【教父45周年的滿座巨星+一個不稱職的主持人】
紀念電影《教父》問世45周年,紐約 Tribeca 電影節今天在 Radio City 音樂廳辦了一場夢幻座談。柯波拉、艾爾帕西諾、勞勃狄尼洛、黛安基頓、詹姆斯卡恩、泰莉雅謝爾等人一字排開在台上,真是明星炫目。
我看昨天黛安基頓在她臉書上還特別張貼說她要在無線電城登台,但不是表演跳舞。
但可惜將近一個半小時的內容,被主持人糟蹋了。一來和這些座談的人顯然事前完全沒有任何溝通,二來現場也不知調節各人發言時間,像勞勃狄尼洛就只留到最後,近乎沒有講什麼。
不過看這些人在一起,還是很開心。也聽到了一些有意思的片段:
柯波拉說:他生命中有個星期天晚上很奇特。那時他住舊金山,當天晚上在家裡看紐約時報,注意到《教父》這本書。就在這時,有個叫 Albert S. Ruddy ,後來成為《教父》製片的人來找他串門子,然後他又接到馬龍白蘭度打來的一通電話,告訴他沒法接演 Conversation這部電影。這三件事同時發生,讓他覺得太奇特了。
麥可的角色,柯波拉一開始就鎖定了艾爾帕西諾,但是派拉蒙覺得他太矮,一直希望換人。柯波拉鍥而不捨,結果讓艾爾帕西諾試了六次鏡之後才說服了派拉蒙。
艾爾帕西諾說他當時本來已經簽約要去拍米高梅公司的一部電影,所以接演《教父》米高梅要來告他。最後雖然由(也來爭取演麥可的)勞勃狄尼洛去演了那個角色而擺平,但是到《教父》殺青,他一文不名還欠了一萬五千美元的律師費。
柯波拉說他要找馬龍白蘭度來演柯尼昂教父,派拉蒙也是激烈反對,說這個人太難搞。最後勉強同意他去試,條件之一是:馬龍白蘭度必須要同意試一次鏡。
柯波拉說去找馬龍白蘭度那天早上,他剛起來,穿個日本袍子,留個長髮。看到柯波拉來了,他就理理頭髮,換個襯衫,然後找了張紙摺摺塞在嘴巴裡,用那個唔哩唔哩的教父聲音說起話來。馬龍白蘭度很入戲,連中途接一通電話也一路那個聲音。柯波拉拍下這段給派拉蒙看,就過關了。
他開拍的第一場戲,就是電影開場的戲。結果派拉蒙認為他把光線拍得太暗了,很不滿意。柯波拉接到內線消息,說那個周末會把他炒魷魚,另找導演。他注意到片場有二十來個工作人員像是在收集資料以供未來接手之用,就先下手為強,在一個星期二早上把這些人先開除。然後他又去重拍了第一場,光線比較亮,派拉蒙後來就接受了。
不過柯波拉說:電影上片用的第一場,還是他最早拍的光線比較暗的那一場。
雖然這些話有一些之前也看過,不過聽這些巨星親自講來,還是很精彩。
再說一遍,可惜這個主持人準備工作不夠,現場處理也不好。不然一定會更精彩。有興趣的人還是可以找來看看。
Join us LIVE as Francis Ford Coppola, Robert De Niro, Al Pacino, James Caan, Robert Duvall, Diane Keaton, and Talia Shire reunite and reminisce at Radio City Music Hall in honor of two of the greatest films ever made: @TheGodfather and THE GODFATHER PART II.
talia意思 在 看電影學英文 Facebook 的最佳貼文
收假囉! 一切回歸正軌, 來唸十句電影英文對話, 收收心喔!!
My English blog is opening again! I hope everyone can support me this year!!
Talia is going to have her won store and asking Larry to evaluate the plus-minus delta number.
1. I don't have enough scarves to match my ensemble.
我沒有足夠的圍巾(scarf 單數, scarves複數) 來搭配我整套的衣服(ensemble [ɑnˋsɑmb!], 發音很特別)
2. My dresser drawers are pitiful.
(dresser drawers, 梳妝檯抽屜, 這句話出自於Larry聽起來感覺怪怪的)
3. I can't wear matching pyjamas only pyjama bottoms and a T-shirt.
我不能穿整套的睡衣(pyjamas,學到了!!), 只能睡褲搭T-shirt.
4. That's what we women do. We take you men and we make you better.
那就是我們女人做的事, 我們照顧你們男人並使你們更好
5. We're moving off the topic.
我們離題了
6. I get Dell to do the remodel and can restock everything I move in the wink of an eye.
我讓Dell重做模型並且短時間內(in the wink of an eye, 一眨眼的時間)就能補貨(restock)
7. Is this your plus-minus delta number?
這是你的收支預算表(plus-minus delta number可以這樣說嗎)?
8. Square footage this cheap is a steal, right?
(Square footage是平方英尺的意思, 我想是否也可以指房子格局方正), 買到賺到(this cheap is steal, 真有意思!!)
9. Low overhead, cheap labour. You will be in profit.
低開銷, 便宜的勞工。你一定會獲利的!
10. I'm working my ass off all night just to get one little fricking smile out of you.
我費了整晚的力氣(my ass off = to do a lot or do way too much) , 只為了博君一笑(fricking是不是拼錯了?)
Mercedes' marriage is getting worse and worse.
To be continued...
Source:
http://english.tw/space.php?uid=42354&do=blog&id=21998