「三秒.頃城」展覽的中文名稱,講解了很多遍,反而英文名稱 “SplitSecondCity” 沒有太多人問及,趁展期尚餘5天,讓我簡單解說一下。
SplitSecondCity 的3個英文字 “split” “second” “city”,其實是刻意冇加任何標點符號,為了讓讀者看完後,有屬於自己的不同解讀。
《解讀1》”split-second city” — “split-second” = very brief moment of time (一瞬間),跟中文一樣代表黃燈轉燈時的短暫一刻,所以 “split-second city” 採用了時間性的概念,客觀地展示出不同瞬間所發生的城市故事 (城市,當然在指香港)
《解讀2》”split second city” — “Split” (已分裂 v.) “Second” (二等的 adj.) “City” (城市 n.)。經過2019的社運、經過2020剛剛4至5月所目睹的制度瘋狂,似乎香港正在慢慢步入這個狀態吧⋯⋯
Photo taken @
2019.8.18
7:03pm
Causeway Bay
Yee Wo Street
#所以冇用到ThreeSecondsCity
#三秒頃城 #SplitSecondCity
#衛星展覽 #SatelliteExhibitions
◯ 日期 Date | 15/04 (Wed) – 24/05/2020 (Sun)
◯ 時間 Time | 星期一至日 上午十時至晚上十時 10:00-22:00 (Mon-Sun)
◯ 地點 Venue | 九龍石硤尾白田街30號 JCCAC L5 公共空間
L5 Common Space, Jockey Club Creative Arts Centre, 30 Pak Tin St, Shek Kip Mei
「split type中文」的推薦目錄:
- 關於split type中文 在 Jeremy C. Photography Facebook 的精選貼文
- 關於split type中文 在 劉倩怡 Facebook 的最讚貼文
- 關於split type中文 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的最讚貼文
- 關於split type中文 在 近年來美國住宅開始比較多用ductless or split... - 建築師筆記 ... 的評價
- 關於split type中文 在 [一個裝修佬]410A 分體安裝- 410A split type aircon Installation 的評價
- 關於split type中文 在 fxsjy/jieba: 结巴中文分词 - GitHub 的評價
- 關於split type中文 在 Google Java Style Guide 的評價
split type中文 在 劉倩怡 Facebook 的最讚貼文
4月9日星期一晚《恬淡情懷》分享:
The sound of silence Simon & Garfunkel
Hello, darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left it's seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence
In restless dream
I walked alone the narrow street of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence
And in the naked light
I saw ten thousand people may be more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence
"Fools" said I "you do not know"
"Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed to the neon god they made
And the sign flashed out it's warning
In the words that it was forming, and the signs said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls
And whispered in the sound of silence"
嗨!黑暗,我的老友
我又來找你聊天了
只因有個幻象緩緩的爬過
趁我熟睡時灑下種籽
這個深植在我腦海裡的幻象
依然留存在沈默之聲裡
在無盡(輾轉)的夢境裡
我一個人走在圓石鋪成的狹窄街道上
在裸燈的光暈下
我豎起衣領抵擋濕冷的天氣
當閃爍的霓虹燈刺痛了雙眼
光芒劃破夜空,也觸動了沈默之聲
在沒有燈罩的燈光下
我看到了數以萬計或者更多的人們
人們聊天而不談心
只用耳朵聽而非用心聆聽
人們寫著毫無感情分享的歌
而且沒有人敢去驚擾沈默之聲
「愚蠢的人們啊!」我說:「你們不明白------」
「沈默像癌細胞一樣蔓延
仔細聽聽我能教你的
握住我伸出的手。」
但我這些話像無聲的雨落下
在沈默的井裡發出回聲------
人們對著自己創造出來的霓虹神像膜拜禱告
告示上閃爍著警句
在逐漸顯現的字句中,它說著:
「先知的箴言,
寫在地下鐵的牆壁和廉價公寓的長廊裡,
並且在沈默之聲中低迴不已---------」
中文翻譯:參考互聯網
照片:劉倩怡
split type中文 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的最讚貼文
【徵人:免費學中文(2-4 週)】
Free One-to-One Chinese Lessons
Looking for Volunteers
(English below)
如果你有中文初學者的朋友,對於學習中文有強烈的動機,但對於課堂制式教學感到挫折,想要體驗非傳統的語言學習方式,歡迎推薦給我。
我們正在找人體驗一種可以用比較自然的模式習得語言的方法,這個過程不需要背單字和文法,而且沒有課本也不用考試,目的是沒有壓力的培養第二母語,其學習成效可持續較長的時間。
如果你的朋友符合下列條件,歡迎直接透過 email 跟我聯絡(fairyccc@gmail.com),請勿用FB私訊。
▍條件:非中文母語者且為初學者
▍年齡:18歲以上(無上限,歡迎年長者加入)
▍國籍:不限
▍時間:二到四週,每週 6-9 小時,可以馬上開始的優先考慮
