山站
想必料理品質有一定水準才能在激戰區殺出一條血路
入座就送上熱騰騰的毛巾讓客人擦手 貼心服務真的超有日本的感覺ฅฅ
店裡播放著孰悉的日文歌曲 牆上貼滿大大的日語海報 瞬間置身日本的錯覺 🇯🇵
居酒屋不能錯過的炸物”南蠻炸雞”🍗
醃漬入味軟嫩的雞肉 搭上我又愛又恨的塔塔醬(好肥好邪惡啊) 刷嘴程度滿分!!! ᵒ̷̵͈᷄ڡॢᵒ̴̶̷͈᷅
而配酒的最佳夥伴:烤物串燒也是必點品項✨
明太子及起司口味的烤雞腿,滿滿油脂香氣逼人
調味夠味卻不死鹹 好吃
洋蔥串燒則是特別獲得朋友的高評價
洋蔥的甜味完全被炭火逼出 絕對會讓人想多喝上幾杯啤酒啊
大腸串無論是口感與香氣都特別討喜
彈牙咀嚼感又帶有炭烤香 刷上醬汁 就是這一味!!
重頭戲的”壽司豪華組合”榮登本日私心最愛第一🍣
炙燒比目魚、鴨肝和牛、干貝、鮭魚明太子、焦糖鮭魚
種類豐富根本是集結大海的寶藏盒⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷ ⌑ ᵒ̴̶̷⸝⸝⸝
光吃到這份壽司就非常滿足了
尤其推”鴨肝和牛” 炙燒後的油脂感更是加分
不愛酒精味太重的朋友很適合點清爽的沙瓦🍺
配上串燒、炸物都很過癮哦!😆
🔍美食分類:#saki吃台北 #saki吃日式
❁*══════ 𑁍.❋.𑁍 ══════*❁
熊賀酒場
🏠台北市中山區新生北路一段142號
🚇捷運中山站
🕐18:00-01:00
☎️02- 2100-1285
評分
📌環境🌕🌕🌕🌗🌑
📌服務🌕🌕🌕🌗🌑
📌再訪🌕🌕🌕🌕🌑
#台北居酒屋 #串燒 #熊賀酒場 #中山居酒屋 #中山美食 #台北日本料理 #台北日式料理 #台北美食 #日本料理 #居酒屋 #生啤酒 #台北壽司 #台北宵夜 #台北晚餐 #台北串燒 #居酒屋グルメ #中山站美食 #台北美食推薦 #台北餐廳推薦 #炸雞 #偽出國 #チキン南蛮 #台北日式料理 #生ビール
同時也有31部Youtube影片,追蹤數超過6,590的網紅林俊憲,也在其Youtube影片中提到,各位好朋友,久違的憲在台南回來了!隨著疫情警戒降級,全台的旅遊漸漸復甦,之前就有許多朋友問我,除了介紹台南美食以外,是否也可以介紹一些有趣的景點呢?於是這次我請助理們帶路,探訪時下最流行的古著店! 「古著」其實就是日文舊衣的意思,但與一般的二手衣物不同,如何挑選具有特殊背景的舊衣搭配出新風格可是一...
