《思源》專輯第一首開場曲,也是我迄今最赤裸的創作。
如果我上天今天就帶我走,能在這首歌的狀態下結束,也是一件好事。
但不是今天。Not Yet。
(中文歌詞在下面)
——————————————————
The first track from my 20th solo album. My All, that says it all.
《My All》
(Chet Lam)
I am not asking for much
I just want to be free from the school uniform
I wish time will go faster
I can leave here and keep going
I will remember a few friends
I will remember the first time I fell in love
But I will never go back
Let me take flight
Along the way
I will give it all
I am not asking for much
Just don’t want to forget my intention in the game
I hope the world will change faster
I will make the best out of everything
With a grateful heart
Even though sometimes I have to bear the consequences of pride
I will never be spineless
When I have found you
I will share my all
I am not asking for too much
Just want to find some tenderness in the world
I wish time will go slower
Let me take one more look of every face
Sometimes trees want to be quiet
But wind will never stop
Sometimes people have to go
You can never make them stay
Some kindness can never be repaid enough
But at least your blood
is still running proudly in my veins
I have been learning all my life
Learning to make things happen
Learning to climb
Learning not to compromise too easily
Learning to accept things I cannot change
Learning to treasure while I still can
Learning to let go when saying goodbye
But I know I cannot go back
One day when it’s time
I cannot bring a single thing with me
I am grateful that I am still not mature enough
There is some stubbornness
we should not give up
But at least I have learnt
At the end you will not have anything but love
I am not asking for anything
but love
《我的所有》
(曲詞:林一峰)
我沒有什麼要求
只想在校服外找到自由
希望時間快點過
可以盡快離開這裡向着前方走
我會記得幾個朋友
也會記得初次心動
但我絕對不會回頭
讓我飛上枝頭
一路上我會付出所有
我沒有什麼要求
只想在遊戲裡不忘初衷
希望世界快改變
我會把握時機懷着感恩的心
儘管有時太愛面子
結果要自己承受
但我絕對不會軟弱
當我找到了你
我願意分享我的所有
我沒有什麼要求
只想在世界裡找到溫柔
希望時間慢點過
讓我再看一眼每一張臉孔
樹欲靜 風不會罷休
人要走 總不可挽留
有些報答永遠不夠
至少你的固執
還驕傲地在我血液裡奔流
我一生都在學習
學習創造機會力爭上游
學習不隨便遷就
學習改變不了的就要接受
學習珍惜每當擁有
學習道別時要放手
但我知道不能回頭
當有天是時候
什麼也帶不走 一無所有
我慶幸我還未夠成熟
有些執著不應該放手
但至少我已學會
除了愛 其他到最後都不能擁有
除了愛 別無所求
別無所求
link here:https://instabio.cc/BackToOne
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過638的網紅YONOA channel,也在其Youtube影片中提到,【1発RECチャレンジ・編集無し】 ⭐︎ 1-shot REC challenge ⭐︎ こんにちは。歌手のYONOA(よのあ)です♫ 一発録り・編集無しでどこまで完成度高い歌を穫れるか⁉️⁉️ にチャレンジしています♬ 一般的にはレコーディングは何度でもリテイクが可能ですが、一発録り(REC)...
「wind of change歌詞」的推薦目錄:
- 關於wind of change歌詞 在 Facebook 的最佳解答
- 關於wind of change歌詞 在 HE's Macramé Facebook 的最佳貼文
- 關於wind of change歌詞 在 孫治安-政治軍事歷史專欄 Facebook 的最佳貼文
- 關於wind of change歌詞 在 YONOA channel Youtube 的最佳貼文
- 關於wind of change歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於wind of change歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
- 關於wind of change歌詞 在 金曲之聲--040 Wind of change風向改變.. Scorpions..中英文字幕 的評價
- 關於wind of change歌詞 在 Scorpions - Wind Of Change (Lyrics) - YouTube 的評價
- 關於wind of change歌詞 在 Scorpions -lyrics of wind of change - Quotes - Pinterest 的評價
wind of change歌詞 在 HE's Macramé Facebook 的最佳貼文
《有人說,學英文要從有興趣的內容開始》
-偶爾跟你們分享我喜歡的-
這次來聽歌吧~
Fiona Apple-Across The Universe
(原唱:The Beatles披頭四樂團)
https://youtu.be/RhMEKiIb86I
(MV呈現了Nothing’s gonna change my world的氛圍😆)
Words are flowing out like endless rain into a paper cup
話語湧出好似連綿雨絲浸潤紙杯
They slither while they pass, they slip away across the universe
它們悄悄地滑行前進,橫越宇宙
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind
悲傷的潭水、歡樂的浪潮,流經我敞開的心
Possessing and caressing me.
