英文版的搶救蓮池潭、龍虎塔景觀連署來了,傳給外國朋友吧!
【Petition】 Stop the selling of public green space for 20-story building in Kaohsiung Lotus Lake! Destruction of Dragon Tiger Tower scenery!
【Special Report】:https://reurl.cc/3an6Y9
【Join Petition】:https://reurl.cc/O0N543
Zuoying Dist., Kaohsiung City, beside Lianchitan (Lotus Pond), 5.99 hectares public green space located between Shengli Rd and Cuihua Rd will be sold for private 20-story buildings under urban renewal by government. Greenery replaced by concrete; views, skyline, and over hundred years of cultural scenic around Lianchitan will be violently destroyed. A photo taken at the Dragon Tiger Tower will have its beautiful blue sky replaced by cement buildings, impacting tourism industry worth hundreds of billions of NTDs and diminishing the quality of life for all Zuoying residents.
同時也有61部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,20 年前,19 名恐怖分子劫持了四輛民航客機,撞擊紐約世貿以及美國國防總部五角大廈, 將近三千人罹難。九一一恐攻事件帶來了許多關鍵性的變化,從機場安檢到多年的戰爭,影響了美國生活的每一個角落。 📝 講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_...
「tower英文」的推薦目錄:
- 關於tower英文 在 森林城市-高雄愛樹人 Facebook 的最佳貼文
- 關於tower英文 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文
- 關於tower英文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於tower英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
- 關於tower英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於tower英文 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於tower英文 在 看BBC學英文- Today's Phrase 「A tower of strength」 在英文 ... 的評價
- 關於tower英文 在 繁體歌詞/普通話拼音/英文翻譯 「一吻別過西樓一瞬翻越千秋」 的評價
tower英文 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文
【翻譯泰斗許淵沖逝世】擅長英法翻譯的名家許淵沖,今年四月剛過百歲壽辰,日前於北京家中辭世。有「詩譯英法唯一人」之譽的許先生,生前未停翻譯工作,自言不到絕頂不停。
許淵沖生於一九二一年南昌,四歲開始習英文,自小接觸歐美文學名著。一九三八年考入名師雲集的西南聯合大學外文系,期間曾自行翻譯發表。戰時曾擔任美國空軍翻譯,其翻譯才能得到賞識。戰後留學巴黎,精通法語及法國文學,亦專研莎士比亞。回中國後從事教學工作,並開始大量詩譯,如中譯英的《唐詩一百五十首》、《唐宋詞一百五十首》、《李白詩選》等,這批唐宋詞亦有中譯法版本,其譯介中國古詩為西方讀者所識,貢獻及成就非凡。其著作《翻譯的藝術》傳授翻譯藝術,他認為,文學翻譯的本體在於「美」,方法是「化」,目的是「三之」(知之、好之、樂之)。
現刊出這位翻譯大家翻譯的李後主李煜的一首《相見歡》,讓讀者欣賞箇中文字魅力:
《相見歡》李煜
無言獨上西樓,
月如鈎,
寂寞梧桐深院
鎖清秋。
剪不斷,
理還亂,
是離愁,
別是一番滋味
在心頭。
許淵沖英譯:
Parting Sorrow Tune: “Joy of Meeting”
Silent, I climb the western tower alone,
But see the hooklike moon.
The plane-trees lonesome and drear
Lock in the courtyard autumn clear.
Cut, it won’t sever;
Be ruled, ’twill never.
What sorrow ’tis to part!
It’s an unspeakable taste in the heart.
