Elon Musk的演講藝術
Presentality的Andrew大大來幫大家分析了!
Elon Musk 違反賈伯斯時代的演講準則,反而加深自己的魅力!
Elon Musk 可說是全世界影響力最高的商業領袖之一,而且在媒體及社群媒體的聲望奇高無比(IG 有200萬追隨者,Twitter 有6000萬),甚至一句話就可以影響市場的走向。
★★★★★★★★★★★★
他肯定是溝通大師對不對?而且舞台魅力一定很強大?
Well... 從溝通成效的角度來看,他是很厲害沒錯,但如果你看任何一場他的演講,你肯定會覺得很困惑。你會覺得:這個人怎麼這麼尷尬,這麼不會講話?
隨便在 Youtube 上面搜尋他演講的影片,看個幾分鐘,你就會知道我們在說什麼了。看個幾分鐘就可以跳出至少以下的問題:
• 說話吱吱唔唔,贅字一堆
• 停頓在很尷尬的地方,感覺不知道自己在哪裡
• 投影片視覺,跟口述的內容常常對不起來
• 容易忘記自己要說什麼,明顯要去偷瞄一下投影片,不然無法繼續說等等...
啊... 那他到底厲害在哪裡?為什麼一個講話這麼尷尬不流暢的人,能夠迷惑全球這麼多人,發揮如此大的影響力?
我們看完一些他演講影片的結論,是他的魅力來源,跟「前一波」的商業領袖,如 Steve Jobs,截然不同。你甚至可以說,**他們的風格是完全相反的。**
我們今天就從 Musk 的一些演講中,來看他的反向操作!
★★★★★★★★★★★★
📌 反操作1:Jobs Overstates, Musk Understates
★★★★★★★★★★★★
首先,Steve Jobs 開始用的一個「技巧」,說好聽是「讚嘆」,說難聽就是「誇大」,不論發表的產品是否真的是突破性創新,反正就是用 "incredible"、"revolutionary" 等字眼來形容。英文的一個形容,就是 "overstatement" - 把什麼東西都講的「超過」一點。
結果一大堆商業演講的人,做產品無法像 Jobs,但用誇張的形容詞卻學的很像。
Musk 就不一樣。
他自己知道他做的事情很難(讓永續能源普及、把人類變成多個星球的物種),所以他反而用很「沒什麼大不了」的字眼跟語氣來傳達,反而讓這種「謙虛」變成一種效果。這個就不是 "overstatement",而是 “understatement" - 什麼東西都講的收斂一點。
舉個例子:他2016年介紹太陽能屋頂的時候,有描述一個很大,很難實現的未來,是這樣說的:
> What is the future that we want? It's consisted of really appealing solar roof... then combine that with storage, and with electric cars.
It's an obvious 3-part solution... Yeah... 3 part solution... uh...
It's really not that complicated.
沒錯,他講完之後停頓了一下,然後說嗯,對,就是三個部分,真的沒那麼複雜 lol。
好比在跟聽眾說:「啊就很簡單啊,你們還要我說什麼?」連聽眾都笑出來:
影片: https://youtu.be/4sfwDyiPTdU?t=187
★★★★★★★★★★★★
如果是賈伯斯派的門徒來說,可能會說:
➜We are building a grand future - a future of endless renewable energy and clean mobility, but with the sort of convenience you couldn't even imagine.
To build this, we've had to overcome a trinity of challenges that have bedeviled generations prior:
1. Houses that generate energy during the day all by themselves
2. Efficient and integrated storage
3. And the best electric cars the world has ever seen
Ok,我寫的有點誇張,但 you get the point。
★★★★★★★★★★★★
他最近在發表 Tesla Bot 的演講中,也描述了一個很大的未來,你看看他的說法:
➜ What is the economy? It is uh... at the foundation, it's labor. So what happens when there's... uh... no shortage of labor?
So I think in the long-term, there will need to be universal basic income (applause)... Not right now, because the robot doesn't work (laugh)... we just need a minute.
Essentially, in the future, physical work will be a choice... if you want to do it, you can, but you wouldn't need to do it. Obviously it has profound implications for the economy, because... the economy, at its foundational level, is labor, and capital is just distilled labor, then... is there an actual limit to the economy? Maybe not...