擁抱著我,撫慰著我
*Jai guru deva om
向天上的導師致敬,願能和宇宙共鳴
Nothing’s gonna change my world, nothing’s gonna change my world
沒有什麼會改變我的世界、沒有什麼會改變我的世界*
Images of broken light which dance before me like a million eyes
跟前舞動的光線閃爍,好似無數眼睛
That call me on and on across the universe
它們自宇宙各個角落不停呼喚我
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
思緒就像信箱中焦躁的風般迂迴
They stumble blindly as they make their way across the universe
它們趺跌撞撞,終至橫越宇宙
*Jai guru deva om
向天上的導師致敬,願能和宇宙共鳴
Nothing’s gonna change my world, nothing’s gonna change my world
沒有什麼會改變我的世界、沒有什麼會改變我的世界*
Sounds of laughter shades of earth are ringing
笑聲喧鬧,少數世人圍成了圈兒
Through my open mind inciting and inviting me
穿過廣闊的視野煽動著我、邀請著我
Limitless undying love which shines around me like a million suns
永恆不朽的愛照耀著我,一如百萬顆太陽
It calls me on and on across the universe
它自宇宙各個角落不停呼喚我
*Jai guru deva om
向天上的導師致敬,願能和宇宙共鳴
Nothing’s gonna change my world, nothing’s gonna change my world
沒有什麼會改變我的世界、沒有什麼會改變我的世界*
_
上週某天畫礦畫著畫著,這首歌的旋律就在腦中自動播放…
Nothing’s gonna change my world…
Nothing’s gonna change my world…
Nothing’s gonna change my world…
妳們的「世界」是什麼樣子的呢?
我所想像的是...
這裡的World(世界),不在我之外,而是,
我們心中都有或許名為寧靜之所、心靈聖殿的一個「空間」,待在那能讓自己平靜、歸零、重整。
那個「空間」並不神秘,僅是,我於一段時間裡一個人安靜的與自己同在。
這裡的World(世界),也可譬喻為做一件事情的「初衷」。
如果最近內心又騷動起來,翻攪著內在想要改變生活的欲望,先靜下來釐清,是太想要去做想做的那件事情,還是太想要逃離此刻的生活狀態?提醒自己不要為了「逃」而去「做」。
又或是,發生一件又一件覺得卡卡、憂煩的事情,處理完後冷靜思考我還想繼續正在做的事嗎?若答案「是」,先呼呼並感謝自己耐心且勇敢的面對每一個卡卡,心情平復後,再繼續做喜歡的事情。
外在世界搖搖擺擺
身體一起搖搖擺擺
身體重心會協助我們回到中心
祝福 當個不倒翁🙏
_
此篇中英文歌詞翻譯來自網站:
http://phyllischan.blogspot.com/2004/10/blog-post.html
-
偶爾的偶爾還是有在編織,會在社團上架:
https://www.facebook.com/groups/223174142445212/?ref=share
wind of change歌詞 在 孫治安-政治軍事歷史專欄 Facebook 的最佳貼文
不確定是誰說的,“旋律”往往是比“歌詞”更動人,更能留在人們的記憶深處。
每當旋律響起,除了沉醉在動人的音樂之外,更吸引人的是回憶起跟這首歌有關的事物,
當時的情景、過往的種種、相識的人與事,都隨著旋律再次飄入腦海當中,不能自已。
就像一個朋友說的,每一首歌後面都會有一個故事。
自己喜歡的歌,往往也就是自己的故事。
這由音樂鋪織而成的來時路,每當夜深人靜,
再度放上那令人魂縈夢牽的“老歌”,
總能百聽不厭,沉浸在那過往的回憶之中。
說起音樂與故事,大概還是讀書時最多。
首先最重要的自然是“寢室室歌”:
周華健的“傷心•沒有妳”!