---
《明周文化》推介:
《路邊植物誌》系列:https://bit.ly/2TRNlVq
(有片)樹上男兒 攀樹師馬學銘 入行十一年見證香港樹變遷
https://youtu.be/_FkzoObeJmU
---
◢ 緊貼明周文化 ◣
MeWe:bit.ly/3oCfmuo
Instagram:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport
#許淵沖 #文學 #翻譯 #翻譯家 #詩譯 #中國古詩 #古詩 #唐詩 #宋詞 #李白 #李煜 #翻譯的藝術 #英譯 #法譯 #文學翻譯 #中國文學 #詩譯英法唯一人 #我就是我
tower英文 在 Facebook 的最佳解答
\ 教你花錢 !買J-POP唱片的方法 /
常被問買日本進口唱片的方法,在此提供幾個個人愛用的管道,我知道大家都功力高超,所以這邊是我「個人」的經驗分享。
01.台灣國內唱片行:
老字號 佳佳唱片行、九五樂府很不錯,小時候在台北念書時,想買什麼都往這裡跑,現在有網購服務,方便很多。當然現在還有 沒有新歌的唱片行、Rotten Blues 爛調唱片 、 White Wabbit Records 小白兔唱片 、 失戀排行榜 等後起之秀,小規模的唱片行或許無法應付各種又新又快的發行,而是你可以透過老闆精準的主題選品,得到很多意想不到的收穫。
因為是個人經驗分享,所以這裡我只列我實際消費過的唱片行,其他網友推薦的店家請看留言區喔。
02.日本空運來台:
●最便利但有限制的Amazon Japan、HMV
Amazon 是近幾年來我的敗家首選,有簡中、日文、英文介面可選擇,上頭的貨色五花八門,優點是購物時因為你身處台灣,所以可以免掉日本國內稅金,再加上運費的話,整體價格算算還頗合理,有時遇到特價,還有可能比在台灣買還便宜,加上到貨速度也快,以前常常跟日本發片日同步送達,常有種置身日本的錯覺。
但是!近年Amazon規則愈來愈多,有幾個不利消費之處,諸如:部分特典盤不送海外、部分藍光盤不送海外、超過6000日圓得預先課關稅,甚至是巨額運費,類似一張單曲黑膠1500日幣,但運費卻高達5700日幣這種簡直撞鬼的數字。各種狀況因品項而異,所以需要使用習慣了才能知道箇中規則。
再來是,Amazon Japan 裡還分成官方出貨跟旗下與民間合作商店出貨,有新品也有二手,若非官方出貨的品項,幾乎都無法送海外。而且也常常有熱門新品初回盤被迅速秒殺,然後定價瞬間翻倍的狀況。
總合來說,Amazon Japan 雖好,但通常是看運氣看狀況看品項,除了買影音外,我也常買書籍雜誌,以及BEAMS!對!有些BEAMS衣服可以送台灣,也比在台灣買便宜很多呦。
早年在還沒用Amazon Japan之前,我最常買的是HMV,HMV也有直送海外,大家可自行比價。網友證言:「HMV可以直寄海外又有送特典很方便,不定期會送折價券可以抵運費,在回饋活動期間內購買也會送回饋金額的折價券。」但也一樣有過門檻就要收關稅的狀況,還請留意。
●送不回來的,就用轉運吧!
送不回來台灣的東西該怎辦呢?另一個解套,也被我視為敗家無底洞的就是轉運。
轉運網站現在非常發達,基本上分為兩種,一種是讓你擁有一個日本的地址、電話,自行在購物網站下單,把東西送到轉運倉庫,接著再轉送回台灣。另一種則是幫你代購、代標拍賣商品,再轉運的網站,你甚至根本不用申請各個網站的帳號。
有了轉運或代購網站,你能買的東西就更多了,我兩種類型的網站都有申請會員,交互應運用讓購物的手法更加寬廣。特別提醒,因為轉運貨代購代標,都需要三百或五百日幣左右的處理費用,再加上驗貨方案、集運方案等,還得計算日本國內運費,因此有各式各樣的名目會加上去,最後還要加上日本寄來台灣的國際運費,這個需要仔細判斷,才不會有那種,你看到一張CD賣五百日幣,結果全部費用計算完其實是三千日幣的窘況。
● 案例分析!這樣買比較划算
怎麼應用呢?舉例來說,我要買的星野源新單曲藍光盤 Amazon 不送台灣,我就有「轉運」和「代購」兩種方式可以考慮,如果我選轉運,我就不限在 Amazon 買,我反而是跑去 Tower Records 用個人帳號趁特價及回饋點數加倍時購買,把CD寄到轉運站,再轉運回台灣。因為相比起來,如果用「代購」,我拿不到回饋金,也會被另外收取代購費用。
原則是「#能自己申請帳號購買的網站_就盡可能自己買再用轉運,因為各種回饋金能回饋到自己手上,折價券也能自行使用。」除非是真的沒法自己買的,再透過「代購代標」網站去購物,我慣用的代購代標網站是Buyee,透過Buyee,從網拍上買到不少夢幻商品。
再舉個例,Tower Records 為了多收海外訂單,自己有和 World Shopping 這間代購公司合作,若你是海外 IP,在網頁上就會被引導使用這方式購買,但我昨天實際試過,World Shopping 的代購費計算有點貴,加上適逢點數回饋 15 倍的大好日子,用「轉運」還是划算太多,所以最後我選擇用習慣的 TENSO 轉運回台灣。
●所以,結論是......
