《法語聽力練習》
RFI法國國際廣播電台的節目: 台灣-邁向民主的漫長之路 Taïwan, un long chemin vers la démocratie
如果想介紹法國親友閱讀相關的台灣資料, 網站也提供了一些法文書籍:
BIBLIOGRAPHIE :
Formosana, Histoires de démocratie à Taïwan, L’Asiathèque, 2021
Le Goût de la liberté, Peng Min-ming, éd. René Viénet, 2011
Le Dangwai et la démocratie à Taïwan, Samia Ferhat, L’Harmattan, 1998
Lee Teng-Hui et la révolution tranquille de Taïwan, Jacinta Ho Kang-mei et Pierre Mallet, L’Harmattan, 2005
Formose, LIN Li-Chin, Éditions ça et là, 2011
Chiang Ching-kuo, le fils du Generalissimo, Jay Talor, Trad. Pierre Mallet, Éditions René Viénet, 2016
Le massacre du 28 février à Taïwan, Les témoignages du silence, Agnès Redon, Nicolas Datiche, Les Éditions du Net, 2018
Histoire de Taïwan, Hsiao-Feng Lee, L'Harmattan, 2004.
https://www.rfi.fr/fr/podcasts/la-marche-du-monde/20210820-ta%C3%AFwan-un-long-chemin-vers-la-d%C3%A9mocratie
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
revisiter 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
【🇫🇷 🎬杰式劇場!跟著杰宇一起遊法國!在出國前一起把法文練到滿分! 🇫🇷✈️】
我想很多朋友們跟我有一樣的狀況:原本打算今年暑假出國玩,不過看國外疫情還這麼嚴重也只能延後...😔
所以我決定,那不如大家一起用這段時間學法文,明年到法國來一趟浪漫之旅!
這一次我準備了練習題,很好奇有多少認真的朋友們會順利完成這份題目 ❤️
一抵達巴黎,你們第一件想做的事情是?
👨🏫 Quelle serait la première chose que vous feriez en arrivant à Paris ?
💙Visiter la Tour Eiffel : 看艾菲爾鐵塔
✔️A1 程度例句:
【 vouloir : 想要 】
- Tu veux visiter la Tour Eiffel avec moi ? (你想跟我一起去看艾菲爾鐵塔嗎?)
- Vous voulez monter sur la Tour Eiffel ? (你們想要登上艾菲鐵塔嗎?)
- Je veux revoir la Tour Eiffel avant de quitter Paris. (我在離開巴黎之前想再看艾菲爾鐵塔一次。)
✔️A2 程度例句:
【 prévoir : 打算 】
- Vous prévoyez de visiter la Tour Eiffel durant votre séjour à Paris ? (你們去巴黎玩的時候打算去看艾菲爾鐵塔嗎?)
【 planifier : 計畫 】
- Tu as fini de planifier ton voyage à Paris ? (你去巴黎玩,計畫好了嗎?)
✔️B1程度例句 :
【 se souvenir : 記得 】
- Je me souviens d'avoir visité la Tour Eiffel quand j'étais petit(e). Cependant, j'en garde peu de souvenirs. (我記得小時候去過艾菲爾鐵塔。不過,我現在已經沒什麼印象了。)
【 revisiter : 再看 - 再次參觀 】
- Je pourrai revisiter la Tour Eiffel cent fois ! (我可以再去艾菲爾鐵塔一百次都沒問題 !)
💙Manger dans un restaurant étoilé : 吃一家米其林餐廳
例句:
- Tu as déjà mangé dans un restaurant étoilé ? (你曾經吃過米其林餐廳嗎?)
🔺« étoilé » :充滿星星 ~
- Regarde ce ciel étoilé ! C'est magnifique ! (你看今晚的天空充滿了星星 ! 好美喔!)
💙Faire les boutiques : 逛街
例句:
- Je vais profiter d'être à Paris pour faire les boutiques.(我要趁著人在巴黎多多逛街)
- Viens, on va faire les boutiques ! Ça va te remonter le moral.(來吧~ 我們去逛街!你的心情會好一點。)
🔺口語上,« faire les magasins » 跟 « faire les boutiques » 意思差不多!« Le magasin » 是通稱,就等於中文的「商店」。« La boutique » 指的是一個比較小的商店,通常只會賣一種產品,例如:衣服,鞋子,道具類的「專賣店」。
例句:
- Il y a plein de petites boutiques de vêtements sympa à Paris. (巴黎充滿了不錯的小衣服店。)
接下來是練習題,大家準備好了嗎?😆
Exercies - 多選題 :
1. 【 planifie - veux - prévois 】
Je ___________ aller à Paris l'année prochaine.
2. 【 visiter - revoir - revisiter 】
Je ne suis pas encore allé à Paris. J'aimerais beaucoup ___________ la Tour Eiffel.
3. 【 boutiques - magasins - restaurants 】
En 2019, il y avait vingt-quatre ___________ étoilés à Taipei.
晚點公佈答案,各位朋友們一起來認真的學法文吧!😘
#杰宇的法文邂逅
#杰式劇場
#法國旅遊
#一起學法文
#大家要好好練習
revisiter 在 Taster 美食加 Facebook 的最讚貼文
/ #美食書摘 /
綜觀當代法式甜點,在看似什麼題材都已嘗試過的情況下,新作品仍源源不絕誕生,這其中很大一部分必須要歸功於法國甜點主廚們將「經典」(classique)「重新詮釋」(revisiter)的深厚功底。
將經典甜點的組成元素解構,改變質地、組成方式、外觀、口味等重新組合起來,成為一個新的作品,便稱為「重新詮釋」。
在此章節,本書作者 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 陳穎 以檸檬塔為例,帶大家看看,各國名廚們是如何分析質地組成,將這項經典甜點變化為一個又一個美麗而令人驚喜的嶄新寶藏!
#對經典深刻了解後再創造才是歷久彌新的秘訣
#日出出版
#法式甜點學
不想錯過好文?請訂閱電子報 https://taster.life/subscribe/