【把時間花在對的事情上:做得更少,但是更好】
幾年前,剛當教練的時候,我認為大部分人遇到的健康與運動相關問題,是來自於「知道得太少」。如果我可以多寫一些「正確」的知識文章跟教學文章放在網路上,就能解決這個問題
所以那時候,很喜歡收集一些“最常被問的問題” FAQ(frequently asked questions),然後把每個問題寫成一大篇文章,或是直接翻譯針對相關問題解答的英文文章。
而且,為了要可以讓自己盡量正確,我花很多時間google跟閱讀相關的文章、影片、可公開閱讀的文獻、拜託還在念研究所的同儕下載付費文獻、podcast之類的知識內容
這樣做的確「解決」了很多人馬上遇到的問題。但在這過程中我也漸漸發現一些事:
1️⃣ 解答不完的問題。一個問題被解答後,馬上又會有新的問題待解答。又因為我追求有幾分證據說幾分話,導致每一個問題都需要我花非常多時間做功課。解答後,也沒有明確的機制可以評估效益,唯一確定的是滿足了讀者的「得到答案的慾望」,感覺好像進入一個重複的迴圈之中。而這就導向第二個發現:
2️⃣ 資訊過載的問題。大部分會問問題的人都不是「一張白紙」,因為通常白紙會連要問什麼都不知道,每多學一點都是得到。多數的問題都是「哪個說法是對的」這類問題。也就是說,大部分人遇到的問題是「資訊太多,而且缺乏辨別這些資訊的能力」,而不是「資訊不足」。
最終,我發現事實上我跟讀者遇到的問題都是一樣的:花一大堆時間、看一堆9成以上都不重要或甚至是錯誤的東西。每個看起來都很重要,都好像可以解答下一個問題,可是不把它看完又不會知道,更有甚者就是看得越多反而越混淆
3️⃣ 只是「解答」,但還是沒有「解決根本的問題」。就跟學生時代的考試一樣,注重的是「給個解答」,而不是「給個解決方案」。沒有得到解決方案的話,差不多的問題一定會一直被問,就像殭屍遊戲一樣越打越多。打的過程會覺得我自己很辛苦「很有貢獻」,但是反過來說,如果我可以給出「解決方案」,那我不但不必在這裡「看起來很努力的樣子」,我還可以直接從源頭讓殭屍(問題)一開始就不會產生,豈不是很好?
後來,我開始一點一滴改變我的作法。我發現,網路上的免費或低價文章,都只是許多費用高昂的課程的「碎片」而已。看了再多,我的知識體系都是破碎的(頂多練一點英文閱讀?),當然也不可能有效率地解決別人的問題啊。我不如直接付錢向那些寫文章的人或機構上課,也許花的時間更少,但學到的東西卻更好、更系統化、更深入。
此外,我也努力克制自己「搶答」。我注意到自己在回答問題時,並沒有我以為的那麼「無私」,某種程度上,我也是在追逐那種「被認可」的感覺。這感覺當然不是壞事,他讓我以及許多的分享者有動力去提供價值、幫助別人,但如果太過頭,就變成我不只是在浪費自己的時間,也在浪費別人的時間。
我在急著回答問題時,會開始思考:為什麼這個問題會被問出來?一個人在怎樣的處境跟認知下會產生這個問題?我有沒有辦法從更根本的地方去回答他的問題,好讓剩下隱藏的99個還沒被問出的類似問題,都可以一次解決?
這些改變當然不是瞬間就做到,也真的是.....異常的艱難🥺 最大的兩個魔王就是:大灑幣上課的心痛(加上許多白交的學費。不是每門課都那麼有內容的,但不上又不會知道),以及如何馴服自己想搶答的心浮氣躁。
還有最困難的是:如何面對原本讀者對我為什麼不再寫類似文章的批判與質疑。整個過程都是很違反直覺的,這中間懷疑自己的次數絕對是心甘情願次數的10倍以上。
不過事後證明,這些努力是值得的。我不只成了一個更稱職的「幫助者」,也彷彿像是翻山越嶺後看見一片沒想過的美景一樣驚嘆
原來,真的有可能讓事情更簡單,卻產出更好的結果。
推薦書籍:《少,但是更好》by Greg McKeown
☄️4月份《Kelly教練讀書會:「少,但是更好」》開始報名囉☄️
🎯 報名連結:https://www.betterfatloss.club/Kread1 🎯
🏅貼心提醒:早鳥8折只到 4/1 唷🏅
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅營養師媽媽Priscilla,也在其Youtube影片中提到,地中海飲食特色是甚麼? 地中海的好處是甚麼? 中國人如何實行地中海飲食法? 地中海飲食減肥 可能嗎? 營養師示範 地中海飲食菜單 #營養師媽媽Priscilla #地中海飲食食譜 #地中海飲食好處 00:00 地中海飲食法 01:50 地中海飲食由來 02:49 地中海飲食好處 04:17 地中海...