你很難想像有人可以把一些這麼遠大的願景 - 人力工作變成一個選擇、每人都享有基本收入等等 - 用更平鋪直述的方式,沒什麼好大驚小怪的語氣說出來。
連開發萬用機器人的難度,他都只是說 "We just need a minute" lol。
Again 歡迎你們自己看影片,體驗一下:https://www.youtube.com/watch?v=HUP6Z5voiS8
Btw... Musk 還隨口說了一句 "capital is just distilled labor"。別叫我翻譯,因為我根本不知道這是什麼意思,尤其是 "distilled" 在這裡的用意。如果你去 google "distilled labor",也找不到什麼東西,只有不到兩千個 search result。
有人會覺得 Musk 太聰明了,所以才會常常說出正常人不懂的話,但我個人覺得他是故意的:就是要「埋」一些每人聽得懂的話,才能加深他「天才」的形象。
Musk 把複雜困難的事情說成很簡單,還有另一個好處:就是大家可能會覺得「這些很難的事情,好像難不倒他耶,嗯他看來真的是個天才!」
大家可能有時候會聽人家說,在西方,就是要懂得如何吹捧自己。但其實有時候不一定要這樣。
💡你做的事情是真功夫時,謙虛反而會放大。
★★★★★★★★★★★★
📌 反操作2:尷尬反而是魅力
★★★★★★★★★★★★
其實,在賈伯斯用流暢的舞台表演稱霸市場之後,很多企業家都下苦工,練就一身演說武功。如 Bill Gates 或是 Mark Zuckerberg,都很明顯的從內向而且不會演講的人,變成老練的演說家。
Musk 很明顯沒有。Honestly, he's not even trying。
上面的影片,一個是2016年,一個是2021年,你覺得哪個舞台上的 Elon Musk,比較尷尬?這個當然有點主觀,但我兩個都看完之後,會覺得今年的他,講的更卡,更不好。
但是 Elon Musk 很明顯的根本沒有在 care 這一塊 lol。如果他有心要成為非常流暢的講者,你覺得這種小事能夠難倒他嗎?
…
還需要Musk暗藏玄機的演講技巧嗎? 需要的同學請按個讚和留言「Must learn from Musk」。
需要更多的演講分析與技巧請追蹤Presentality!
圖片出處: https://bit.ly/3mKfjyX
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 這集想跟大家聊聊子彈筆記對時間管理到底有沒有幫助?並分享什麼是子彈筆記以及我七月一整個月寫子彈筆記的成果。 我想先問問大家 你比較喜歡用電腦寫行事曆還是紙本?我個人是很愛用紙本 但又懶得帶紙本出門,所以現在都習慣記在手機「LINE個人群組裡」。 不過這段時間因為代辦事項太...
result翻譯 在 管碧玲 (kuanbiling) Facebook 的最佳解答
張忠謀對半導體供應鏈在地化的致詞引起矚目,我將全文的翻譯,分享給大家:
張忠謀APEC非正式領袖會議致詞全文:(中文在後)
This Informal Retreat has been called to discuss how Asia-Pacific can collaborate to move through the COVID health crisis, and to accelerate the post-COVID economic recovery. Chinese Taipei will address these two topics specifically.
On COVID-19, Chinese Taipei has had an excellent record so far. With a population of 23 million, over the last year and half, and in spite of a recent surge which has now abated, we have had a total of about fifteen thousand infected cases (.07% of the population), and 763 deaths (3 out of one hundred thousand).
We believe that our experience and know-how gained can help other APEC members. We have been, and continue to be willing to help. We have donated masks and other medical supplies to other APEC members in the past and are ready and willing to share our anti-COVID-19 know-how with you.
At the same time, WE NEED HELP! Our vaccination coverage at present is less than 20%. Although the U.S. and Japan have been generous in donating vaccines to us, and our private institutions have succeeded in procuring ten million doses of vaccines, we still need more vaccines, and need them sooner! Most other APEC members need help as well. We must ask for help from the APEC members that possess and produce more vaccines than they themselves need.