「風情日文」的推薦目錄:
- 關於風情日文 在 saki_eat Facebook 的最讚貼文
- 關於風情日文 在 深夜女子公寓的料理習作 Facebook 的最讚貼文
- 關於風情日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於風情日文 在 林俊憲 Youtube 的最佳貼文
- 關於風情日文 在 旭文日本語學院 Youtube 的最佳解答
- 關於風情日文 在 小品就是愛旅行. Youtube 的最佳解答
- 關於風情日文 在 Re: [翻譯] 風情- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於風情日文 在 [翻譯] 風情- 看板NIHONGO | PTT職涯區 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於風情日文 在 迴享烘焙咖啡∥ 花見,日文發音為「Hanami」 - Facebook 的評價
- 關於風情日文 在 日本風情畫EP02 - 「早口言葉」 的評價
- 關於風情日文 在 遊記完全不會日文!東京近郊的海町風情《江之島、鎌倉特集》 的評價
風情日文 在 深夜女子公寓的料理習作 Facebook 的最讚貼文
老派咖啡店、
泡在咖啡因裡頭的冰冰的奶油大腦 🧠❣️🍨
跟室內設計師拜訪完做自然塗料的建築老師後
找地方討論相關事項
設計師小時候在這帶出沒,熟門熟路帶來這間咖啡店。一入內一切皆對皆合理,已經太久沒機會拜訪這樣自在人情,老客戶跟闆娘融成ㄧ氣的咖啡場所。比如角落的真空管音響,唱盤,大喇叭,一切都對耶。
我們紛紛點了招牌,其實就是 affogato ,義式濃縮加冰淇淋,不過在這裡它有自己的名字⋯⋯⋯⋯比如說「香杏」,念起來等同「相信」,是一球香草加一球杏仁口味,配上如天母吃吃看乳酪坊的乳酪條,或是烤的酥軟口味老派的大蒜麵包。微小事物裡藏著這座城市一代人的共同記憶。
(或許不是每個人都知道吃吃看跟乳酪蛋糕是連在一起的——這是混洋派天母的人的認識,若你是吃外省小館飯堂路線的,吃吃看是萬華貴陽街的江浙館子。)
在老派咖啡店,我認為外來食物有自己的譯名是比較有風情的。像同樣一個名字用日文片假名寫,感受跟讀英文字是不一樣的。
有自己的在地譯名,稍微調整過的在地口味版本,留著吃食在地化過程中生長的痕跡,也就不會有人在爭執正統不正統的疑問。這樣很好。讓人舒服安心了起來。
風情日文 在 Facebook 的最讚貼文
像我這種不懂日文的人,每次到日本依然能搬回滿滿的書,到底都買些什麼?不懂日文,買的當然都是圖多精美的書囉。其中,竹久夢二的相關作品,往往是我蒐羅的目標。
竹久夢二是二十世紀初日本的名畫家。他畫的美人特別有名,除了有日本風情之外,又摻雜了點像是莫迪利亞尼筆下的鴨蛋臉(感覺有點像莫迪利亞尼是我行文至此的靈光一閃,查詢資料,他與竹久夢二居然同年出生)。
竹久夢二的畫作不僅轟動日本畫壇,也連帶影響了中國。1921年,豐子愷到日本學畫,在舊書攤看到竹久夢二的《春之卷》畫冊,大感震撼。後來豐子愷把日文「漫畫」一詞帶回中國,並發表大量作品——其中不少筆法,一望而知受到竹久夢二甚大。
京都有竹久夢二寓居遺跡,在觀光聖地二年坂,去過清水寺的觀光客大多都曾從門口走過。我每次經過時都得進去買些L型資料夾之類,好看又便宜。
這幾年竹久夢二在臺灣增加了不少粉絲,不過未必是因為去京都的臺灣人變多的原因。我個人最早接觸到竹久夢二是在舊香居 看到書籍和版畫的,後來在臉書也加入了相關社團。以往只能買畫冊、看看圖,限於語言隔閡而無法深入了解竹久夢二,在數年前終於有中國作家寫的專書,讓我們一窺一窺堂奧;而這個月,我們終於迎來了第一本由臺灣人整理、撰著的竹久夢二專書,是由王文萱著作的《竹久夢二 TAKEHISA YUMEJI:日本大正浪漫代言人與形塑日系美學的「夢二式藝術」》。王文萱以研究竹久夢二取得日本京都大學博士學位,其專業毋庸置疑,加上全書近200張插圖,將這本新書推到了知與美的饗宴 。
感謝《竹久夢二 TAKEHISA YUMEJI:日本大正浪漫代言人與形塑日系美學的「夢二式藝術」》,日文文盲如我,終於可以清楚得知竹久夢二的生平與風格了,不必光盯著圖片霧裡看花——即使這樣依然很美。
https://www.books.com.tw/products/0010900269
如果諸君也是竹久夢二粉絲,除了這本書之外,我還可以報大家一個好康:在桃園市的老派購物學 書店,還有十來二十本竹久夢二的老作品復刻本,雖是近代印刷,但裝幀從裡到外都盡量還原百年前的夢二原裝。大家不妨到粉絲團詢問看看被搶光了沒有。
風情日文 在 林俊憲 Youtube 的最佳貼文
各位好朋友,久違的憲在台南回來了!隨著疫情警戒降級,全台的旅遊漸漸復甦,之前就有許多朋友問我,除了介紹台南美食以外,是否也可以介紹一些有趣的景點呢?於是這次我請助理們帶路,探訪時下最流行的古著店!
