賽馬會「傳.創」非遺教育計劃 Jockey Club ICH+ Innovative Heritage Education Programme
今個星期六!
📣立即報名Enroll now:
https://hkacartshop.store/item/Painting-with-Child-Workshop-%E7%AB%A5%E7%95%AB%E8%B6%B3%E5%8D%B0%E8%A6%AA%E5%AD%90%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%9D%8A/5605667885940736?cat=all
【童畫足印親子工作坊🦶🏻🎨】
透過色調、筆觸、選材都反映了創作者的想法,你多久沒有執筆繪畫呢?是次工作坊藝術家葉雯將會分享個人創作的藝術經驗, 並誠邀家長與小孩一同以繪畫記錄身體, 創作出獨有的紀念作品,讓繪畫留在當下。
導師簡介: 葉雯 Manny Yip
葉雯⽣於香港,2017年獲墨爾本皇家理⼯⼤學與香港藝術學院合辦之榮譽學⼠,主修繪畫。創作圍繞記憶、童年和⾃我探究過程,以過去與想像建造出⾃有抽象及開放的詮釋空間。2017年獲香港特別⾏政區政府獎學基⾦外展體驗獎,於保加利亞及芝加哥進⾏藝術家駐留計劃,2019年獲藝發局新苗藝術資助展覽《某年某地》,作品先後於香港、美國及東歐展出。葉⽒曾被邀與多個⽂化及商業單位合作聯乘創作,並策劃藝術教育活動。
【Painting with Child Workshop 🦶🏻🎨】
Creation is an innate ability born with, we know drawing before writing, while painting is one of the most primitive ways of creation. The colour, brushstrokes and selection of themes all reflect the artist’s thoughts. How long have you not been painting? In this workshop, Manny will share her personal artistic experience, and sincerely invite participants to record their bodies with children through painting, creating unique artwork.
Tutor introduction:
Manny Yip (Hong Kong) received BAFA at Royal Melbourne Institute of Technology University (co- presented with Hong Kong Art School), major in painting in 2017. Her works capture senses of childhood innocence which are both reflections of her memories and yearnings. The abstraction and openness of the spatial interpretation in her works also speak for themselves. They are not merely an obsession with the past, but also an inviting space for viewers to freely associate with their own memories and imaginations.
She has been awarded the Reaching Out Award (2017) which included artist residency programmes in Bulgaria & Chicago, and Grant for Emerging Artists (2019) from Hong Kong Arts Development Council. Her artworks were collected by private collectors and exhibited in several cities, Hong Kong, United States and Europe. She has also been invited as a selected artist by commercial corporations and as a programme instructor for schools.
_______
📅 25. 09. 2021 (Sat)
⏰ 14:00 - 17:00 (3 hrs)
🏢香港藝術中心10樓香港藝術學院 (灣仔校舍) 1012室
Rm 1012, 10/F Hong Kong Arts Centre, Hong Kong Art School (Wan Chai Campus)
粵語主講 (輔以英文講解) Cantonese (supplemented with English)
📣立即報名Enroll now:
https://hkacartshop.store/....../5605667885940736......