On re-vitalizing Post-COVID economy, Chinese Taipei urges free trade among APEC members and in the world, after giving consideration to vital national security needs.
In the past seven decades, free trade has enabled vibrant growth in most APEC economies. Free trade is merely a way in which each APEC economy contributes its own competitive advantage and every APEC member benefits.
Recently, however, we note with concern the tendency to want self-sufficiency or “on-shoring” of semiconductor chips. We must point out that in the past many decades free trade has greatly helped the advance of semiconductor technology. In turn, the ever greater complexity of the technology has caused the supply chain to go “off-shore”.
It would be highly impractical to try to turn back the clock. If it is tried, cost will go up and technology advance may slow. What may happen is that after hundreds of billions and many years have been spent, the result will still be a not-quite-self-sufficient, and high-cost supply chain.
We do recognize national security concerns, and believe that for security applications, a self-sufficient supply chain within one’s own borders is prudent. However, for the much larger civilian market, a supply chain substantially based on free trade system is by far the best approach.
In summary, on COVID-19, Chinese Taipei can help, is ready and willing to help with its know-how, but also needs more vaccines sooner, along with many other APEC members. On Post-COVID economic re-vitalization, Chinese Taipei urges free trade, after giving consideration to vital national security concerns.
(中文翻譯)
此次非正式領袖會議召開的目的是討論亞太地區應如何合作以度過新型冠狀病毒(COVID-19)疫情危機,並加速疫後經濟復甦。中華台北將就這兩個議題表達看法。
面對新型冠狀病毒(COVID-19)疫情,中華台北迄今維持傑出防疫紀錄。我們有兩千三百萬人口,儘管近期疫情曾一度升溫,但目前業已趨緩,在過去超過一年半的時間中,總確診病例數約為一萬五千例(佔總人口0.07%),其中死亡病例數為763例(約為十萬分之三)。
相信我們在過程中得到的經驗與知識能夠協助其他APEC成員。我們持續地願意提供協助。過去我們曾捐贈口罩與其他醫療物資予其他APEC成員,現在也準備好與你們分享我們抗疫的知識。
同時,我們也需要幫助!目前我們的疫苗注射覆蓋率低於20%。雖然美國與日本已慷慨捐贈疫苗,我們的民間機構也已成功採購一千萬劑,我們仍然需要更多數量的疫苗,而且需要儘快取得!其他多數的APEC成員也需要幫助。我們需要向目前擁有並生產超過他們自身所需疫苗數量的APEC成員尋求協助。
針對疫後經濟復甦,中華台北敦促APEC成員,在考慮重要國家安全需求後,彼此間及與全球進行自由貿易。
在過去70年,自由貿易使多數APEC經濟體蓬勃發展。自由貿易僅是各APEC經濟體貢獻自己的競爭優勢,而其他APEC成員藉此受惠的方法。
然而近來,我們很關切要求「境內」半導體晶片自給自足的趨勢。我們必需指出,過去數十年的自由貿易大幅促進半導體技術發展。因此,越趨複雜的技術致使供應鏈走向「境外」。
