#早讀 茅盾原名沈德鴻,字雁冰,是中國現代進步文化的先驅,偉大的革命文學家。代表作有《子夜》《林家鋪子》《春蠶》等;1981年,根據茅盾先生遺願,將其25萬元稿費捐獻出來,設立了中國第一個以個人名字命名的文學獎——“茅盾文學獎”,成爲中國最重要的文學獎之一。1981年的今天(3月27日),茅盾逝世。緬懷!
路遙的《平凡的世界》、霍達的《穆斯林的葬禮》、陳忠實的《白鹿原》、王安憶的《長恨歌》、賈平凹的《秦腔》、莫言的《蛙》、畢飛宇的《推拿》…這些獲獎作品,你讀過幾部?
新的一天從早讀開始,每天早上8:00,不見不散!
王安憶 代表作 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最佳解答
【閻連科獲頒紐曼獎】美國奧克拉荷馬大學中美關係研究中心公布,中國作家閻連科獲頒2021年紐曼華語文學獎(Newman Prize for Chinese Literature)。他將獲10000美元獎金,紀念獎牌及獎章,並在明年三月初舉行網上頒獎禮及研討會。
紐曼華語文學獎在2008年設立,兩年頒獎一次,表彰華文作家藉散文詩歌體現人文境界的傑出成就。閻連科是繼莫言、韓少功、王安憶之後第四位獲得該獎項的中國大陸作家。上一屆得獎者為香港作家西西,台灣已故詩人楊牧和作家朱天文分亦曾獲此殊榮。
閻連科1958年生於中國河南,1979年開始發表創作。迄今逾30年多產的文學生涯裏,創作橫跨小說、散文、文學理論及影視劇本,代表作包括《四書》、《受活》、《炸裂志》、《日熄》等,近作《心經》則在今年初出版。
閻連科作品中,常見超現實的荒誕且黑色幽默故事情節,因此他被譽為「荒誕現實主義大師」,在中國內外廣受關注。2014年,他獲頒捷克卡夫卡文學獎,是繼日本作家村上春樹之後,第二位獲獎的亞洲作家。
提名閻連科的華語文學譯者 Eric Abrahamsen 表示:「閻連科的創作對中國心臟地帶所作的貢獻,像John Steinbeck為美國西部又或Thomas Hardy為英格蘭西南邊所作的一樣……他堅定地承擔地作為作家的道德責任。儘管他對中國歷史創傷的探索屢次不受歡迎,但他沒有理會,而是鍥而不捨的揭露他所目見的當代中國社會原罪…… 他的固執,還有對歷史悲劇所感的永恆傷痛,教人尊敬。」
#紐曼華語文學獎 #NewmanPrize #閻連科 #荒誕現實主義 #心經 #作家 #華語文學 #我就是我
---
《明周文化》推介:
英譯《酒徒》 土生土長譯者姚春琳:望以外文保存演繹香港文學
https://bit.ly/3dfGGdw
西西詩意超越邊界 譯者Jennifer Feeley:要讓香港文學成為世界經典一部分
https://bit.ly/3ltO73G
- - -
◢ 緊貼明周文化 ◣
IG:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
TG:t.me/mpwchanneldepthreport
王安憶 代表作 在 长恨歌茅盾文学奖获奖作品王安忆长篇小说代表作 - YouTube 的推薦與評價
《长恨歌》写了一个女人长达40年的感情经历。中学生王琦瑶,是一个普通的上海弄堂女,但她又是不普通的,因为她美丽无比,几乎达到沉鱼落雁、闭月羞花 ... ... <看更多>
王安憶 代表作 在 麥田出版- #王安憶書寫現代上海的重要代表作,睽違二十年再現 ... 的推薦與評價
王安憶 書寫現代上海的重要代表作,睽違二十年再現精緻風華! 2001年《中國時報》開卷好書獎十大好書‧中文創作類 2003年第六屆「上海長中篇小說優秀作品大獎」長篇 ... ... <看更多>