=================================
「Would」の活用法(総まとめ)
=================================
これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
~過去の話をする時~
--------------------------------------------------
1) I thought it would rain.
→「雨が降ると思っていました」
--------------------------------------------------
過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。
また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
<例文>
When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
(5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
I never thought this proposal would go through.
(この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
She said she would come to the party.
(彼女はパーティーに来ると言っていました。)
--------------------------------------------------
2) She would not help me.
→「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
--------------------------------------------------
Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。
また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
<例文>
I asked him many times but he would not tell me what happened.
(彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
(彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
I charged my phone but it would not turn on.
(携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
--------------------------------------------------
3) In the summer, I would go camping with my friends.
→「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
--------------------------------------------------
過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
<例文>
When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
(日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
(時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
(冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
~仮定の話をする時~
--------------------------------------------------
1) If I won the lottery I would buy a house.
→「もし宝くじが当たったら家を買います」
架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
<例文>
If you could date a celebrity, who would it be?
(もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
I would tell you where she was if I knew.
(彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
(もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
--------------------------------------------------
2) Would you try online dating?
→「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
--------------------------------------------------
相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
<例文>
Would you date someone older than you?
(あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
What would you do? Would you apologize?
(あなただったらどうしますか?謝りますか?)
Would you be open to living abroad?
(あなただったら外国に住むのはありですか?)
--------------------------------------------------
3) If I were you I would apologize.
→「私だったら謝ります」
--------------------------------------------------
「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
<例文>
If I were you I wouldn't go.
(私だったら行かないね。)
This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
(この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
I would call them and ask for a refund.
(私だったら電話して返金を求めるけど。)
~丁寧・控えめな発言をする時~
--------------------------------------------------
1) Would you turn down the volume?
→「音量を下げてくれますか?」
--------------------------------------------------
人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
<例文>
Would you close that window?
(あの窓を閉めてもらえますか?)
Would you be able to help?
(手伝っていただけないでしょうか?)
Would you mind changing seats?
(席を変わっていただけませんか?)
--------------------------------------------------
2) Would you like a drink?
→「お飲物はいかがですか?」
--------------------------------------------------
相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
<例文>
Would you like a refill?
(飲み物のお代わりはいかがですか?)
Would you like to join us?
(よかったら一緒にどうですか?)
Would you like me to drive?
(私が運転しましょうか?)
--------------------------------------------------
3) I would say _____.
→「〜だと思う」
--------------------------------------------------
この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
<例文>
I'd say it's a four to five hour drive.
(車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
(二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
~自分の願望を述べる時~
--------------------------------------------------
1) I would love to go.
→「是非行きたいです」
--------------------------------------------------
「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
<例文>
I would love to meet with you next week.
(是非、来週お会いしたいと思います。)
I'd love to! What time should I be there?
(喜んで!何時に行けばいいですか?)
I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
(残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) I would like to think that ____.
→「〜であると考えたい」
--------------------------------------------------
この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
<例文>
I would like to think that hard work pays off.
(努力は報われると信じたいです。)
I would like to think professional athletes don't use drugs.
(プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
I would like to think my English is getting better.
(自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
that was a close call意味 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
愛情36「題」❤️
讓陌生人迅速相愛的36個問題
Time to fall in love?
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
曼迪·萊恩·卡特隆(Mandy Len Catron)為「現代愛情」專欄寫了一篇文章《如何快速與陌生人相愛》,她在文中提到心理學家阿瑟·亞倫(Arthur Aron)等人的研究成果:兩個陌生人之間的親密關係或許可以通過彼此詢問一些特別的個人化問題而快速升溫。這36個問題分為三組,一組比一組來得尋根究底。
這個理論的核心是,共同的脆弱能促進親近感。這項研究的作者們稱:「同伴之間發展親密關係的關鍵模式在於持續、逐步升級、相互且個人化的袒露自我。」允許自己和另一個人共享脆弱可能非常困難,下面這個練習能迫使你做到這一點。
★★★★★★★★★★★★
Set I 第一組 ❤️
1. Given the choice of anyone in the world, whom would you want as a dinner guest?
如果可以在世界上所有人中任意選擇,你想邀請誰共進晚餐?
2. Would you like to be famous? In what way?
你想成名嗎?想以什麼方式成名?
3. Before making a telephone call, do you ever rehearse what you are going to say? Why?
打電話之前你會先排練一下要說什麼嗎,為什麼?
4. What would constitute a “perfect” day for you?
對你來說,「完美」的一天是什麼樣的?
5. When did you last sing to yourself? To someone else?
你上次自己唱起歌來是在什麼時候,給別人唱呢?
6. If you were able to live to the age of 90 and retain either the mind or body of a 30-year-old for the last 60 years of your life, which would you want?
如果你能活到90歲,同時可以一直保持30歲時的心智或身體,你會選擇保持哪一種呢,心智還是身體?
7. Do you have a secret hunch about how you will die?
你是否曾經秘密地預感到自己會以怎樣的方式死去?
8. Name three things you and your partner appear to have in common.
說出三件你和你的伴侶看上去相同的特徵。
9. For what in your life do you feel most grateful?
人生中的什麼東西最令你感激?
10. If you could change anything about the way you were raised, what would it be?
如果你能改變被撫養成人過程中的一件事,會是哪一件。
11. Take four minutes and tell your partner your life story in as much detail as possible.
花四分鐘時間,儘可能詳細告訴伴侶你的人生經歷。
12. If you could wake up tomorrow having gained any one quality or ability, what would it be?
如果你明天一覺醒來就能擁有某種才能或能力,你希望那會是什麼能力呢?