英文文獻下載 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文
如果有在網路上追外語劇,可能會了解並感念「字幕組」的辛勞與付出。維基百科將「字幕組」的定義「是指將原本無字幕的外語影片配上字幕或對影片已有的外語字幕進行翻譯的愛好者團體。是一種誕生於網際網路的新事物,屬於一種民間自發的個人團體組織。」字幕組作為翻譯工作小組,不只是網路世界的文化產物,讓我們可以思考外語影視擴散產生跨文化作用力的方式,同時也映照出精確翻譯影片角色說話背後對於社會文化脈絡與「語言意涵」的關係。一起跟著小編懷萱來透過 空總臺灣當代文化實驗場 C-LAB 【實驗波】這篇專欄,思考語言轉譯與大眾文化的關聯。
-------
以臺灣的字幕組為例,這樣的團體為數不多,他們以翻譯日本動漫為主,結構較為鬆散,並不積極招募譯者,僅以兩三位好友合作的方式運作,甚者,他們或許不會以「團體」自稱(羅羽君,2016)。又,以美國為例,李惠京(Hye-Kyung Lee,2010)指出,幾個為美國觀眾翻譯日本動漫的字幕組有明顯的紀律,例如,對於每一部動漫最多僅能翻譯幾集、公開幾集讓民眾下載,有固定的運作規則。至於中國的字幕組,差異極大,多樣的運作模式、經營方式、翻譯訓練讓對翻譯國外影視節目有興趣的粉絲可以依個人喜好投身適合的組別(Hsiao,2014)。
翻譯是字幕組的核心活動。從語言學和人類學的觀點,翻譯是文本重現於新的社會文化情境之「變成之道」(manner of becoming)(Liu,1995)。學者不僅視翻譯為跨越文化、語言疆界的活動,也視之為不同觀點的角力過程(politics of translation)。例如,人類學家巴比.席費林(Schieffelin,2007)探討巴布亞紐幾內亞的博薩維人(Bosavi)對於「心智」(mind)和「自我」(self)兩個概念的轉變。席費林指出,博薩維人沒有明確的詞彙描述內心想法,因此,在翻譯聖經的過程中,博薩維人對於如何闡釋經文始終抱持懷疑態度。席費林長期在當地研究翻譯聖經、牧師講解經文等活動,她深入描繪博薩維人對翻譯活動和其產物——譯文——的存疑心態。
...
直接翻譯指的是譯者忠於原文,將原文直譯為中文;翻譯加上評注指的是直接翻譯之外,譯者加上額外的解釋,說明原文笑點意涵,此翻譯方式接近「厚翻譯」;歸化翻譯指的是作者將原文替換成中文相對應的笑點,從中文字幕中幾乎完全看不出原文的任何痕跡。根據筆者的統計,在150個含有幽默笑點的英文對話中,字幕組採取的翻譯策略比例如下:106個直接翻譯、16個直接翻譯加上評注、28個歸化翻譯。
翻譯策略的選擇受到許多因素影響,例如,譯者的個人風格、語言形式的考量、幽默笑點內容的難易度、字幕組的要求等等。如前述文獻指出,翻譯不只牽涉語言,更多的是社會文化因素考量,這些考量或許會、或許不會幫助幽默笑點跨越疆界「旅行」至它處。因此,字幕組觀眾對幽默笑點的各種譯法評價不一:有些人喜歡保留歐美文化的「他者」——不論是語言形式(諸如雙關語、片語)或是文化背景,而有些人喜歡熟悉的中文表達。
字幕組的中文字幕展現了翻譯的千姿百態。翻譯不只是譯者個人的語言活動,翻譯策略的選擇更反應了譯者身處的社會文化背景,包括觀眾對譯文的期待、對字幕組的看法、觀眾如何理解「他者」,以及社會大眾如何歡迎或者抗拒「他者」透過隨拾可得的網路和影視作品進入他們的視野。