🛎️截止報名日期 Deadline of Registration: 20 .09. 2021 (Mon)賽馬會「傳.創」非遺教育計劃 Jockey Club ICH+ Innovative Heritage Education Programme
「school of art institute of chicago」的推薦目錄:
- 關於school of art institute of chicago 在 葉雯 Manny Yip Facebook 的最佳貼文
- 關於school of art institute of chicago 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於school of art institute of chicago 在 Yo-Yo Ma Facebook 的最佳解答
- 關於school of art institute of chicago 在 School of the Art Institute of Chicago - 首頁| Facebook 的評價
- 關於school of art institute of chicago 在 School of the Art Institute of Chicago (SAIC) - YouTube 的評價
school of art institute of chicago 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
💕「愛台灣,我的選擇」第11發: 藝術家Jason Cole Mager 創作「致台灣」系列畫作
「我在美國印第安納波利斯長大,並在當地的約翰赫倫藝術學院攻讀藝術學士學位,後來我拿到芝加哥藝術學院的獎學金,到波士頓的美術館學院就讀學士後學位,最後在紐約亨特學院完成我的藝術碩士學位。當時,我住在紐約布魯克林區的一個大閣樓,我在Airbnb上把房間出租給來自世界各國的旅客,進而認識了許多人,他們總是很熱情地告訴我,之後一定要去拜訪他們,他們會招待我!我也從中認識了一位來自台灣的旅客,在他的邀請下,我來到了台灣。」
「當我來到這裡時,一下子便愛上了台灣,最後甚至還拿了藝術家簽證來台。台灣經驗完全改變了我創作的方式,我開始對許多新圖像和符號產生興趣。研究所畢業之後,我一直想要就家族歷史進行創作,當時我看了很多二戰的老照片,我的家人曾經派駐亞太和歐洲戰場,當我來到台灣時,我才知道有些美國人在二戰時被關在台灣的戰俘營。」
「我住在金山南路的交叉路口,那裡有一個紀念碑,是為了追悼日治時期被槍決的14位美軍戰俘。我有很多作品是關於台灣被殖民的時期,我也深深著迷於台灣人使用印章和簽名的方法,對於台灣人來說可能覺得很枯燥乏味,但我很喜歡!後來我拋下畫筆,開始使用印章創作,我也刻了很多不同樣式的印章。舉例來說,我有一個作品是有關日本人要離開台灣,和美國在其中扮演的角色;也有一個作品是將鄭成功家族家徽和荷蘭東印度公司的標誌合併在一起。我讀了很多台灣的歷史,在17世紀時,紐約和台灣都有荷蘭人的足跡,這讓我格外覺得和台灣有更深的連結!」
👉Jason Cole Mager 是一位住在台北的美國藝術家,他以日本殖民時期為背景,創作了「致台灣」系列畫作,予以象徵圖徽新的藝術呈現。
👉了解更多:http://www.jasoncolemager.com
👉追蹤他的IG: https://www.instagram.com/jasoncolemager
“ I grew up in Indianapolis, that’s where I eventually went to art school. I did my BFA at Herron School of Art, which is part of Indiana University. I had a fellowship through the Art Institute in Chicago, then I did my post-baccalaureate work in Boston at the School of the Museum of Fine Arts and a master’s at Hunter college in New York City. I lived in a large loft in Brooklyn. I rented out a room on Airbnb and I started meeting tons of travelers. People always said, “You should come visit me [in their home country] and stay with me!” Someone from Taiwan stayed with me, and I actually took them up on the offer. When I came here, I just fell in love with it. Eventually, I got an artist visa. Coming to Taiwan completely changed the way I paint. I started seeing all these new images, these symbols. After grad school, I wanted to make work that was about my family’s history. I was looking at all these old photos from World War II. My family served in the Pacific and European theater. When I came out here, I learned that Americans had actually been in prison in Taiwan during WW2. I live right around the corner from金山南路, where there’s a plaque for 14 soldiers that were shot against that wall during the Japanese occupation. A lot of my work is about Taiwan being occupied. I’m also really fascinated with Taiwan’s use of stamps, how people sign their names with stamps. For people here, they’re boring, but I loved them. I stopped using brush work and started to using stamps in my work, including carving my own stamps to create all these symbols. So for example, this work deals with Japan leaving Taiwan and the U.S. role in that transition. Over there is an image that incorporates 鄭成功’s family crest with the emblem of the Dutch East Trade Company. I read a good deal of Taiwanese history and I was really interested in the fact that the Dutch colonized New York during the 1600s, the same period that they came to Taiwan, so we shared that moment.”
👉 Jason Cole Mager is an American artist living in Taipei. You can see more of his work here: http://www.jasoncolemager.com
Jason Cole Mager’s IG: https://www.instagram.com/jasoncolemager
school of art institute of chicago 在 Yo-Yo Ma Facebook 的最佳解答
We began the Day of Action in North Lawndale, with the City of Chicago and the School of the Art Institute of Chicago. Together, through the vision of artist Pedro Reyes, we planted trees with shovels created from former guns. Civic Orchestra of Chicago
📷 Todd Rosenberg
school of art institute of chicago 在 School of the Art Institute of Chicago (SAIC) - YouTube 的推薦與評價
For more than 150 years, the School of the Art Institute of Chicago (SAIC) has been a leader in educating the world's most influential artists, designers, ... ... <看更多>
school of art institute of chicago 在 School of the Art Institute of Chicago - 首頁| Facebook 的推薦與評價
For 150 years, the School of the Art Institute of Chicago has been a leader in educating the world's most influential artists, designers and scholars. ... <看更多>