《酒吧椅上漫談經營》
“Bars are like start-ups on steroids"
(酒吧像是打了類固醇的創業)
上週在旅途中聽了這一本很有意思的有聲書。作者其中一位是在科技業創業過的人,另一位是作家,但同時也是在不同酒吧表演過的音樂家。
如同所有的創業一般,開一間酒吧也要講求定位 (特別是紐約曼哈頓,已經酒吧林立),在開張時總是會有突發狀況,然後對於面向客戶的酒保們的挑選,以及他們如何在各種臨時狀況下即興演出,都如同創業一般的刺激。
而稍有不同與一般辦公室企業的,有幾點,順便學了一些特別的英文用語😊
(1)The "Craic" (讀作 “Crack")
這是愛爾蘭來的用語,泛指最新八卦或是趣聞,讓人像是追劇一般只想專心聽。在酒吧中,酒保如何讓客戶和社區的“craic"的碰撞出來,像是化學實驗室的高手,調劑著或許不認識的人,讓氣氛活絡起來!這是衡量一間酒吧成功與否的一個重要溫度計
其實,員工在工作時如果氣氛活絡,這個信任感也會讓客人感受到的!
(2)One Star review (網路一星負評)
在網路的世界中,負評是很難避免但又很難受的,特別是一般好評不容易留言,但負評就容易傳千里 (不論真假),而且一個一顆星就會把整個分數拉低。作者的心得是,要認知到這是網路世界的真實狀況,最好有心理準備。同時也會讓你保持心虛,真誠的問負評者的意見,或許會有意想不到的收穫。最重要的是要誠懇面對,然後保持坦然。
(3)86ing a patron (逐客令)
這是我新學到的詞,就是把人趕走的意思。酒吧有些狀況是真的要下逐客令,而且要堅決 (書中講到多個醉酒叫囂,威脅的案例)。據說典故是以前紐約一家酒吧,可能關係比較硬,所以警察臨檢前,會有人通知他們“86”所有的人,從酒吧面朝某條街 86號出口方向出去,而臨檢的人會從另一入口進來,“剛好”錯過。自此後,“86”就衍生出許多含義,如逐客令,拒絕提供服務,丟棄,或是閃人,等等。
(4)Cleaning other people's shit (清理他人的屎)
對的,畢竟是喝酒的地方,作者說每個開過餐廳或是酒吧的人必定都有這個經驗。當然,第一次碰到時難免震撼。書中描述他第一次看到廁所中的奇景,完全無法想像一個人類如何能將自己的排泄物搞到整間廁所都是😂。 關鍵是,做老闆的是否第一時間能處理這個危機。這時老闆捲起袖子來親力親為,將大有助於建立團隊的信任。還有,有些酒吧選擇跨年夜不營業,也是不希望自己的員工要面對這些必然的場景。
作者最後的結語整個好笑:
“In most industries, someone has to do the dirty work. The question is whether or not you can inspire others to do it while doing it yourself, and can you find a solution quickly. You never really stumble on a shirt situation at a convenient time. Even still, before you dive in, take a deep breath.., you might want to take that deep breath before heading in"
(在多數行業中,總是有人要面對棘手的事。關鍵是你親自動手時能否激勵他人效法,並且你能多快想到解決方式。即便有這樣的心理準備,在動手前還是要深呼吸,然後最好是你面對這坨屎之前把氣吸飽了)
全文與照片在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/barstool-mba-%e9%85%92%e5%90%a7%e6%a4%85%e4%b8%8a%e6%bc%ab%e8%ab%87%e7%b6%93%e7%87%9f/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,主題:2015世界大露營日語教學第二彈 這次再度邀請到兩位日語主持人,來幫童軍夥伴們補一下實用的日語對話,這次的對話內容更加實用,請大家跟著以下教材好好的聽、好好的練習。這樣今年到日本參加世界大露營時,就能好好的秀上幾句日語。 7 買(か)い物(もの) 台湾スカウト: すみませんが、このT...
