=================================
「Ain't」は自然な響きがあるけども・・・
=================================
英語で映画やドラマをよくみる方、まはた仲良しのネイティブの友達がいる方は、「ain't」と言う表現をよく耳にしませんか?この表現はスラングの中でもちょっと「汚い」ともいえる言い方のため、学校の教科書や一般的な市販の教材で英語の勉強されている方には馴染みがないかと思います。しかしネイティブ同士、特に仲の良い間ではよく使われる表現なので、使うか使わないかは別として、意味や用法だけは覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
Ain't
→「〜でない」
--------------------------------------------------
「Ain’t」は基本的に「am not」「are not」「is not」「has not」「have not」の全ての短縮系として用いることのできる表現です。しかし実際は「am/are/is not」を短縮する場合に使われるのが一般的です。話し言葉として使う非常にインフォーマルな表現で、特に何かを強調して言いたい状況で用いられます。例えば、既に断ったのにも関わらず、しつこくカラオケに行こうと誘ってくる友達に「How many times do I have to tell you? I ain't (am not) going!(何回も言ってるでしょ!行かないって言ったじゃん!)」といった具合に使います。しかし、「教養がない」や「下品」などといったマイナスな印象を与えることもあるので、文章を書く時やフォーマルな場での使用は避け、会話でもあまり使い過ぎないほうが無難です。
✔「I am not」→「I ain't」
✔「You/They/We are not」→「You/They/We ain't」
✔「He/She is not」→「He/She ain't」
✔「Ain't」を使った代表的な決まり文句。
「If it ain't broke, don't fix it.(壊れていないものを修理するな)」
「Ain't that the truth.(本当にそうですよね)」
<例文>
I ain't (am not) working for free!
(タダ働きなんてするもんかっ!)
This ain't (is not) the right one! I told you to buy the organic kind. You're so useless.
(これちゃうって!オーガニックの買ってきて言うたやんか!自分、ほんま役たてへんな〜。)
I got in a fight with my girlfriend and she ain't (is not) talking to me.
(喧嘩して彼女が口をきいてくれない・・・)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「to tell the truth用法」的推薦目錄:
to tell the truth用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「Ain't」は自然な響きがあるけども・・・
=================================
英語で映画やドラマをよくみる方、まはた仲良しのネイティブの友達がいる方は、「ain't」と言う表現をよく耳にしませんか?この表現はスラングの中でもちょっと「汚い」ともいえる言い方のため、学校の教科書や一般的な市販の教材で英語の勉強されている方には馴染みがないかと思います。しかしネイティブ同士、特に仲の良い間ではよく使われる表現なので、使うか使わないかは別として、意味や用法だけは覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
Ain't
→「〜でない」
--------------------------------------------------
「Ain’t」は基本的に「am not」「are not」「is not」「has not」「have not」の全ての短縮系として用いることのできる表現です。しかし実際は「am/are/is not」を短縮する場合に使われるのが一般的です。話し言葉として使う非常にインフォーマルな表現で、特に何かを強調して言いたい状況で用いられます。例えば、既に断ったのにも関わらず、しつこくカラオケに行こうと誘ってくる友達に「How many times do I have to tell you? I ain't (am not) going!(何回も言ってるでしょ!行かないって言ったじゃん!)」といった具合に使います。しかし、「教養がない」や「下品」などといったマイナスな印象を与えることもあるので、文章を書く時やフォーマルな場での使用は避け、会話でもあまり使い過ぎないほうが無難です。
✔「I am not」→「I ain't」
✔「You/They/We are not」→「You/They/We ain't」
✔「He/She is not」→「He/She ain't」
✔「Ain't」を使った代表的な決まり文句。
「If it ain't broke, don't fix it.(壊れていないものを修理するな)」
「Ain't that the truth.(本当にそうですよね)」
<例文>
I ain't (am not) working for free!
(タダ働きなんてするもんかっ!)
This ain't (is not) the right one! I told you to buy the organic kind. You're so useless.
(これちゃうって!オーガニックの買ってきて言うたやんか!自分、ほんま役たてへんな〜。)
I got in a fight with my girlfriend and she ain't (is not) talking to me.
(喧嘩して彼女が口をきいてくれない・・・)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
HAPA英会話セミナーを開催します!
4月12日、13日、19日、20日の4日間、東京、大阪、名古屋、そして横浜の4都市でHapa英会話セミナーを開催します。今回のセミナーでは、限られた時間や環境の中で最大の効果が得られるリスニング力とスピーキング力の習得方法にフォーカスし、現在の英語レベルに関係なく、どなたでもご参加頂ける内容となっております。
各会場とも募集人数に達し次第、申込み締切となりますので、参加をご希望される方はお早めにお申し込みください。
▼セミナー詳細&お申し込み▼
https://hapaeikaiwa.com/?p=19311
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
to tell the truth用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【2分鐘改變百萬人英文學習的重要觀念:不能只被動看英文、聽英文,要主動注意 input 的「變化性」】
台灣人在使用英文上,有兩個很常見的用法錯誤。
一個是「缺乏」(lack) 的使用,一個是 there is/are 的使用。這2個高頻錯誤告訴我們的是,除了多聽英文、多看英文外,還要有「分析」的腦,注意 input 的變化性,因為英文裡有一些字,在用法上會依語境而改變,擁有極高的 variability (變化性)。
這樣的字的學習特別困難,所以學習時要特別注意。例如,我們來看看下面這個錯誤例子:
I lack of the courage to tell him the truth.
I am lack of the courage to tell him the truth.
為什麼在這邊 lack 會用成 lack of 呢? 為什麼那麼多的學生,喜歡把缺乏直接套上 lack of 使用呢?
我們在看下面正確 lack 相關用法的正確使用方式:
1. Many small plants in that country closed down for lack of fuel. (頭腦看到、聽到 lack of)
2. Why are we lacking in self-discipline? (頭腦看到、聽到 lacking in)
這只是 lack 的其中兩種用法,又有動詞用法、又有名詞用法 (hence high in variability). 都長得不一樣,讓我們學習外語“想要硬找出規則”的腦,非常不舒服。
同樣的,為什麼很多時候情不自禁口說時講出:
There has a lot of vendors.
(正確: There are a lot of vendors.)
但當老師說,there has 這樣的用在這個地方是錯的時,下一秒我們又看到:
There has been a progressive decrease in population every year in this city.
我們頭腦只會越來越混亂。Why? 因為這個用法的 variability (變化性)。
一樣的概念,可以從名詞看。比起 feedback, equipment, information 這三的恆常不可數名詞,development, experience, technology 這種時不可數、時可數的名詞,難學多了。因為其有高變化性。
那麼英語冠詞為什麼那麼難學,就不證自明了。(別再相信什麼學冠詞就靠這幾招啦!這種文章了。有很多破綻的)
「經過了那麼多年,還是證實了,魔鬼仍然在細節中。」
【歡迎內信免費試聽王梓沅老師親授「改變一生英文文法課」線上公開課。】