閩南語拼音轉換表. 說明. 本表根據開放詞典網數據,對照閩南語(河老話/福老話/台語)的各種拼音系統(不僅限於羅馬化)之間的轉換關係,以便於提供多元化的拼音轉換 ... ... <看更多>
Search
Search
閩南語拼音轉換表. 說明. 本表根據開放詞典網數據,對照閩南語(河老話/福老話/台語)的各種拼音系統(不僅限於羅馬化)之間的轉換關係,以便於提供多元化的拼音轉換 ... ... <看更多>
簡介:大家還記得這張圖嗎:國小時上台語課的時候被台語拼音搞得 ... 全名叫台灣閩南語羅馬字拼音簡稱台羅是以羅馬字母(英文字母)去模仿台語字詞的 ... ... <看更多>
這不是漢語的特例而已,就算是拼音文字,照樣有文盲----假如他沒學過字母的話。所以,會講台語,不見得看到台文就自動會念,更不用提會寫 ... ... <看更多>
這不是漢語的特例而已,就算是拼音文字,照樣有文盲----假如他沒學過字母的話。所以,會講台語,不見得看到台文就自動會念,更不用提會寫 ... ... <看更多>
本魯依稀記得國中跟同學在網咖打CS的時候都會用台語式英文當拼音EX:you jo vaca la(你很遜的意思AV8D somg la(爽啦su la(俗辣這些也變成時代的眼淚了嗎QQ -- ※ 發信站: ... ... <看更多>
Roger Ông 台語漢文輔助(轉拚音) tool kits : http://goo.gl/L4gzBd威式... 全面放棄通用拼音,改用漢語拼音:http://goo.gl/CqjrOn 在政治操作下迷失的羅馬. ... <看更多>
Roger Ông 台語漢文輔助(轉拚音) tool kits : http://goo.gl/L4gzBd威式... 全面放棄通用拼音,改用漢語拼音:http://goo.gl/CqjrOn 在政治操作下迷失的羅馬. ... <看更多>
但很久以前就想改成台灣閩南語拼音(下稱台語,請見諒), ... 到了領務局辦理時, 我先表明要更改外文姓名, 同時拿英文畢業證書給辦理人員。 ... <看更多>