「steroids意思」的推薦目錄:
- 關於steroids意思 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
- 關於steroids意思 在 讀書e誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於steroids意思 在 Huang Musclecenter 黃阿文 Facebook 的最讚貼文
- 關於steroids意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
- 關於steroids意思 在 On steroids #片語是什麼意思呢? Steroid #名詞 類固醇可以用 ... 的評價
- 關於steroids意思 在 idioms - Why does 'on steroids' suggest the meaning of ... 的評價
steroids意思 在 讀書e誌 Facebook 的最讚貼文
《酒吧椅上漫談經營》
“Bars are like start-ups on steroids"
(酒吧像是打了類固醇的創業)
上週在旅途中聽了這一本很有意思的有聲書。作者其中一位是在科技業創業過的人,另一位是作家,但同時也是在不同酒吧表演過的音樂家。
如同所有的創業一般,開一間酒吧也要講求定位 (特別是紐約曼哈頓,已經酒吧林立),在開張時總是會有突發狀況,然後對於面向客戶的酒保們的挑選,以及他們如何在各種臨時狀況下即興演出,都如同創業一般的刺激。
而稍有不同與一般辦公室企業的,有幾點,順便學了一些特別的英文用語😊
(1)The "Craic" (讀作 “Crack")
這是愛爾蘭來的用語,泛指最新八卦或是趣聞,讓人像是追劇一般只想專心聽。在酒吧中,酒保如何讓客戶和社區的“craic"的碰撞出來,像是化學實驗室的高手,調劑著或許不認識的人,讓氣氛活絡起來!這是衡量一間酒吧成功與否的一個重要溫度計
其實,員工在工作時如果氣氛活絡,這個信任感也會讓客人感受到的!
(2)One Star review (網路一星負評)
在網路的世界中,負評是很難避免但又很難受的,特別是一般好評不容易留言,但負評就容易傳千里 (不論真假),而且一個一顆星就會把整個分數拉低。作者的心得是,要認知到這是網路世界的真實狀況,最好有心理準備。同時也會讓你保持心虛,真誠的問負評者的意見,或許會有意想不到的收穫。最重要的是要誠懇面對,然後保持坦然。
(3)86ing a patron (逐客令)
這是我新學到的詞,就是把人趕走的意思。酒吧有些狀況是真的要下逐客令,而且要堅決 (書中講到多個醉酒叫囂,威脅的案例)。據說典故是以前紐約一家酒吧,可能關係比較硬,所以警察臨檢前,會有人通知他們“86”所有的人,從酒吧面朝某條街 86號出口方向出去,而臨檢的人會從另一入口進來,“剛好”錯過。自此後,“86”就衍生出許多含義,如逐客令,拒絕提供服務,丟棄,或是閃人,等等。
(4)Cleaning other people's shit (清理他人的屎)
對的,畢竟是喝酒的地方,作者說每個開過餐廳或是酒吧的人必定都有這個經驗。當然,第一次碰到時難免震撼。書中描述他第一次看到廁所中的奇景,完全無法想像一個人類如何能將自己的排泄物搞到整間廁所都是😂。 關鍵是,做老闆的是否第一時間能處理這個危機。這時老闆捲起袖子來親力親為,將大有助於建立團隊的信任。還有,有些酒吧選擇跨年夜不營業,也是不希望自己的員工要面對這些必然的場景。
作者最後的結語整個好笑:
“In most industries, someone has to do the dirty work. The question is whether or not you can inspire others to do it while doing it yourself, and can you find a solution quickly. You never really stumble on a shirt situation at a convenient time. Even still, before you dive in, take a deep breath.., you might want to take that deep breath before heading in"
(在多數行業中,總是有人要面對棘手的事。關鍵是你親自動手時能否激勵他人效法,並且你能多快想到解決方式。即便有這樣的心理準備,在動手前還是要深呼吸,然後最好是你面對這坨屎之前把氣吸飽了)
全文與照片在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/barstool-mba-%e9%85%92%e5%90%a7%e6%…/
steroids意思 在 Huang Musclecenter 黃阿文 Facebook 的最讚貼文
* 剛剛在美國的T Nation 網站看到一段話,很有意思!跟各位分享一下:
“Getting really Cocky about your physique when you’re on Steroids
is like getting really Arrogant because you have a rented Porsche.”
(當你用類固醇時,你還真的因為你(快速得到)的肌肉體格而臭屁了起來。
就好像你只是開一輛租來的保時捷,卻囂張到自以爲是開千萬超跑的身價!?)😊😊
(開Yaris 者剛剛的照片)
steroids意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
主題:2015世界大露營日語教學第二彈
這次再度邀請到兩位日語主持人,來幫童軍夥伴們補一下實用的日語對話,這次的對話內容更加實用,請大家跟著以下教材好好的聽、好好的練習。這樣今年到日本參加世界大露營時,就能好好的秀上幾句日語。
7 買(か)い物(もの)
台湾スカウト: すみませんが、このTシャツのサイズはMですか?