試圖讓時光倒流是相當不切實際的,如果嘗試讓時光倒流,不僅成本將會提升以及技術的進步可能放緩。在花費了數千億與許多年的時間之後,結果仍將是無法充分自給自足且成本很高的供應鏈。
我們認同國家安全的顧慮確實存在,也相信針對國安應用,在國境內存有一個能夠自給自足的供應鏈是審慎的作法。然而,針對規模大得許多的民間市場,一個基於自由貿易體系的供應鏈是最好的作法。
總結來說,針對新型冠狀病毒(COVID-19)疫情,中華台北能夠協助,我們也願意、並準備好以自身的知識與經驗提供協助,但也和其他許多APEC成員一樣,需要儘快取得更多疫苗。關於疫後經濟復甦,中華台北敦促在考慮關鍵國家安全需求後,應該採取自由貿易。
result翻譯 在 Facebook 的最佳解答
【奧林匹克式舉重動作不能捨棄的理由】
分享《The System: Soviet Periodization Adapted for the American Strength Coach》書中對奧林匹克式舉重的看法。該書的作者們並沒有否定專項訓練的重要性,但強調現階段(美國許多力量教練)用其他動作「取代」奧林匹克式舉重是不智的作法,主要的理由是上膊和抓舉能訓練到「大範圍動作」與「全身性」的「爆發力」與「速度」。下面附上原文、我的譯文和懸垂式上膊的訓練側拍影片:
--
#以下為譯文,最後附上原文,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
--
近年來,隨著人們越來越重視力量訓練中的安全性,以及所謂的「專項力量」訓練,奧林匹克式舉重動作已不再受到許多力量教練的青睞。主要的理由是,如果運動員不是要參加奧林匹克舉重比賽,有更好的爆發力訓練動作可以選,它們更容易轉化為運動賽場上的成績,而且這些動作不用移動那麼大的重量,所以對身體的壓力與風險會低很多。
為了甩開風險,有許多擲藥球或更有創意的動作已經在許多運動團隊的力量課表中取代上膊、抓舉、挺舉。在我們看來,這個鐘擺甩得太遠了,這些動作一直都能培養出世界上最強、最具爆發力運動員,現在卻要完全捨棄,實在太過極端。
我們要瞭解奧林匹克式舉重動作的主要目的是:通過「大範圍的動作」(特別是下肢)在全身產生最大的爆發力。
專攻奧林匹克式舉重選手和特別注重專項力量訓練的選手,這兩者的訓練課表,你最常發現的區別是:舉重選手是透過大範圍且快速的動作來訓練下肢;換言之,後者的動作幅度大都比較小。很多教練出於善意,使用了許多替代舉重的練習動作,但這些練習並沒有辦法達到舉重動作所需的柔韌性、協調性與力量輸出。
使用奧林匹克式舉重動作可以訓練到關節在較大彎屈幅度時的爆發力和穩定度,那也是身體在賽場上可能會碰到的幅度。(譯者註:當然對純跑者和泳者來說就並非如此了,不過自行車選手和大部分的球類運動相當符合)
一位運動員在進行完整的抓舉、挺舉時,如果進步太快或是沒有經過正確的指導再加上大重量,的確會導致受傷。但所有的訓練動作都是這樣,只要進階太快、操作不當或重量太重都會受傷,所以問題不在動作,而在於教練沒讓運動員準備好。
像美式足球或籃球這種運動的動作幅度很大,執行動作時需要高度的柔軟度與力量;在提升這些能力上,奧林匹克式舉重動作會比擲藥球的訓練更有效率。這些動作並不危險,只要你能先評估他們的身體是否有能力安全完成這些動作,事先對舉重動作進行規劃與指導,以及循序漸近地增加重量和動作難度,那麼很多顧慮都會消失。
當你能有效且適當地進行奧林匹克式舉重訓練,你會發現它的好處遠遠大於缺點。
(但作者也強調並不是每個人一開始都適合練奧林匹克式舉重動作)
一開始先別進行大量且高強度的奧林匹克式舉重訓練,最好先等到運動員們至少已經練了幾年之後才能大量的練。如果他們在早期要發展爆發力,可在運動員學習和改善舉重動作時先進行「跳躍」與「增強式訓練」。
無論什麼動作,練熟了動作的技術之後,接下來「速度」是第一位。雖然體育界很重視力量和肌肥大,但力量所表現出來的速度才是真正分出運動員實力差異的關鍵所在。
在健力(powerlifting)比賽中,動作的速度並不重要,目標是舉得更重,不管花多長時間,比賽結果只看重量。但在美式足球場上,最強壯的線鋒球員若不能迅速將力量轉化為控制對手防守球員的能力,他們就不能算是成功的進攻組球員。同理,一位能肩推數百磅重的鉛球選手,如果他不能用全身的力量來加速擲出鉛球,他也將無法把獎牌帶回家。
--
#原文如下
THE OLYMPIC LIFTING CONTROVERSY
In recent years with the increasing emphasis on safety in strength training and what is termed “sport specific” training, the Olympic lifts have fallen out of favor with many strength coaches. The argument is that if you are not competing in Olympic lifting, there are better options for training explosive strength that translate more readily to sports performance, without the risks and strain inherent in rapidly moving heavy weights.
