韓劇要走進西方世界更有一個關鍵要求,就是 #字幕 要好。
影片串流服務樂天 VIKI(Rakuten Viki)專門在網上播放韓國和其他亞洲電視節目,但它採用一種新穎的配字幕方案。公司高級傳訊部經理 Kristine Ortiz 解釋,「Viki」即是「影片(video)」及「維基百科(wiki)」,「基本上,我們是一個影片平台,但我們所有的字幕都是來自民眾,所以這就是維基百科的元素」。
詳細全文:
https://goo.gl/MtEfmA
延伸專題:
【韓劇主角不能患癌時】
https://goo.gl/3U9ScB
【全球在地化考驗:當 Netflix 遇上地方政治】
https://goo.gl/Ymqh42
【熱衷「都市白」的男子們】
https://goo.gl/Stlsux
==========================
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五 CUP 媒體 的日誌。
🎦 YouTube 👉 https://goo.gl/4ZetJ5
🎙️ CUPodcast 👉 https://bit.ly/35HZaBp
📸 Instagram 👉 www.instagram.com/cupmedia/
💬 Telegram 👉 https://t.me/cupmedia
📣 WhatsApp 👉https://bit.ly/2W1kPye
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...