那淒美悲傷的詞曲真是徹底道盡當時
幾乎無人可免的失戀、被槍斃的心聲,
同為天涯淪落人,一心更比一心傷啊.................
然後應該是兩個室友跟兩個女同學參加校內比賽,
所唱的一首早期台灣校園民歌“露莎蘭”。
他們至少每天晚上在寢室練了一個月吧,
我們其他人聽得都快瘋了,他們又會找其他女孩子來,
我們這些沒看中意的便自動上演“橘色司迪麥”,
在外面溜達到晚上11點女生宿舍關門,
那些女孩子回去以後,才回寢室,犧牲挺大的。
趙傳的“我很醜,可是我很溫柔”
不僅是當時的口頭禪,
更有一位同學儼然是趙傳的“化身”,
他挺介意給他取跟趙傳有關的外號,
但還是常作弄他,有夠損的。
比較正經、有意思的是崔健的
一無所有、花房姑娘、假行僧、.........等搖滾歌曲。
在晚上難得共聚一堂的時候,
關掉大燈,開著桌上小燈,窗外樹影搖曳,
放上崔健那強有力的節奏與歌聲,
肆無忌憚的笑罵天下人、天下事,
許多獨特的想法正是在那種氣氛下激發出來的。
我們寢室算蠻左傾的,六四之時,
大伙時常熬夜寫大字報,並在那爭論台灣學運該如何搞,
總會放上“血染的風采”,可惜那時“國際歌”還沒開放,
不然配上那僅有一天壽命的國際歌大字報,一定別有味道。
好了,不談政治,再談情歌吧。
最有趣的應該是有一回一個室友失戀,
我們寢室宣告戒嚴:不准笑!
我卻不小心放到鄭智化的“表情”,
當錄音帶第二次唱到:
“像妳這樣的女人,到處都可以找,
像我這樣的男人,世間很少,”
我們終於忍不住的笑做一團,
自然被那位苦主狠狠罵了幾句。
最動人的情歌應該是陳淑樺的“一生守候”吧。
那應是暑假了,話說有一位“癡情男子”,
追求一個女孩子失敗之後,就說要為她“一生守候”,
還說什麼“落水三千只取一瓢飲”...............。
不過後來聽到另一版本,說他只是等她四年。
等到三年後,那個女孩子交男朋友了,
到畢業前,那位“癡情男子”也交女朋友了。
看來還是中國時報“心情廣場”“大榔頭”說的對:
“其實所有的海誓山盟都是真的,
只是有的時效太短,風一吹,就飄的無影無蹤了。”
大夥搬出宿舍後,在一起聽歌笑鬧的時間少了,
深刻的回憶也就沒那麼多,比較有印象的是:
黃舒駿那長達數百字的“戀愛症候群”,
歌詞長到他自己來學校演唱時都會唱錯。
李明依的“只要是我喜歡,有什麼不可以”,
配合上電視廣告,曾經引起過一陣不短的議論。
馬玉芬來演唱時,竟然搶著去獻花,握手,
事後想想也覺得很好笑。
趙詠華在演唱會上一副天真可愛的模樣,
雖然吸引了不少人,但也有人直說虛偽極了。
後來唐朝的國際歌終於開放進來了,
難得又聚在一起品味這首歌,
想想是什麼樣的原因可以把國際歌唱成搖滾樂,
當時台灣的音樂創作力與政治氣氛是難以做到的。
畢業前,蘇聯解體,東歐變天,
天蠍合唱團•Scorpiors的“Wind of Change”
俘獲了我們的心,
也被兩個同學拿去參加系上比賽,可惜屈居第二。
後來有一陣子常看其中一個在自己房間放著這首歌,
拿著吉他自彈自唱,
這大概算是我們這群最後一首具團體生活回憶的歌曲了吧。
最終畢業的時候,迷上了連續劇“末代皇孫”,
描寫清末民初沒落的滿清貴族與民間男女的愛情故事。
說迷也沒多迷,那時時間也多,又有離愁的感覺,
挺符合這部戲的,所以有時就會守在電視機前,
同學之間也會談論劇情跟對演員的感想。
更有感覺的是主題曲:李宗盛的“鬼迷心竅”,
不但好聽,詞意更是完整的搭配上整個劇情,
周海媚所演的女主角“如意”也很受喜愛,
甚至會被當作“完美的”偶像之一。
那時就常說“祝你早日找到你的如意”,
所以後來也就習慣祝人“平安如意”,
或“吉祥如意”!