Variations of medicine ball throws or more creative exercises have taken the place of cleans, snatches, and jerks in the strength programming of many teams as coaches try to reduce those risks. In our opinion, the pendulum has swung too far away from using the movements that have consistently produced the strongest and most explosive athletes in the world.
The main goal of the Olympic lifts is to generate maximal power and explosive strength in the entire body through large ranges of motion, particularly for the lower extremities.
The differences you will most often find between the training regimen of an Olympic weightlifter and of athletes performing more “sport specific” training are that weightlifters consistently take the lower extremities through high-speed, large range-of-motion exercises. Many of the substituted movements and exercises used by a well-intentioned strength coach do not come close to demanding and developing the flexibility, coordination, and force output demanded by the weightlifting exercises.
It is true that subjecting an athlete to a full snatch or jerk with a substantial amount of weight without the proper instruction or progression will often result in injury. However, that holds true for any exercise. It is not the fault of the exercise, but rather the coach’s fault for failing to prepare the athlete to succeed.
Dynamic sports like football or basketball require suppleness and strength expressed through large ranges of motion; the Olympic lifts are more effective at facilitating those qualities than a medicine ball toss. If you assess an athlete to be physically capable of performing the movements safely and if the lifts are programmed and coached effectively and progressed in both weight and complexity, many concerns diminish.
You will discover that when implemented effectively and appropriately, the benefits of the Olympic lifts far outweigh the drawbacks.
A significantly high volume of Olympic lifting is best left to the athletes with at least a few years of training under their belts. For developing athletes such as these, the power and explosive qualities can be addressed through jumping or plyometric training as the Olympic lifts are coached and refined over time.
After mastering technical efficiency and form, no matter what the movement, speed should always be the priority. Although strength and muscle hypertrophy are important in the world of sports, the rapid expression of that strength is what separates athletes on the field of play.
In the sport of powerlifting, the speed of the movement is not critical. The goal is to lift the maximum weight, however long it takes. On the football field, the strongest linemen will rarely succeed if they cannot rapidly translate that strength to control an oncoming defender. A shot putter who can military press hundreds of pounds will not take home a medal without the ability to explosively accelerate the entire body to throw the shot.
(extracted from page 101~102)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
result翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
這集想跟大家聊聊子彈筆記對時間管理到底有沒有幫助?並分享什麼是子彈筆記以及我七月一整個月寫子彈筆記的成果。
我想先問問大家 你比較喜歡用電腦寫行事曆還是紙本?我個人是很愛用紙本 但又懶得帶紙本出門,所以現在都習慣記在手機「LINE個人群組裡」。
不過這段時間因為代辦事項太多,常常會忘記該做的事,所以我上網查詢發現時間管理方法其中一項就是寫子彈筆記!
如果你想寫手帳沒頭緒,想寫日記但習慣難養成,「Bullet Journal 子彈筆記術」或許可以幫助你突破這些問題喔……到底有沒有那麼神奇?我決定嘗試規劃自己的「子彈筆記」並實測一個月看看網路上的資訊是真是假?子彈筆記到底可不可行?真的有幫助時間管理嗎?真的可以消耗掉買一堆又捨不得用的紙膠帶、色筆、螢光筆嗎?
想知道這個時間管理方法到底好不好用?歡迎收聽EP30喔!實用又精簡啊,30天經驗濃縮精華在這15分鐘囉~
Welcome to Sunlight~
We want to talk about if Bullet Journal works for time management in this episode. I’ll share what Bullet Journal is and my result of Bullet-journaling in July.
Do you prefer to use calendar online or planner? For me, I like to use planner, but I’m too lazy to take it out. Therefore, I’m used to taking notes on my “personal group” in LINE.
However, there are too many things to remember. So I search online and find that Bullet Journal is one of ways for time management!
Is it difficult for you to use daily planners or keep a diary? “Bullet Journal” might help you solve these problems. To verify if it’s useful and if the information online is true, I try to start Bullet Journal and keep it for a month. Is it feasible? Is it useful to time management? Is it true that it can consume many paper tapes, color pens, and highlighters which we grudge using?