(引用自https://mag.clab.org.tw/explore_translation_from_fansubgroup/)
英文文獻下載 在 曹長青 Facebook 的最佳貼文
蔡英文的400頁論文僅錯別字就有444個
【政治大學國際關係研究中心研究員嚴震生花了兩星期看了蔡英文送交國家圖書館的所謂論文,發現僅是拼寫錯誤就有444處。他說,這樣質量惡劣的論文,在全世界那裡都不會通過“論文口試”答辯。台灣國家圖書館為什麼不加檢驗、收入這樣劣質論文?諂媚權力者?】
正文:
「蔡英文論文拼錯444個字」!嚴震生:每個錯字貼標籤,我的學生沒被貼到那麼慘的
《風傳媒》潘維庭 2019-11-28
立法院教育及文化委員會28日上午召開「確立違反學術倫理案件客觀公正之處理原則」公聽會,討論到總統蔡英文博士論文。政治大學國際關係研究中心研究員嚴震生在會中出示蔡英文給國家圖書館的400多頁論文影本表示,他花了2周讀完,找到了444個英文拚字錯誤,還列出10大錯誤。
他表示,蔡英文在論文中間夾了中文說明說是「再度公開」,說這是原來的論文,很難讓大家想到這是她所稱的、是1個半博士學位的論文。
嚴震生:2周讀完找到444個錯字,國圖為何接受、還在每頁加浮水印?
嚴震生表示,自己把蔡英文放在國圖的論文拿出來「聞香」一下,400頁論文前後看過2次,第1次看只看出100多個錯字,第2次是400多個,只是先列出錯字、格式沒有提,就有444個;因為他的標籤不夠用,所以一頁貼一個顏色,「我的學生沒有被我貼到那麼慘的,一本最多2、30個。」
嚴震生說,這本國圖下載的論文中間夾了一個蔡英文9月26日的中文說明,說因為國內造成的很多爭議要把它拿出來,說這本論文是「再度公開」,「如果是說原稿遺失了,現在只能提供草稿,我就不會有那麼多批判,但她說是原來的論文,很難讓大家想到這是1個半博士學位的論文。」
嚴震生列蔡英文論文10大疑點
嚴震生列出論文10點問題:1、事後加入的1頁中文說明,不應在原始論文內;2、拼字錯誤過多,難被博士論文口試委員會接受;3、頁數編排不應跳過標題頁;4、大小寫前後不一致,5、基本標點符號使用出錯;6、論文邊界不一致,靠左對齊和左右對齊交互使用;7、英文單字斷字未按規則處理;8、不合理使用不同字型;9、美式與英式英語交互使用;10、引述和文獻未按規則處理。
嚴提問,若一本中文論文,可以同時裡頭併用簡、繁體字嗎?米其林餐廳的菜單,若把法文的「魚」錯拼成poison(毒藥,法文為 poisson),可以接受嗎?
他也舉例,連今年金馬獎國片《夕霧花園》,因為劇情不符事實(刺青完不能去泡澡),錯失重要獎項;他也問,出版社有可能出版內容吸引人,但經三校後仍錯字連篇的暢銷書嗎?
嚴也問,公務員若是送公文有很多手改部分,可以相信它是真的公文嗎?法院有罪判決若有很多錯字,仍具效力嗎?論文若有很高明的論述,但格式不符或相當混亂,學術期刊會刊登嗎?他也指,「碩博士生論文格式要求原為基本,但有了蔡博士的論文後,將很難再有要求。」
嚴也表示,英國博士學位,特別是倫敦政經學院(LSE)的學位因這事件受到質疑,對其他的學位擁有者不公平。最後嚴也問,國家圖書館為何能夠接受一本問題很多的論文,還在每頁加上浮水印?