好了要說結論了,比起過往,想要的東西想買的東西已經好入手許多,各種購物慾望也更容易找到解套的管道與方法,這裡提到的購物方式以及網站都是我個人習慣使用的心得,當然你若知道更好的,也歡迎留言分享。當然,這裡提的都是影音書籍類,若你要買的東西不是這些,也會有各種的限制或狀況,還請自行尋找解答,畢竟我也是一路做功課做來的啊。
tower英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
20 年前,19 名恐怖分子劫持了四輛民航客機,撞擊紐約世貿以及美國國防總部五角大廈, 將近三千人罹難。九一一恐攻事件帶來了許多關鍵性的變化,從機場安檢到多年的戰爭,影響了美國生活的每一個角落。
📝 講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep51
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:56 第一遍英文朗讀
3:45 新聞 & 相關單字解說
14:22 額外單字片語
20:55 第二遍英文朗讀
———
臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/298910371995209/
朗讀內容參考了
ABC: https://abcnews.go.com/US/20th-anniversary-911-nears-questions-anger-death-linger/story?id=79606569
Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/9/6/timeline-how-september-11-2001-led-to-uss-longest-war
Associated Press (AP) 1: https://apnews.com/article/lifestyle-arts-and-entertainment-e9d22f6992d64fcd286cd8c5a86df3bd
AP 2: https://apnews.com/article/september-11-voices-of-survivors-8e9019b50383bdaa1aaed28005af20cd
AP 3: https://apnews.com/article/how-sept-11-changed-flying-1ce4dc4282fb47a34c0b61ae09a024f4
BBC: https://www.bbc.com/news/world-us-canada-57698668
CNN: https://edition.cnn.com/travel/article/air-travel-after-9-11/index.html
———
本集提到的單字片語:
Documentary 紀錄片
Turning point 轉捩時刻
Docuseries
September 11 attacks (9/11)
20th anniversary 二十週年
Terrorists 恐怖份子
Hijacked 劫持了
Commercial aircraft 民航客機
Suicide attacks 自殺式襲擊
Missiles 導彈
World Trade Center 世貿中心
North Tower 北塔
South Tower 南塔
Virginia 維吉尼亞州
Pentagon 五角大廈
Washington, D.C. 華盛頓特區
The Capitol 美國國會大廈
Cockpit 駕駛艙
Hijackers 劫持者
Domestic flight 國內航班
Photo ID 有照片的證件
Carry-on 隨身行李
Blades 刀片
Liquids 液體
Transportation Security Administration (TSA) 運輸安全管理局
Identity checks 身份驗證
Security screening 安檢
Pat-downs 搜身
President George W Bush 小布希
International coalition 多個國家的聯盟
Afghanistan 阿富汗
Al-Qaeda 蓋達組織
(Osama) Bin Laden 賓·拉登
Pakistan 巴基斯坦
Khalid Sheikh Mohammed (KSM)
Guantanamo Bay
social media 社群媒體
In its infancy 處於起步階段
Patriotism 愛國情懷
Enlist 從軍、入伍
Survivors 倖存者
Resilience 韌性
Purpose (人生的) 目標
Appreciation (對生命的) 珍惜與感激
Resolve 堅定的信念
Deadly
Lethal
Thumbs up / down
Barbecue
Grill
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #911恐攻 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast
tower英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
— 陪賓狗錄 podcast —
歡迎來訂閱我的節目《聽新聞學英文》
https://open.firstory.me/user/bingobilingual/platforms
1【raid 突襲】- 動詞
500 policemen raided the offices of Apple Daily in Hong Kong.
2【consider one‘s options 考慮手中的選項】- 動詞片語
The devastating second wave of the coronavirus has made some Indians seriously consider their options abroad.
3【ditch 甩了;拋棄】- 動詞
More Australians are ditching booze.