Do you want to know if this way of time management is helpful? Welcome to listen to EP30! It’s useful and simplified, 30-day-experience all in this 15 minutes~
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
result翻譯 在 大天使TV Youtube 的最讚貼文
【美國稅務】Youtube 要跟創作者課稅!要求更新稅務資訊 W-8 表格是做什麼用的?要如何填寫?有投資美股經驗的與您分享W-8表格重要性|事關重大 已開啟營利的頻道請注意
Youtube 寄信通知所有創作者必須在2021/05/31之前,在Google AdSense™帳戶提交稅務資訊,否則將會將頻道廣告收入全面預扣24%稅率,W-8 表格要如何填寫?對我的收入有什麼影響?也歡迎大家有問題可以留言討論。
▶︎ Youtube官方對於美國稅務的說明頁面 http://bit.ly/3l3IHx2
▶︎ google Adsense 登入網址 https://www.google.com.tw/adsense/start/
▶︎ 郵局地址翻譯工具 https://www.post.gov.tw/post/internet/Postal/index.jsp?ID=207#result
▶︎ 嘉信對非美國投資者說明 https://www.schwab.com.hk/zh-hk/us-taxes
▶︎ 美國券商嘉信理財開戶教學 https://youtu.be/qtfPovCTf0I
00:00 W-8 表格與稅務問題
01:28 不寫 W-8 表格會怎麼樣?三年需要更新一次
02:22 填寫 W-8 表格,對我的 youtube 廣告收入有什麼影響?
03:25 手把手填寫 W-8 表格 管理稅務資料
06:11 Peggie未來領取YouTube 收益的規劃
----------
如果你是Youtube的創作者 開始Youtube上面有收入的話
你在今天(3/10)的凌晨可能會在你的信箱裡面收到一封
來自Youtube官方的信
然後看起來好像是要跟你課稅的樣子
其實就要你去填寫 W-8 表格
是跟(美國所得)稅有關的事情
因為我已經投資美國股市很久時間
所以我對這個表格蠻熟悉的
接下來我會跟大家講解一些關於這個表格的事情
如果不想讓了解原理 只想知道表格怎麼填的話
可以拉到時間軸的後面
我會示範 怎麼樣一步一步填寫這個表格
如果你對於這個事情很好奇的話
我會跟你解釋我所理解的內容
因為每個人的 國籍 稅務身份 都不太一樣
所以我可能沒有辦法包含到所有人的需求
那我待會主要講的
會是以如果你是一個台灣人
平常就只有繳稅給台灣
是用個人的身份 在收youtube的收入的話
要怎麼樣 來填寫這份表格 對你來說有什麼影響
如果是我忽略了 或者是沒有講到地方
也歡迎大家在底下補充更多資訊
第一個 我不是美國的 稅務身份
需不需要交稅給美國? 其實是不需要的
如果你是台灣人的話 其實不需要繳稅給美國
美國的繳稅公民的身份是這樣
只要你是美國人 你在全世界的收入 都必須繳稅給美國政府
即使是美國人來台灣工作
到香港工作到那裡工作等等之類
這些收入都必須繳稅給美國政府
台灣人是不用的
這個頁面 是嘉信證券 對於非美國人稅務的說明頁面
國外的投資者 只要繳交一個叫做 W-8 的表格
你就可以免去每年投資的資本利得稅務 股息要預扣 30% 稅
基本上預扣是拿不回來的
這個 W-8 表格 就是在幫你告訴美國政府說
我不是美國的稅務身份 請你不要跟我扣美國人的稅
那如果你在美國有收入
卻沒有填寫這個 W-8 表格的話
他就會把你預設成你是美國人 跟你預扣美國人的稅率
google 這邊寫說如果是預扣的話 稅率是 24%
因為是繳給美國政府的文件
大家一定要注意表格上面資訊的正確性
尤其是地址
如果未來有東西寄到你填寫的這個地址 你沒有收到
然後被退回美國的話
這份 W-8 表格就相當於沒有作用
你又會被扣 美國人的稅率
W-8 表格 是每三年要更新一次
不同的機構 就要填寫不同的 W-8 表格
比如說我在 TD Ameritrade 開個戶 那邊就有一張 W-8 表格
我在嘉信證券有個賬戶 那邊就會有一張 W-8 表格
我現在在Google有個 Google AdSense™的賬戶
這邊也會有一張 W-8 表格
照理來說 這些個別的系統 在時間快到的時候
它都會提醒說 W-8 表格效期快到了 記得更新
大概的說明就是這樣
但是你也不要擔心
填了 W-8 表格之後會不會被扣很多的稅
這大家說明一下今天 Google 的用意是什麼
他說如果你的youtube收入 假設是100塊錢
然後這100塊錢 全部都是來自於非美國的用戶 所貢獻的
你的觀眾不是美國人 可能是台灣人 或者其他華語圈的人
如果是沒有填寫 W-8 表格
跟有填寫 W-8 表格
你所需要交的稅會不一樣哦
如果你沒有填寫 W-8 表格的話 他就當做你是美國人
所以不管你的用戶來源是哪裡 全部預扣 24% 稅
如果你有填寫 W-8 表格 跟美國政府說
我不是美國人 不要跟我扣美國人的稅
這些非美國用戶所貢獻的盈利 是 0% 的稅
那如果你的收入來源
有20%是非美國用戶
然後有另外的80%是來自於美國用戶的話
沒有填寫 W-8 也一樣是預扣24% 稅
有填寫 W-8 跟他說你不是美國人的話
它就會是其中的80塊是 30% 稅
然後20塊 是 0% 的稅
接下來示範 怎麼填寫 W-8 表格