公聽會上還邀請到因論文事件被告的媒體人彭文正、台大法律系名譽教授賀德芬;以及教育部、科技部、政大等公務單位負責人,中州科技大學講座教授歐崇敬也出席。
對於民進黨批評這場公聽會是私設刑堂,主持公聽會的國民黨立委陳學聖表示,這樣說對召委是污辱,公聽會也絕對是公開直播,陳學聖也表示,民進黨應該要勇於參加,不要作缺席的懦夫,包含先前為蔡英文辯護的像管碧玲、李俊俋、林靜儀等立委,若他們願意在公聽會結束前來,他都願意優先讓他們發言。
英文文獻下載 在 營養師媽媽Priscilla Youtube 的最讚貼文
地中海飲食特色是甚麼? 地中海的好處是甚麼? 中國人如何實行地中海飲食法? 地中海飲食減肥 可能嗎? 營養師示範 地中海飲食菜單
#營養師媽媽Priscilla #地中海飲食食譜 #地中海飲食好處
00:00 地中海飲食法
01:50 地中海飲食由來
02:49 地中海飲食好處
04:17 地中海飲食五個特質
04:25 第一 高脂肪飲食
05:21 第二 吃大量蔬菜水果
06:36 第三 吃適量海鮮和魚
07:22 第四 吃少量紅肉
07:40 第五 少量酒精
08:36 示範地中海飲食餐
免費下載:
超級食物保健餐單: https://deft-thinker-8848.ck.page/61adf16d3e
支持: Patreon: https://www.patreon.com/nutritionmama
訂閱: 營養師媽媽 頻道: https://bit.ly/2CJUtum
聯絡: priscilla@nutritionmama.online
營養師媽媽的嬰幼兒美味食譜 (電子版)
http://reurl.cc/exXg6L
Facebook page (營養師媽媽): http://www.facebook.com/mama.nutrition
Facebook page (身心營養師): http://www.facebook.com/dietitianhk
網站: https://www.nutritionmama.online
免責聲明:
營養師媽媽Priscilla頻道純粹用作一般參考及資訊用途。頻道內的資訊並不構成對一般情况或任何個別人士或病人個案的醫學及營養建議、診斷或治療,亦不應取代專業醫學及營養建議、診斷或治療。如有任何健康飲食或醫療問題,應向合資格的醫生及註冊營養師查詢。營養師媽媽Priscilla頻道盡力提供最新及最準確的資訊,但不會為其準確性、可用性或時效作出任何保證。不會就任何因本網站提供的資訊而引起的損失或損害承擔任何責任。
英文文獻下載 在 吳老師教學部落格 Youtube 的最佳貼文
東吳文獻數位化與編輯應用第6次上課
這次開始講解網頁編輯實務部份,比起簡報要難上許多,
但看得出來大家學習的興致頗高,蠻多同學已經漸漸習慣數位學習的流程,
在自己家裡找自己有空的時間學習,比較可以不受 2 學分時間的限制,
這也是我這門課所以傳達的理念,就是善用數位資訊於文學應用上。
這次上課主要解說DREAMWEAVER程式的使用方式,與證照網站的建制流程,
但對沒有接觸過網頁設計的同學,需要多花點時間加油。
下下周就是期中考試,考試的方式:
期中考試多元選擇,但請一定要填寫期中考方式,連結:
http://goo.gl/tCNBn
1.不考證照只考Powerpoint2003的一、四類選兩題。
2.考證照可選實用級,通過斟酌加分。
3.考證照可選進階級,通過斟酌加分。
目前學校的教學卓越中心有提供獎學金,通過者可以申請,
另外,下學期系上可能也有提供獎學金的申請機會,
所以大家可以把握機會,除了省去取得證照需要的補習費用,
連報名費都可以因在學期間,得到很大優待,
所以建議同學可在在學期間努力取得證照。
考試時間為4月27號,原教室考試,報名最後截止日期為4月13日,
若要考證照者,請繳交400元報名費給班代,報名費原本800元因團體報名為400元,
70分及格,於一個月後會發給證照一張,可當成未來升學與就業之用。
若想加考其他像網際網路及行動通訊與中文輸入,可以另外報名,就可以換取以下專業別證:
1.專業e-office人員:文書處理(R1)、電子試算表(X1)、電腦簡報(P1)、網際網路(I1)/網際網路及行動通訊(IM1)
2.專業企畫人員:文書處理(R1)、電子試算表(X2)、電腦簡報(P2)、網際網路(I2)/網際網路及行動通訊(IM2)
3.專業中文秘書人員:文書處理(R2)、電子試算表(X1)、電腦簡報(P2)、網際網路(I1)/網際網路及行動通訊(IM1)、
中文輸入(C2)
5.專業行銷人員:文書處理(R1)、電子試算表(X1)、電腦簡報(P1)、網際網路(I2)/網際網路及行動通訊(IM2)
6.專業人事人員:文書處理(R1)、電子試算表(X2)、網際網路(I2)/網際網路及行動通訊(IM2)、中文輸入(C1)