「古著」其實就是日文舊衣的意思,但與一般的二手衣物不同,如何挑選具有特殊背景的舊衣搭配出新風格可是一大學問。今天我們來到位於中正路巷弄內的「白木11 vintage」,小小的老屋放滿老闆小樂從世界各地收購來的古著,並請他為我量身打造最適合的造型。
古都配古著,就是最新潮的時尚,中秋連假各位朋友如果來台南,可以先來這邊尋寶,換裝變身後再拍照打卡,一定別有一番風情!
(本片依照文化部防疫規範拍攝,出遊務必謹守防疫規定)
【白木11 vintage】
地址|台南市中西區中正路209巷8號
營業時間|14:00-22:00(週三公休)
IG: @art11_vintage
風情日文 在 旭文日本語學院 Youtube 的最佳解答
本期日本觀光旅遊,帶大家到充滿海港風情的橫濱、神戶及長崎走走 😆 😆
海港的優異地理條件,讓各種異國料理與日式調味結合,創造出許多特有的「日式洋食」~
讓我們一起來趟虛擬觀光,一邊飽覽美食,一邊學日文吧~
其他美食相關 ↓ ↓ ↓
【ライブ互動日本語】用日文介紹丼飯
https://youtu.be/jQ3hxpDaJoE
【ライブ互動日本語】天氣涼來吃火鍋~
https://youtu.be/nWdVTUsO7yo
【ライブ互動日本語】用日文介紹日式拉麵
https://youtu.be/IW588L0nNq8
相關影片 ↓ ↓ ↓
【每日用得上的日本語】餐廳篇
https://youtu.be/unP_bQRD1vo
【ライブ互動日本語】日劇超常見!用餐時的對話
https://youtu.be/kk2qe_seOp0
更多資訊↓ ↓ ↓
旭文日本語學院官網
https://www.shuwoon.com.tw/
線上日語教學平台
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
#餐廳 #用餐 #西餐廳 #レストラン
#觀光日文 #虛擬觀光 #美食 #
風情日文 在 小品就是愛旅行. Youtube 的最佳解答
台南有名的日式素食拉麵「太郎拉麵」店內放著日文歌曲,裝潢怖置成濃濃的復古日式風情,彷彿身在日本吃拉麵的錯覺呢!