故事說完啦,祝各位一切
平安如意!
wind of change歌詞 在 YONOA channel Youtube 的最佳貼文
【1発RECチャレンジ・編集無し】
⭐︎ 1-shot REC challenge ⭐︎
こんにちは。歌手のYONOA(よのあ)です♫
一発録り・編集無しでどこまで完成度高い歌を穫れるか⁉️⁉️ にチャレンジしています♬ 一般的にはレコーディングは何度でもリテイクが可能ですが、一発録り(REC)の緊張感は半端ないですw
今回のチャレンジ曲は、
————————————————
🎧 Alive / Sia
cover by YONOA
————————————————
✅一発RECポイント・感想
とにかくAメロBメロから→サビ部分への音域の高低差が激しいので、
サビ部分をどこまで突き抜けた歌声で歌えるか?が一番の見せ場です。
それにしても、Sia独特の表現力は本当に圧巻。あの感情剥き出しの感じを出すのは本当に難しいですね...もっと声色や表現力を磨きたいです。
=========================
ぜひチャンネル登録と
いいね👍よろしくお願いします
============================
▼YONOAのアルバムもチェックしてね
「Time Capsule 2019 」
↓↓↓
https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kxCwtw7E0P5wS4JlGVSpHp98ZvwSfqciI
▼YONOA Official Website
https://www.yonoa.jp/
▼オフィシャルLINE@【@yonoa】
https://line.me/R/ti/p/%40yonoa
▼Instagram (@love_yonoa)
https://www.instagram.com/love_yonoa/
▼Facebook
https://www.facebook.com/loveyonoa
▼Twitter (@love_yonoa)
https://mobile.twitter.com/love_yonoa
--
------------------------------------------------
Sia - Alive 歌詞(和訳)
I was born in a thunderstorm
I grew up overnight
I played alone
I'm playing on my own
I survived
雷雲の中から生まれ
夜の間に育ったの
一人きりで遊んで
自分自身の力で
私は生き残ってきた
Hey
I wanted everything I never had
Like the love that comes with light
I wore envy and I hated that
But I survived
手にしていないものは全て欲しかった
光と共にやってくる愛だってそう
妬みを身にまとってそれを嫌っていたけれど
私は生き残ってきた
I had a one way ticket to a place
Where all the demons go
Where the wind don't change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you're taught to cry into your pillow
But I survived
片道のチケットを手にしていたの
全ての悪魔が向かうような
風向きも変わらないところへの
大地では何も育たなくて
希望もなく、嘘が並べられただけ
そして枕を濡らすことを教わるの
でも私は生き残ってきた
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
私はまだ息をしているわ
私は生きている
I found solace in the strangest place
Way in the back of my mind
I saw my life in a stranger's face
And it was mine
慰めを見つけたの ずいぶん妙なところで
私の心の奥底で
他人の顔に自分の人生を見たって
結局それは私のものだった
I had a one way ticket to a place where all the demons go
Where the wind don't change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you're taught to cry into your pillow
But I survived
片道のチケットを手にしていたの
全ての悪魔が向かうような
風向きも変わらないところへの
大地では何も育たなくて
希望もなく、嘘が並べられただけ
そして枕を濡らすことを教わるの
でも私は生き残ってきた
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
私はまだ息をしているわ
私は生きている
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
You took it out, but I'm still breathing
あなたは全てを持ち去ったけれど、私はまだ息をしているわ
........
------------------------------------------------
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/IwAQAJwDI1k/hqdefault.jpg)
wind of change歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《春はゆく/ marie》
Run Riot
作詞:aimerrhythm
作曲:永澤和真
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation : CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 偽装 - Hiten :
https://www.pixiv.net/artworks/72300463
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶
離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
いま錆び付いた時を 解いて
築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動
手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那
ひらひらと 立ち込める 面影が
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
野生の息吹 響く鳴き声
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して
花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
胸が奮い立つように
ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
永遠の淵 覗いてみよう
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂
每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧
曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧
明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼
徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧
在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳
腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
胸口彷彿正湧現勇氣
伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧
英文歌詞 / English Lyrics :
Sharing my breath with others,
then I discovered how dizzy the world is.