先登錄你的 Google AdSense™ 賬戶
現在進去就會看到警示說
我們這個新的政策
它是規定要在2011年的5月31日之前把 W-8 表格填完
按管理稅務資料 或者是按付款
一樣按管理稅務資訊
這邊按加入稅務資訊
這邊會要再驗證一次密碼 輸入完之後就按繼續
接下來選 個人 按繼續
美國公民或居民嗎 否 要選否才能填 W-8
按繼續 W-8 選第一個 開始填寫
這邊的名字要跟你的護照上面(外幣帳戶)的英文名字一樣
如果你暫時還沒有護照的話
你可以用你的信用卡(英文名)或者是你自己翻譯
但你要記得你現在自己翻譯了
你未來去辦護照
那個官方文件就要用你現在翻譯的時候自己寫的那個名字
國籍選你的國籍 我選台灣
這個納稅人識別號碼 就是要寫
既然你不是繳稅給美國 那你是繳稅給誰
我是繳稅給中華民國政府
所以我要寫我在中華民國政府的 稅籍編號 就是身份證字號
那你如果是其他國家的
就看你的國家的稅籍編號是什麼 這邊按繼續
這邊的永久地址 就是你的戶籍地址
那你要把它自己翻譯成英文的
英文地址 可以到郵局這個網站去翻譯
如果你有其他的郵寄地址
google 這邊沒有很要求地址證明
所以你可以寫其他的郵寄地址
我是避免爭議 所以直接就寄到戶籍地址去
打勾按繼續
租稅協定 台灣跟美國是沒有租稅協定的
可是如果是中國大陸 跟美國是有租稅協定的
所以看你所在的國家去填寫
台灣人選否 按繼續 這樣就填完了
打開檢查一下
然後確認一下這邊的都是你剛剛所填的資訊
有一個重點是這個 foreign tax id 這邊就是要填
你在自己的國家
比如說我填台灣的稅籍編號 就是身份證字號
如果沒有的話 這份 W-8 表格 是會有點怪怪的
ok 之後按打勾
繼續這邊的簽名 現在用電子簽名就好
輸入 你的護照上面的英文名字
然後這個表示是我自己填寫的 選是 按繼續
接下來這個問題 有沒有在美國境內從事活動服務 選否
這邊再打勾一次
下面這個就是 你這個賬戶之前有沒有 已經收過款
如果有的話就選下面這個
我的賬戶是還沒有收過錢的 我選上面這個
根據你的狀況去做填寫
好了後就按提交 這邊顯示已核准了
就是 W-8 表格已經寫好了 系統覺得沒有任何的問題
這邊 30% 的稅率 你要記得只是針對
如果你的客人是來自於美國的用戶
那美國用戶所貢獻的盈利會被預扣 30% 稅 就是這樣而已
其他國家來源貢獻的廣告收入 是不會預扣 30% 稅
不需要過度擔心
我要跟大家講的是 繳稅是有錢人的高級煩惱
所以不要覺得說 繳稅好像是很討厭的事情 或者是什麼的
你真的是有賺錢 才有要繳稅這件事情
我會對 W-8 表格很熟悉 是因為我已經投資美國股市很久了
在那邊的投資收入也是很不錯的
我常常在填寫這個表格
如果大家對美股投資有興趣的話
你可以再私訊我
或者在底下留言告訴我 你們想知道什麼美股相關的訊息
我這個頻道 還沒有達到真的可以把錢領出來的標準
可以領錢的標準是100塊美金
我預計會用領支票的方式
然後再把支票存到嘉信證券賬戶裡面
再用嘉信證券的那張提款卡 從台灣領錢出來
未來如果這個頻道的收入 真的達到100塊美金
有時候到那個支票 有做了這個流程之後
再拍影片跟大家分享
----------
☞ 如果對你有幫助,請記得按👍讚並留言✍︎告訴我喔
▶︎ 訂閱大天使TV,第一時間通知你最新正確用藥資訊
‣‣ http://bit.ly/33JLAtk
▶︎大天使TV其它的平台更精彩 有IG與FB粉絲團◀︎
‣‣一鍵連結按這裡 ► https://joy.link/pharmapeggie
▶︎藥師如何投資美股?點連結免費參加分享會 ◀︎
‣‣ http://bit.ly/BOS-Peggie
result翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《SPARK-AGAIN》
Ash flame / 焰火餘燼
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:永澤和真
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Memory - tarbo:
https://www.pixiv.net/artworks/66951851
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
果てない迷路 進んだってどうせ
a 9 days wonder 絡まった旋律
解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い
満ち足りない
変わりはしない? この世界
心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
愛されたい
すがろうとしてるの? もういいって
澱んでくだけの思いこそ解けば
夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
全部 朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
どんな無様でも手を伸ばせ
苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない
ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
だからお願い あのフレイズを繋いでみせて
ぼやけたシグナル 両手にあつめて
急かすように 紡ぎだしたストーリー