你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
· 免費試用 3 天
· 搭配本集 Podcast 的詳細講義
· 手機背景播放,善用零碎時間學習
· 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多
賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
抖內支持賓狗:
https://pay.firstory.me/user/bingobilingual
想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
歡迎加入臉書私密社團:
https://www.facebook.com/groups/883689222203801/
賓狗的 IG @bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
賓狗的 FB
https://www.facebook.com/bingobilingual
陪賓狗錄 podcast:
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
(側錄影片)
你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/
跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
在 KKBOX 收聽賓狗:
https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc
節目配樂剪輯自《七十億分之一 Instrumental》
演唱: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
編曲: terrytyelee 梁永泰、Tower Da Funkmasta 陶逸群 、Julia 吳卓源
作曲: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
製作: terrytyelee 梁永泰
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/KsYmHa?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library
tower英文 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
🌸本影片與 Mr.生活扉頁合作宣傳🌸
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://open.spotify.com/track/3ttPOycEvUmevkUdImIhPq?si=edd5e5c092e84512
Dru Chen
https://www.youtube.com/channel/UCgY4QlUEAFL2d5entYWHZ6g
http://instagr.am/druchenmusic
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
It’s all because of your love
這全都是因為你的愛
It’s got me higher than the Eiffel Tower
讓我能爬得比艾菲爾鐵塔還高
I said I told you I was afraid of them heights
我曾告訴你我有懼高症
You said it’s ‘cause I never climbed them with you
你說 那是因為我不曾跟你一起登頂
It’s all because of your love
這全是因為你的愛
It’s got me higher than the Eiffel Tower
讓我能爬得比艾菲爾鐵塔還高
Pray you don’t let me go
我祈禱著你不會放手
‘Cause who’s gonna catch me
因為你是那唯一會接住我的人
When I fall for you
當我深深為你著迷之時
I can’t count on me
我無法再相信自己
When it all comes crashing down
當一切都崩解之時
Au natural high
如此自然快樂
Au natural high
如此怡然自得
The first time that we took a bite
第一次我們一起咬下一口
Could not believe all the dreams that were hidden inside
無法相信藏在內裡的每一個美好夢境
It’s alright, we still can survive
一切都好 我們依然可以活下來
You take my hand, I’m still your man
你牽著我的手 我依然是你的男人
Still we give it a try
我們依然努力嘗試
It’s all because of your love
這全是因為你的愛
It’s got me higher than the Eiffel Tower
讓我能爬得比艾菲爾鐵塔還高
Pray you don’t let me go
我祈禱著你不會放手
‘Cause who’s gonna catch me
因為你是那唯一會接住我的人
When I fall for you
當我深深為你著迷之時
I can’t count on me
我無法再相信自己
When it all comes crashing down
當一切都崩解之時
Au natural high
如此自然快樂
Au natural high
如此怡然自得
Pray you don’t let me go
我祈禱著你不會放手
‘Cause who’s gonna catch me
因為你是那唯一會接住我的人
When I fall for you
當我深深為你著迷之時
I can’t count on me
我無法再相信自己
When it all comes crashing down
當一切都崩解之時
Au natural high (It’s all because of your love)
如此自然快樂(全都是因為你的愛)
Au natural high (It’s all because of your love)
如此怡然自得(全都是因為你的愛)
Au natural high (It’s all because of your love)
如此自然快樂(全都是因為你的愛)
Au natural high (It’s all because of your love)
如此怡然自得(全都是因為你的愛)
Pray you don’t let me go
我祈禱著你不會放手
Who’s gonna catch me
你是那會穩穩接著我的人
When you’ve got me higher than the Eiffel Tower, ohh
當你帶我到比艾菲爾鐵塔更高處之時
#EiffelTower #DruChen #Lyrics
tower英文 在 繁體歌詞/普通話拼音/英文翻譯 「一吻別過西樓一瞬翻越千秋」 的推薦與評價
Song Ji Yang - West Tower(Xi Lou) | New Song | Lyrics English Translation ... endless discretion Kissed ... ... <看更多>
tower英文 在 看BBC學英文- Today's Phrase 「A tower of strength」 在英文 ... 的推薦與評價
在英文裡面〝a tower of strength〞用來形容一個值得信賴的人,一個如支柱般的人,一個中流砥柱。 另一個同樣意思的片語〝a pillar of strength〞 Ex: ... ... <看更多>