紐約時報製作了一份重要的多媒體報導,揭開目前新疆維吾爾族人日常生活的內幕。中國政府任意囚禁上百萬維吾爾族裔、哈薩克族裔,及其他穆斯林少數團體,將他們關押在新疆的「再教育營」中;對此,美國副總統彭斯已於去年表達了深切的擔憂。副總統彭斯表示:「他們在那裏經受晝夜不停的洗腦。」這樣的報導清楚顯示中國是如何使用科技來強化對人民的壓迫:
https://www.nytimes.com/…/xinjiang-china-surveillance-priso… #新疆 #迫害 #新疆再教育營 #維吾爾集中營 #勞改 #再教育營 #宗教自由 #religiousfreedom #Uyghurs #Xinjiang
Check out this important an innovative multimedia report from the New York Times about the daily life of Uighurs in Xinjiang. Last year, Vice President Pence expressed deep alarm that the Chinese government has arbitrarily detained as many as one million Uighurs, Kazakhs, and other members of minority Muslim groups in re-education camps in Xinjiang, where the Vice President said “they endure around-the-clock brainwashing.” Reports like this shed light on this alarming use of technology to streamline oppression: https://www.nytimes.com/…/xinjiang-china-surveillance-priso…
「use of multimedia in education」的推薦目錄:
use of multimedia in education 在 我是麻坡Lang Facebook 的最佳貼文
各位麻坡LaNG当我们在享受生活的时候是否曾想过在麻坡的另一端有非常需要我们帮助的群体呢?希望大家可以帮忙这位婆婆~希望大家显出你们的爱心~也感谢这位来自马六甲MMU的同学的专访~感恩!
大家好,我是周志湧,来自马六甲多媒体大学的一名大学生,在这个学期我有一个报告是关于帮助弱势团体或者有困难的家庭,也因为这个报告,从而通过网络得知有一名住在麻坡的一位婆婆有着家庭与严重经济困难的问题。
我在今天2015年9月16日拜访了这个家庭,目前,婆婆家中有两名还在中学求学的青少年,但是两名青少年都有不同的健康问题,其中一名是有着学习障碍,另一名则是有着糖尿病问题的青少年。不仅如此,两名青少年的爸爸已不在人世,而他们的母亲也再婚了,也因为这样而没有与他们联络。婆婆的6个儿女,仅有一位还在人世,不过也因为行动不便而无法工作。
婆婆年事已高,并且婆婆的脚也有着长年累月留着的伤,家中没有经济收入,也没有人能够帮忙填补,一直只能靠外界的帮助才能勉强过日子。此外,婆婆的家也年久失修,木制家具被白蚁侵蚀,在下雨时分,天花板也难以抵挡雨水侵入。
以下是婆婆的称呼、联络号码以及银行户口。在这里,我希望各界人士能够慷慨解囊,多多益善,帮助这家人。你们的小小帮助,则是对他们莫大的恩惠。谢谢你们。
Hi everyone, my name is Chew Tze Yong. An uni student from Multimedia University Malacca Campus. In this sem, i got one assignment about helping those people who having trouble and economic problem. Because of this, i get in touch with this family which is from Muar and having a serious family problem with zero income.
Today, 16 September 2015, I come to grandma's house. So far, in the house got two teenagers which is still under education, but two of them having different health problem, one of them have diabetes, another one got learning disabilities. Furthermore, father of these children pass away, however their mother remarried and have not keep in touch with them. The six son of grandma, only one still alive but leg injured, unfortunately the others pass away.
The age of grandma already 80 years old, due to grandma's leg cannot move convenience, family does not have any income, and there is no one can go to work and earn money, they only can live with people from outside who give them money and foods. On the other hand, the ceiling in the house is corrupt, when raining, the water will leak into the house.
Below are the information about this grandma. Thanks for your help, hope you all will give some help to this grandma.
地址/address : RS 67, BT 1 1/2 Jalan Bakri, 84000 MUAR, JOHOR.
联络号码/contact number : 06-9511043 (婆婆)
这个贴子只有以下十一个男生会发帖。请不要相信任何陌生人士盗用这个帖子来做筹款。如果你想要婆婆的户口号码,请私自下信息我。
This post is only posted by 11 peoples, do not trust other people that use this post for any donation. If you want this grandma's bank account no, please inbox me personally.
Alvin Tan Jing Shan Poh Li Zhe 俊翔 林治延 Yves Tan 陈佳辉 Chia Seng Zhen Kai