太郎拉麵 Blog文► https://www.pinblog.tw/2021/04/taroramen.html
店名:太郎拉麵
地址:台南市中西區新美街2號
營業時間:
週一至週五:下午6:00至下午9:00
週六、週日:下午12:30 - 下午2:30 、下午6:30 - 下午9:30
更多小品
臉書來按讚►► 小品就是愛旅行 (https://www.facebook.com/tn911868/)
IG關注動態►► tn911868 (https://www.instagram.com/tn911868/)
IG關注美食動態►►pin__vegetarian (https://www.instagram.com/pin__vegetarian)
加入小品Telegram頻道 👉 https://t.me/pinblog
加入小品Telegram討論區 👉 https://t.me/pin17go
風情日文 在 [翻譯] 風情- 看板NIHONGO | PTT職涯區 的推薦與評價
想請教日文的"風情"(ふぜい)的意涵以及翻成中文的譯法因為網站的翻譯完全無法採信所以不想用了從紙本字典查到的ふぜい[風情] 有這些意思風情のある ... ... <看更多>
風情日文 在 風情日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的推薦與評價
關於「風情日文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 風情是什么意思_風情日文翻译成中文_日文翻译中文- 沪江网校風情. 【接尾】 ……之类zhī lèi,……者流zhě liú。 ... <看更多>
風情日文 在 Re: [翻譯] 風情- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
風情的意思大致上有以下幾種:
1.風趣、趣味
2.~樣子、情況
3.~之流、之類
※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
: 想請教日文的"風情"(ふぜい)的意涵以及翻成中文的譯法
: 因為網站的翻譯完全無法採信所以不想用了
: 從紙本字典查到的 ふぜい[風情] 有這些意思
: 風情のある景色/幽雅的風景
: この絵には風情がある/這畫兒很有風趣
上面兩個例句是1.風趣、趣味
: 彼はいとも寂しげな風情である/他顯得寂寞
: なんの風情もなくてあいすみません/沒什麼招待實在抱歉
這是2.~樣子、情況->なんの風情もなく(什麼都沒有)
: わたくし風情のものでは到底できません/像我這樣的人總做不來
這是3.~之流、之類
: 我想翻譯的句子中的"~風情" 似乎都是字典最後一個例句的意思 就是"像~的"
: 但是這些句子從前後文語意上似乎都有很強的貶意
貶意是不致於,不過以上文的わたくし風情のものでは到底できません來說
比較接近自謙的意味
: 1. 全く、夜雀風情が。
: ふん、この夜雀風情が何を言うの?
: 2. 所詮、獣風情だったという事か。
: 人間風情がァァアアアッッ!!
: たかが人間風情が……どうしてここまで私に…… (←說話者被人類打敗了)
: 這些句子的"~風情" 好像都用在瞧不起對方 表示蔑視的時候
: 但不知道是不是真的這樣? "~風情"真的帶有這樣的語意嗎?
: 把上面句子試譯:
: 1. ???
: 哼,像你這種夜雀說什麼呢?
因為沒有前後文,所以全く的語意可能會有點出入
簡直就是夜雀之流。
哼,說『夜雀之流』是想表達什麼(不滿或看不起嗎?)
我不清楚夜雀在該電玩或小說?裡代表什麼,可能指某個種族或職業行為?
: 2. 終究只不過是野獸嗎?
: ???
: 區區的人類...為什麼能將我逼到如此...
第二句如下
(你們這些)人類!!(ァァアアアッッ只是表達不爽、生氣的語氣)
一、三句這樣翻沒問題。
: 另外有個也有"像~的"意思的"~ごときに"
: 不知是不是也有瞧不起的意味在? 另個想翻的句子是這樣:
並沒有一定是瞧不起的意思。
單純拿來當『像』、『如同』之類的意思即可
: 3. たかが魔物ごときにこのラグナ様の操縦テクが負けてたまるかってんだ!
: 真正有問題的是後面
: たまる是忍受 但 "負けてたまる" 就不知道是什麼了
: "ってんだ"也不曉得是從什麼縮短演變來的 很想知道該怎麼翻 麻煩了^^"
整句翻起來應該是
不過是區區魔物般的東西,我這個拉格那大人的操縱技術能忍受輸給你嗎!
負けてたまる拆開來看就是忍受失敗,後面有か,代表問句。
ってんだ表過去式而已。
翻的順一點的話,就是:
我這個拉格那大人的操縱技術怎麼可能輸給你這個區區的魔物!
應該就是這樣。
若有謬誤,還請指正:)
--
就這樣子一天天過,慢慢累積下去就會是未來了。
而當我們發現時間的存在,那也早就是過去了。
《Anamnesis》 https://www.wretch.cc/blog/trahyd
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.16.144.159
... <看更多>