==【傳宗接代】的英文怎麼說?==
#Gary英語教室
跟外國朋友聊天時,有時會聊到彼此文化上的差異,我們也常會提起華人文化中有「#傳宗接代」概念,華人女性也因此面臨「生男孩」的壓力!
那你知道「傳宗接代」的英文怎麼說嗎?
講英文時不一定要逐字翻譯,因為會陷入「傳」「宗」「接」「代」這四個字的英文單字是哪一個的困境! 很多時候,講英文只要「意譯」、「換句話說」即可,如能找到英文有「類似的說法」及「慣用語」最好,因為對方能一下秒懂,減少對方猜測的時間,增進溝通力!
所以現在你會怎麼敘述或翻譯「傳宗接代」的概念呢?
我會用 carry on the family name 就可以表達「傳宗接代」的概念!
carry on 是「繼續」的意思, 而 family name 是「姓」的意思, 所以 carry on the family name 就是「#傳承姓氏」的意思,也就有「傳宗接代」的概念!
知道「傳宗接代」怎麼翻譯之後, ,再來要練習造句, 這樣才會真的學會如何使用它!
A: Mary has two beautiful daughters already. Why does she still want to have a son? (瑪麗已經有兩個漂亮的女兒了,為何她還想要一個兒子呢?)
B: Because her husband is from a traditional Chinese family. Her parents-in-law hopes they can have a grandson to carry on the family name. (因為她老公來自傳統的華人家庭,她的公婆希望有一個孫子來傳宗接代!)
這樣知道怎麼使用 carry on the family name 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
-----------------------------------
更多英語學習資訊,都可以在「#Gary英語教室」臉書社團內看到,歡迎加入!
加入臉書社團時,記得要「#回答社團提問的問題」,才能成功加入喔!
【#Gary英語教室臉書社團】: https://www.facebook.com/groups/garyenglish
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅MONGABONG,也在其Youtube影片中提到,Its been 10 years since I left JC and took chinese and my girls decided to test if I still remember some Chinese 成语 from my schooling days! Of course,...
「still造句」的推薦目錄:
- 關於still造句 在 Gary Love Share & Gary's English Facebook 的最讚貼文
- 關於still造句 在 Gary Love Share & Gary's English Facebook 的最讚貼文
- 關於still造句 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
- 關於still造句 在 MONGABONG Youtube 的最讚貼文
- 關於still造句 在 Learn Chinese - 【造句Make sentence】 [háishì] 还是still 的評價
- 關於still造句 在 陳睿軒老師作文照樣造句教學Still teaching writing sentences 的評價
still造句 在 Gary Love Share & Gary's English Facebook 的最讚貼文
==【carry the ball】是什麼意思呢?==
carry the ball 是一個很口語的片語,在看影片或職場上時常會聽到這個實用的慣用語,它字面上的意思是「#攜帶球」, 但當你的主管問你 Can you carry the ball? 時,你可別真的「帶一顆球到辦公室」喔! :)
那到底這個慣用語是什麼意思呢?
其實在很多球類運動中,「#能拿到球的人常常也是能主導戰術或是擔任進攻的關鍵人物」,尤其是「美式足球」更是如此,所以後來 carry the ball 引申為「#承擔重責大任、#負責主要任務」之意。
知道這個慣用語的意思後,再來要練習造句, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) He is still green in this company. I don't think he is ready to carry the ball on this important project. (他在這家公司還很嫩,我不認為他已準備好能在這個專案中承擔重任!)
(2) This project is very important. We need someone who is experienced and organized to be in charge. Do you think Gary can carry the ball? (這個專案很重要,我們需要一個有經驗及組織能力的人負責,你覺得Gary是否可以承擔這個重任呢?)
這樣知道怎麼使用 carry the ball 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」, 並在下面留言「#練習造句」喔!
---------------------------------
In Gary's English, we believe in English communication, not perfection.
still造句 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
誰有看 This Is Us 這部影集?
若你從第一集邊看邊哭到最後一集,
不意外,因為我幾乎就是這樣看完的,哈哈!
因為裡面講的東西影響我太大了,
最近想要開始重頭再看一次,
順便分享一些裡面很棒的台詞,
我選擇從第一季第一集開始,所以,
若怕我破梗的同學,那乾脆就跟我一起從第一集開始看吧!
這句話是幫 Rebecca 和 Jack 接生的醫生 Dr. K 說的:
I like to think that one day you'll be an old man like me talkin' a young man's ear off explainin' to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade. If you can do that, then maybe you will still be taking three babies home from this hospital, just maybe not the way you planned.
-Dr. K
talk (one's) ear(s) off - to talk to someone endlessly; to bore someone with too much talk.
這個片語很好玩喔,拼湊字面上的意思的話,有種一個人對某人講話,講到對方耳朵掉下來 (off) 的感覺,可以想像嗎?
所以可以延伸記它的意思就是某人一直喋喋不休的講啊講的、說得沒完沒了那種感覺。
來!我們來簡單造個句子吧!
注意喔,造句的時候不用想太難,把基本人物放進去、放對就好了,而且重點是最好是找跟自己生活相關聯的。
例如:
Hey, you have to stop! You've talked my ear off!
(欸你不要再講了啦,你講到我有煩了 / 我都在放空了。)
still造句 在 MONGABONG Youtube 的最讚貼文
Its been 10 years since I left JC and took chinese and my girls decided to test if I still remember some Chinese 成语 from my schooling days! Of course, you guys can also take out a pen and paper and do this with me ? Comment down below which ones you got correct or wrong!
COME BACK ON SUNDAY (17 MAY) FOR PART 2!
Check out Part 1 of me Vlogging in Mandarin: https://youtu.be/0P4yRhaL9EU
Check out Part 2 of me Vlogging in Mandarin: https://youtu.be/FPa6zF4yKGY
DISCLAIMER
Footage for this video was shot before the Circuit Breaker Measures in Singapore kicked in on the 7th of April. Team Mongabong has been working from home safely since then.
I hope you guys are well. Stay home, stay safe and enjoy this video! ❤️
Share with me your video ideas in the comment box down below! Hopefully I’ll be able to use this time and create more interesting content for you guys! ❤️
Mermaid Hairstyle Tutorial - https://www.youtube.com/watch?v=JDkkBGceEgc
FOLLOW ME
► Instagram: http://instagram.com/mongabong
► TikTok: www.tiktok.com/@mongabong
► Blog: www.mongabong.com
► Email: hello@mongabong.com
FAQ
Hello! My name is Mong Chin and I'm from sunny Singapore. I am 1.63m and I am Singaporean Chinese. I speak English, Mandarin and am currently learning Korean in my free time. I love all things beauty and fashion, and I also like to share my life here. I hope you guys enjoy watching my videos!
DISCLAIMER
This video is not sponsored. All content ideas and opinions are my own, and I do not make money out of any purchases.
still造句 在 Learn Chinese - 【造句Make sentence】 [háishì] 还是still 的推薦與評價
【造句Make sentence】 [háishì] 还是still; nevertheless. ... <看更多>