▍地點:臺北市文山區 (近文山一分局)
▍要求:完全免費,只需在每堂課中以及課後給予清楚誠實的回饋
來信請你的朋友以最下面的信件格式回覆。
*如果你對用上述方法學英文有興趣,我們也有一個收費的課程(英文母語者教學),歡迎來信詢問細節。(fairyccc@gmail.com)
---
Are you thinking of starting to learn Chinese? Have you tried to learn before but been left feeling frustrated by traditional teaching methods? If so, we might be able to help you.
We’re currently looking for volunteers to participate in a new course that we’re designing. It will cost you nothing to participate (aside from your own time). Our only request is that you can give us some feedback during and after each lesson.
Our course is designed to make use of results from language acquisition research: we want to help people learn in a natural way. We will focus on developing your ability to listen and understand spoken Chinese in a low-stress environment. You won’t need to memorize vocabulary or grammar rules, you won’t need a textbook, and we won’t make you sit exams. (Promise!)
In particular, we’re looking for people that satisfy the following criteria:
・complete beginner at Chinese; OR
・have studied before at beginner level, but experienced frustration
・you really want to learn
・aged 18 or above (N.B. no upper age limit: anyone is welcome)
・able to move around independently (our lessons will include some movement)
・all nationalities are welcome
Our course will last from 2 to 4 weeks, for 6 to 9 hours each week (split up into 2 or 3 sessions per week). We can teach either during the afternoon or during the evening on most days. (Mornings are unfortunately not possible.)
If you’re interested, please send an email to fairyccc@gmail.com with the following details: (please note we cannot respond to private FB messages)
▍Subject: [Insert your name here] thinks learning Chinese should be fun!
▍Contents:
・Full name
・Nationality
・Age (feel free to leave this out if you prefer)
・How long have you been learning Chinese?
・Could you briefly describe your Chinese learning experience?
・Do you have experience with learning any other foreign language?
・If so, to what level?
・Could you briefly describe your motivation for learning Chinese?
・What times could you be available for lessons?
・What times would you prefer to have lessons?
・When would you be available to start?
Looking forward to meeting you!
split type中文 在 [一個裝修佬]410A 分體安裝- 410A split type aircon Installation 的推薦與評價
此影片為個人做法,並非絕對正確。片中是25度數據,如18度時雪種約130磅,電流約3.5A。Facebook 群組, ... ... <看更多>
split type中文 在 fxsjy/jieba: 结巴中文分词 - GitHub 的推薦與評價
"Jieba" (Chinese for "to stutter") Chinese text segmentation: built to be the best Python Chinese word segmentation module. Features. Support three types of ... ... <看更多>
split type中文 在 近年來美國住宅開始比較多用ductless or split... - 建築師筆記 ... 的推薦與評價
... 多用ductless or split 暖氣+冷氣,(亞洲很通用,不知道為什麼美國最近才開始),這個系統有很多好處:比傳統forced air/ducted system 省能, ... ... <看更多>