★★★★★★★★★★★★
Set II 第二組 ❤️❤️
13. If a crystal ball could tell you the truth about yourself, your life, the future or anything else, what would you want to know?
如果有一個水晶球可以告訴你關於自己、人生,未來乃至任何事情的真相,你會想知道嗎?
14. Is there something that you’ve dreamed of doing for a long time? Why haven’t you done it?
有沒有什麼事是你一直夢想去做而沒有去做的,為什麼沒有做?
15. What is the greatest accomplishment of your life?
你人生中最大的成就是什麼?
16. What do you value most in a friendship?
在一段友誼之中你最珍視的是什麼?
17. What is your most treasured memory?
你最寶貴的記憶是什麼?
18. What is your most terrible memory?
你最糟糕的記憶是什麼?
19. If you knew that in one year you would die suddenly, would you change anything about the way you are now living? Why?
假如你知道自己在一年內就會突然死去,你會改變現在的生活方式嗎?為什麼?
20. What does friendship mean to you?
友誼對於你來說意味着什麼?
21. What roles do love and affection play in your life?
愛與情感在你生活中扮演着什麼樣的角色?
22. Alternate sharing something you consider a positive characteristic of your partner. Share a total of five items.
和你的伴侶輪流說出心目中對方的一個好品質,每人說五條。
23. How close and warm is your family? Do you feel your childhood was happier than most other people’s?
你的家人之間關係是否親密而溫暖,你覺得自己的童年比其他人更快樂嗎?
24. How do you feel about your relationship with your mother?
你和母親之間的關係是怎樣的?
★★★★★★★★★★★★
Set III 第三組 ❤️❤️❤️
25. Make three true “we” statements each. For instance, “We are both in this room feeling ... “
每人用「我們」造三個句子,並含有實際情況,比如「我們倆在屋子裡,感覺……」
26. Complete this sentence: “I wish I had someone with whom I could share ... “
補完這個句子:「我希望和某人在一起,分享……」
27. If you were going to become a close friend with your partner, please share what would be important for him or her to know.
如果你想和對方成為親近的朋友,請告訴對方有什麼重要的事情是他或她需要知道的。
28. Tell your partner what you like about them; be very honest this time, saying things that you might not say to someone you’ve just met.
告訴對方你喜歡他或她身上的什麼東西,要非常誠實,說些你不會對萍水之交說的東西。
29. Share with your partner an embarrassing moment in your life.
和對方分享生命中那些尷尬的時刻。
30. When did you last cry in front of another person? By yourself?
你上次在別人面前哭是什麼時候?自己哭呢?
31. Tell your partner something that you like about them already.
告訴對方,你已經喜歡上了他或她身上的什麼品質。
32. What, if anything, is too serious to be joked about?
你覺得什麼東西是嚴肅到不能開玩笑的,假如有的話。
33. If you were to die this evening with no opportunity to communicate with anyone, what would you most regret not having told someone? Why haven’t you told them yet?
如果你今晚就將死去,而且沒有機會同任何人聯絡,你會因為之前沒有對別人說什麼話而感到遺憾,你為什麼到現在都沒有對他們說這些話呢?
34. Your house, containing everything you own, catches fire. After saving your loved ones and pets, you have time to safely make a final dash to save any one item. What would it be? Why?
假設你擁有的全部東西都在你的房子里,現在房子着了火,救出家人和寵物之後,你還有機會安全地衝進去最後一次,取出最後一件東西,你會拿什麼,為什麼?
35. Of all the people in your family, whose death would you find most disturbing? Why?
你的家人中,誰去世了會令你最難過,為什麼?
36. Share a personal problem and ask your partner’s advice on how he or she might handle it. Also, ask your partner to reflect back to you how you seem to be feeling about the problem you have chosen.
說出一件你的個人問題,問對方如果遇到此事要如何解決。另外,也要讓對方如實告訴你,在他或她眼中,你對於這個問題的感受是怎樣的。
★★★★★★★★★★★★
❤️ 看完這些問題後,會想到哪一部愛情片? ❤️
Tag someone who needs these questions~
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://nyti.ms/3z5eep9
圖片出處: https://bit.ly/3uYjIie
TED影片: https://bit.ly/3cn9jWC
that was a close call意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「ついてない」や「残念」は英語で?
=================================
何か不運な出来事に遭遇した時に「ついてない」と口にしたい場合、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
It was a tough break.
--------------------------------------------------
「Tough break」は、一言で言えば「不運」を意味します。順調に進んでいた物事が不運に見舞われ、上手く行かなかった時に「ついてない」や「残念」のニュアンスとしてよく使われる表現です。日常生活だけではなく、ビジネスシーンおよびスポーツシーンでもよく使われます。
✔「Tough luck」も「不運」を意味する表現ですが、皮肉として使われることが多く、「残念だ」や「ついていない」というよりは「自業自得だ」のように冷たいニュアンスが含まれる。
<例文>
Sorry to hear your accident. That's a tough break.
(事故のことを聞いて気の毒に思います。不運ですね。)
He's had a lot of tough breaks recently. I feel bad for him.
(彼は最近不運が続いています。気の毒だ。)
They came so close to winning that game! Tough break.
(もうすぐで勝てたのに。残念だ。)
〜会話例1〜
A: They backed out of the deal at the last minute.
(彼らは土壇場で取引から手を引きました。)
B: That's a tough break. Looks like we're back to square one.
(残念だ。一からやり直しですね。)
〜会話例2〜
A: Oh my gosh. The ref totally missed that call.
(信じられへん。あれは完全に審判の判定ミスやって。)
B: Tough break. That might cost us the game.
(ほんまついてへんわ〜。おかげさんで試合に負けてまうかもしらんで。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~