"Promised future can't be broken",
I once believed in such memories full of happiness.
Connect every time you're about to leave.
It's as strong as a lifeline.
Just slip through this hand.
It’s like a balloon, melting into the sky.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing,
I'll hesitate no more.
Right now just unravel the rusty time we once had.
I once built a place where I belong.
"Please do not ever change" That was my dream then.
There're already nothing to lose for me,
as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.
I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
however that was just an instant.
Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
As if wild breaths and echoes of several sounds.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.
Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
As if there's a courage emerging in my heart.
Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
Let us face the eternal abyss we had together.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/S0DuPlm4CJ8/hqdefault.jpg)
wind of change歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
今日はMy Little Loverの「Hello, Again~昔からある場所~」を英語で歌ってみました。この曲を聴くと、大切な人と会えなくなった寂しさを乗り越えて前向きに生きていく主人公の姿を思い描いていると思われますが、私としては、主人公が、亡くなってしまった大切な人に、またいつか天国(昔からある場所)で巡り会えるのを期待しているという解釈もあるのではないかと考えています。
Today, I did an English cover of the song Hello, Again -Mukashi kara aru basho- (Hello, Again -A place of old-) by the Japanese pop group My Little Lover. At first listen, this song seems to be about overcoming the loneliness of having to say goodbye to someone close to you. Personally, I think the person may have passed away, and the speaker is looking forward to meeting again in heaven (I think this is what "a place of old" refers to).
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
My Little Lover / Hello, Again -Mukashi kara aru basho-
(Hello, Again -A place of old-)
Album: evergreen (1995)
Lyrics: Takeshi Kobayashi
Music: Takeshi Kobayashi, Kenji Fujii
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
I still see you by my side
And the season that we were waiting for
But that day passed me by
Without one single word
The streets are all quiet and wet
Clouds cover the town in dark gray skies
And rain brings sin and regret
Pouring down from up high
Hours kept on passing by
And I promised myself I wouldn’t cry
So I never realized the pain I felt inside
‘Til I found that I was all alone and
Even now I hear you say, “The memories we made
Inside our hearts will stay, no, they will never fade”
Your voice echoes deep within my soul
It’s a shadow in my heart where love is roaming
Tell me, now, on that day, did you cry?
I couldn’t see through my own blurry eyes
I don’t know where I’m going
But wherever life leads, there’s one thing I know
There’s more to it than knowing
How far I can go
But I’ll turn another key
I’ll open a new door and walk out to the sea
There beyond the salty wind
I finally see the place where waves come to an end
And so I reach as far as I can see, I’ll keep on living life
Oh, I can feel the breeze, as I head for the sky
I know that we will meet again someday
In a place that’s old and dear and faraway, oh
Somewhere that’s been there since ancient times
And seasons change in just a single night
And right before my eyes, at last the rain abides
"記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける"
"kioku no naka de zutto futari wa ikite yukeru"
君の声が 今も胸に響くよ
kimi no koe ga ima mo mune ni hibiku yo
それは愛が彷徨う影
sore wa ai ga samayou kage
君は少し泣いた? あの時見えなかった
kimi wa sukoshi naita? ano toki mienakatta
Hello again, a feeling heart
Hello again, my old dear place
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/U0ugcPOYJ7w/hqdefault.jpg)
wind of change歌詞 在 Scorpions - Wind Of Change (Lyrics) - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
Turn on notifications to stay updated with new uploads!FACEBOOK PAGE: https://www.facebook.com/ Lyrics -Art-100464191525695/Connect with the ... ... <看更多>
wind of change歌詞 在 Scorpions -lyrics of wind of change - Quotes - Pinterest 的推薦與評價
Mar 27, 2015 - Scorpions -lyrics of wind of change -I have always loved this song, its so lyrical and melodical... ... <看更多>
wind of change歌詞 在 金曲之聲--040 Wind of change風向改變.. Scorpions..中英文字幕 的推薦與評價
德國搖滾天團Scorpions 的經典名曲「 Wind of Change 」,這是1989 年主唱Klaus Meine 在莫斯科巡迴演唱時有感而發的創作,收錄於1990 年所發行之第十一 ... ... <看更多>