7.專業文書人員:英文輸入(E2)、文書處理(R2)、電子試算表(X1)、中文輸入(C2)
換證方式:
** TQC人員證書自99年7月1日起,一律採行線上申請,詳細辦法請參考此連結. **
http://www.tqc.org.tw/TQC/content_certificate_change.asp#certificate02
以上下本週上課的課程影音:
01下載DREAMWEAVER相關檔案
http://www.youtube.com/watch?v=Ax5Hh0gzQRo
02安裝練習系統
http://www.youtube.com/watch?v=NIOBgBEZpEo
03開啟102題並管理網站
http://www.youtube.com/watch?v=SXOgOZkDlC8
04_102題的作法使用DW8
http://www.youtube.com/watch?v=--fyBhN_B1Q
http://www.youtube.com/watch?v=ob9qyQ3Xp1g
東吳大學,中文系,文獻數位化與編輯應用,吳老師,GOOGLE服務,GOOGL文件,YOUTUBE,線上問卷,線上教學,資訊科技融入教學,e化創新,就業
英文文獻下載 在 吳老師教學部落格 Youtube 的最佳貼文
東吳文獻數位化與編輯應用第6次上課
這次開始講解網頁編輯實務部份,比起簡報要難上許多,
但看得出來大家學習的興致頗高,蠻多同學已經漸漸習慣數位學習的流程,
在自己家裡找自己有空的時間學習,比較可以不受 2 學分時間的限制,
這也是我這門課所以傳達的理念,就是善用數位資訊於文學應用上。
這次上課主要解說DREAMWEAVER程式的使用方式,與證照網站的建制流程,
但對沒有接觸過網頁設計的同學,需要多花點時間加油。
下下周就是期中考試,考試的方式:
期中考試多元選擇,但請一定要填寫期中考方式,連結:
http://goo.gl/tCNBn
1.不考證照只考Powerpoint2003的一、四類選兩題。
2.考證照可選實用級,通過斟酌加分。
3.考證照可選進階級,通過斟酌加分。
目前學校的教學卓越中心有提供獎學金,通過者可以申請,
另外,下學期系上可能也有提供獎學金的申請機會,
所以大家可以把握機會,除了省去取得證照需要的補習費用,
連報名費都可以因在學期間,得到很大優待,
所以建議同學可在在學期間努力取得證照。
考試時間為4月27號,原教室考試,報名最後截止日期為4月13日,
若要考證照者,請繳交400元報名費給班代,報名費原本800元因團體報名為400元,
70分及格,於一個月後會發給證照一張,可當成未來升學與就業之用。
若想加考其他像網際網路及行動通訊與中文輸入,可以另外報名,就可以換取以下專業別證:
1.專業e-office人員:文書處理(R1)、電子試算表(X1)、電腦簡報(P1)、網際網路(I1)/網際網路及行動通訊(IM1)
2.專業企畫人員:文書處理(R1)、電子試算表(X2)、電腦簡報(P2)、網際網路(I2)/網際網路及行動通訊(IM2)
3.專業中文秘書人員:文書處理(R2)、電子試算表(X1)、電腦簡報(P2)、網際網路(I1)/網際網路及行動通訊(IM1)、
中文輸入(C2)
5.專業行銷人員:文書處理(R1)、電子試算表(X1)、電腦簡報(P1)、網際網路(I2)/網際網路及行動通訊(IM2)
6.專業人事人員:文書處理(R1)、電子試算表(X2)、網際網路(I2)/網際網路及行動通訊(IM2)、中文輸入(C1)
7.專業文書人員:英文輸入(E2)、文書處理(R2)、電子試算表(X1)、中文輸入(C2)
換證方式:
** TQC人員證書自99年7月1日起,一律採行線上申請,詳細辦法請參考此連結. **
http://www.tqc.org.tw/TQC/content_certificate_change.asp#certificate02
以上下本週上課的課程影音:
01下載DREAMWEAVER相關檔案
http://www.youtube.com/watch?v=Ax5Hh0gzQRo
02安裝練習系統
http://www.youtube.com/watch?v=NIOBgBEZpEo
03開啟102題並管理網站
http://www.youtube.com/watch?v=SXOgOZkDlC8
04_102題的作法使用DW8
http://www.youtube.com/watch?v=--fyBhN_B1Q
http://www.youtube.com/watch?v=ob9qyQ3Xp1g
東吳大學,中文系,文獻數位化與編輯應用,吳老師,GOOGLE服務,GOOGL文件,YOUTUBE,線上問卷,線上教學,資訊科技融入教學,e化創新,就業