店員(てんいん): いいえ、 Lです。こちら、Mがあるので、いかがでしょうか?
台湾スカウト: これ、一枚(いちまい)でいくらですか?
店員: 千二百円(せんにひゃくえん)です。
台湾スカウト: じゃ、M 二枚(にまい)ください。
店員: かしこまりました。合計(ごうけい)二千四百円です。
台湾スカウト: 三千円(さんぜんえん)でお願(ねが)いします。
店員: はい、六百円のお返(かえ)しです。どうぞ。ありがとうございました。
台湾スカウト: お世話様(せわさま)でした。
※値切(ねぎ)る 安(やす)くなりませんか?
キーホルダー 絵葉書(えはがき) 世界(せかい)ジャンボリーの記念(きねん)
切手(きって)
S(エス) M(エム) L(エル) XL(エックスエル)
中文翻譯
7 買東西
台灣童軍: 不好意思,請問這件T恤的尺寸是M的嗎?
店員: 不是喔! 是L的。這裡有M的,你看看如何(要不要試穿看看)?
台灣童軍: 這個一件多少錢?
店員: 1200元
台灣童軍: 那我要M的兩件
店員: 好的,一共2400元
台灣童軍: 這是3000元,麻煩你
店員: 好的,找您600元,謝謝惠顧。
台灣童軍: 謝謝
※殺價 可不可以便宜一點?
鑰匙圈 風景信片(或是有圖案的) 世界大露營紀念郵票
S M L XL
8 郵便局(ゆうびんきょく)
台湾スカウト: すみませんが、この葉書(はがき)台湾(たいわん)までの切手(きって)5枚お願(ねが)いします。
郵便局員(ゆうびんきょくいん): 一枚(いちまい)70円(えん)です。全部(ぜんぶ)で350円です。
台湾スカウト: 400円でお願(ねが)いします。
郵便局員: はい、 50円のお返(かえ)しです。
台湾スカウト: ありがとうございました。
※手紙(てがみ) 記念(きねん)スタンプ 小包(こづつみ) EMS(イーエムエス)
航空便(こうくうびん) 船便(ふなびん)
中文翻譯
8 郵局
台灣童軍: 不好意思,我要這種明信片寄到台灣連同郵票5張
郵局人員: 一張70元,全部共350元
台灣童軍: 這是400元,麻煩你
郵局人員: 好的,找您50元
台灣童軍: 謝謝
※信 紀念郵戳 小包裹 EMS(國際快捷) 空運郵件 海運郵件
9道(みち)を聞く
台湾スカウト: すみませんが、トイレはどこにありますか?
日本スカウト: トイレですね。この道をまっすぐに行って左(ひだり)に曲(ま)がって、突(つ)き当(あ)たりにあります。
台湾スカウト: ここから遠(とお)いですか?
日本スカウト: ええ、ちょっと遠(とお)いですね。こっからだと5分(ぷん)位(くらい)です。
台湾スカウト: ご親切(しんせつ)、 ありがとうございました。助(たす)かりました。
日本スカウト: いいえ、どういたしまして。
※右(みぎ) アリーナ シャワー室(しつ)
中央(ちゅうおう)救護(きゅうご)所(じょ) 救急(きゅうきゅう)センター
お手洗(てあら)い=トイレ
中文翻譯
9問路
台灣童軍:不好意思,請問廁所在哪裡?
日本童軍:廁所啊! 這條路往前走,左轉後走到盡頭就在那兒啦!
台灣童軍:從這裡過去很遠嗎?
日北童軍:嗯!有點遠,從這裡過去大約五分鐘。
台灣童軍:謝謝你親切的幫忙。
日本童軍:哪裡,不客氣。
※右 廣場 浴室 中央救護所 急救中心 廁所
10 病気(びょうき)の時(とき)
医師(いし)(医者(いしゃ)): どうしましたか?
台湾スカウト: 吐(は)き気(け)がして時々(ときどき)目眩(めまい)もします。
医師: それはいつからですか?