a 9 days wonder 真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう
夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
どんなに 汚れ 削られても
夢という怪物は 美しいんだよ
何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
誰に追われても構わない
過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛
「還不滿足嗎?」
「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
「我僅是渴望被愛。」
「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——
在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝
想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起
早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有
在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇
英文歌詞 / English Lyrics :
The falling shabby signal recklessly sparkles.
There's no meaning keep walking in this endless maze.
A 9 days' wonder with tangled rhythm.
If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.
Not satisfied.
"Still no changes in this world, huh?"
As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
I want to be loved.
"Still begging for help? It's enough."
If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...
The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
I don't mind if it has already died in obscurity.
Call and wake me the moment when everything is clear.
Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.
I have thrown this twisted, broken heart away.
Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
So please, help me connect with that phrase.
The fuzzy signal I collected with my hand.
It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
I won't leave anything behind; I'll hold them forever.
The siren that pierces through the night is the instant SOS.
I don't care how much it has been tainted or deprived.
The monster called "dream" is fascinating.
I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
I don't care who tries to chase and stop me.
I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.
result翻譯 在 result中文, result是什麼意思:產生… - 查查綫上辭典 的相關結果
result とは意味:1result n. 結果, 成果; 成績.【動詞+】◇accomplish results satisfactory to one's employer 雇い主にとって満足な成果を収める◇achieve good ... ... <看更多>
result翻譯 在 result - 英语_读音_用法_例句 - 海词词典 的相關結果
词语用法 · result作名词时的基本意思是“结果,效果,后果”,指某原因所产生的最终结果,而不是眼前的结果,有时可指一种独特的、出乎意料的结果,作此解时,用单复数形式均可。 ... <看更多>
result翻譯 在 result中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
result翻譯 :因為, 結果;後果, 成效;成果, 測試, (科學實驗或醫學檢查的)結果, (考試或測試的)成績, 答案, (計算的)結果,答案, 比賽, (選舉的)結果;(比賽 ... ... <看更多>