台湾スカウト: 昨日(きのう)の午後(ごご)から。
医師: 軽度(けいど)の熱中症(ねっちゅうしょう)ですね。充分(じゅうぶん)に睡眠(すいみん)をとるように。活動(かつどう)の時(とき)は必(かなら)ず帽子(ぼうし)をかぶるように。後(あと)は水分補給(すいぶんほきゅう)を忘れずに、水(みず)よりスポーツドリンクを飲(の)むように。
台湾スカウト: ありがとうございました。
医師: お大事(だいじ)に。
※日焼(ひや)け 熱(ねつ)があります お腹(なか)/歯(は)/頭(あたま)が痛(いた)い 生理痛(せいりつう) やけど虫(むし) 蚋(ぶよ) 虫除(むしよ)け
※気(き)をつけて
※ステロイド(Steroids)
中文翻譯
10生病時
醫生:怎麼啦?
台灣童軍:想吐,有時候會頭暈
醫生:這些症狀是甚麼時候開始的?
台灣童軍:昨天下午開始的
醫生:應該是輕度中暑。要讓自己睡眠充足,活動時一定要戴帽子。回
去後不要忘記補充水分,如果可以補充運動運料更好。
台灣童軍:謝謝
醫生:保重喔
※曬傷 發燒 肚子/牙齒/頭痛 生理痛 隱翅蟲 小黑蚊 防蚊液
※保重(身體無恙時,單純的請人注意小心)
※類固醇
11 写真(しゃしん)撮(と)る
台湾スカウト: すみませんが、写真(しゃしん)を撮(と)っていただけませんか?
日本スカウト: はい、いいですよ。
台湾スカウト: この携帯(けいたい)でお願(ねが)いします。ここを押(お)して下(くだ)さい。
日本スカウト: はい。では、皆(みな)さん「チーズ」。はい、もう一枚(いちまい)。「チーズ」。
台湾スカウト: ありがとうございました。
日本スカウト: どういたしまして。
※カメラ
※一緒(いっしょ)に写真(しゃしん)撮(と)りましょうか。
※メールで送(おく)りますので、メルアド教(おし)えて。
※フェスブックに乗(の)せてもいいですか?
中文翻譯
11照相
台灣童軍:不好意思,可以請你幫我照張相嗎?
日本童軍:好啊!沒問題。
台灣童軍:請用這個手機照,按這裡。
日本童軍:好囉,大家一起說「起司」。好,再來一張,「起司」
台灣童軍:謝謝
日本童軍:不客氣
※相機
※一起照相吧
※我用e-mail寄給你,請告訴我你的信箱
※我可以把照片放在臉書上嗎?
12 お別(わか)れの時(とき)
台湾スカウト:とても名残惜(なごりお)しいですが、 今日(きょう)台湾(たいわん)に帰(あえ)ります。いろいろお世話(せわ)になりました。ありがとうございました。
日本スカウト: とっても楽(たの)しいジャンボリーでしたね。
それじゃ、気をつけて帰(かえ)って。また日本(にほん)に来(き)てね。
台湾スカウト: 佳恵(よしえ)さんこそ、ぜひ台湾(たいわん)に遊(あそ)びに来(き)てね。待(ま)ってます。ラインで連絡(れんらく)しますので。それじゃ、またね。
日本スカウト: はい、また会(あ)いましょう。元気(げんき)でね。さようなら~。
※明日(あした) 明後日(あさって) 明々後日(しあさって)
中文翻譯
12 告別的時候
台灣童軍:真的很捨不得,今天就要回台灣去了,這段時間讓你照顧了,謝謝。
日本童軍:真的是很開心的大露營,回去小心,要再來日本喔!
台灣童軍:佳惠伙伴也是,一定要來台灣喔!等你喔!我們用LINE聯絡,再見囉!
日本童軍:好的!下次見囉!保重喔!再見!
※明天 後天 大後天
steroids意思 在 idioms - Why does 'on steroids' suggest the meaning of ... 的推薦與評價
When something is referred to as "on X" where X is a chemical substance, it refers to the usual effects of X in people. Anabolic steroids ... ... <看更多>
steroids意思 在 On steroids #片語是什麼意思呢? Steroid #名詞 類固醇可以用 ... 的推薦與評價
On steroids #片語 是什麼 意思 呢? Steroid #名詞 類固醇 可以用來治療疾病,但有時會遇到一些運動選手違規服 用來促使肌肉發達 ... <看更多>