回到台灣之後常常會注意到一些法國的東西
例如去逛家樂福的時候,看到Lu 或是Saint-michel的餅乾會特別開心 或在 頂好看到bon mamman,在jasons有賣lactel的保鮮乳
直接大喊我好興奮啊~~!
或是在上班的時候聽到某個客人來要mayonaise沾薯條,八成也是法國人的特有習慣
前幾天看到有客人結帳的時候掏出了societe general的銀行卡
眼睛一亮的我馬上問外場他們是法國人嗎?
走在路上常常看到很多招牌都是法文來的
but....我現在舉不出例子來
算了自己亂創幾個好了
le jardin ,la cle, idee,bon jour,mon bebe,bonbon
這幾個都超常看到,雖然是亂創的,但是走在路上說不定就真的會看到,bon jour好像有超多?
要不然就是bon xxxxx, le xxxx, la xxx, mon xxxxx,
其實我平常看菜單都習慣看英文比較多
因為英文通常都是最直接反映食材的名字,烹調手法,還有味道
有些中文的菜名我看了很久還是不能理解他是什麼?
例如:紫氣東升現龍蹤,這個完全看不懂啊啊啊啊啊~
英文是 lobster with smoked duck breast and mullet roe
on lettuce salad
這樣就知道有龍蝦有鴨胸,有魚子然後是一道冷菜
btw魚子的說法有很多種, karasumi ,bottarga,poutargue
還有一個五福采頭香
一看大概知道跟蘿蔔有關係但是就沒有線索了
原來他是
steamed turnip cake with marinated pork
但是我也看過很多英文亂寫的菜單
曾經在家樂福看過香料的香草被寫成vanilla
菜單上面不管哪個肉的部位全部寫成ribeye
所有菇不管是哪種菇類一率都叫mushroom
義大利麵不管麵體都叫做spaghetti
其實這其中的差別是滿大的
我們的香菇叫shitake,鴻禧菇是shimeiji
肉有分fillet, ribeye,short rib,sirloin, chuck,flank
(不知道為什麼很多亞洲的食材都用日文直譯的比較多
像是白蘿蔔daikon,wakame海帶,但是都沒人說luobo,haidai)
有時候點了mushroom來了香菇蘑菇混合會很生氣A
點了spaghetti來了細麵會很生氣A
點了ribeye來了flank 會超生氣A
我是個特愛香草冰淇淋的人,只要吃冰淇淋首選香草!
如果有一天點了vanilla ice cream 來了變成綜合香料ice cream我會把他摔在地上吧....
在餐廳正確的英文菜名與中文菜名真的很重要
除了好聽之外也要讓人能懂自己到底點了什麼東西
如果有一天有人跟我講他想吃紫氣東升現龍蹤和油淋春花慶有餘,我應該會打他吧?
你想吃vanilla ice cream 還是 general herbs ice cream ?
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6,100的網紅Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel,也在其Youtube影片中提到,Sichuan Style Fish Fillet With Pickled Vegetables Mandarin fish .........................1 pcs Grass Carp tail........................1 pcs Sliced ...
「pork fillet中文」的推薦目錄:
- 關於pork fillet中文 在 法國大帥哥 Facebook 的最佳貼文
- 關於pork fillet中文 在 Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於pork fillet中文 在 Re: [資訊] 超市食品名稱英文單字- 看板Aussiekiwi - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於pork fillet中文 在 Inz紐西蘭精選生活- 到了國外居住 - Facebook 的評價
- 關於pork fillet中文 在 【田园时光美食】 双冬炒里脊stirred pork loin(中文版) 的評價
- 關於pork fillet中文 在 豬里肌英文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於pork fillet中文 在 豬里肌英文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
pork fillet中文 在 Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel Youtube 的最讚貼文
Sichuan Style Fish Fillet With Pickled Vegetables
Mandarin fish .........................1 pcs
Grass Carp tail........................1 pcs
Sliced Pork ...............................100 g
Ginger ....................................2 slices
Green spring onion.................2 pcs
Garlic.......................................3 cloves
Sichuan Peppercorns.............1/2 Tbsp
Dried Chili Pepper..................5 pcs
Pickled Chili ..........6 pcs
Sliced Pickled Vegetable.......200g
Chinese Cooking Wine...........1 tsp
Salt .........................................1 tsp
Sugar.......................................1/2 tsp
Marinade:-
Egg white................................1/2 Pcs
Corn starch.............................1/2 tbsp
Minced Ginger .......................1 tbsp
Method:
1. Fillet the flesh of Mandarin fish and Grass Carp tail. Reserve the bones for the broth.
2. Add the marinade to the fish fleshes, mix and marinate for 10 minutes.
3. To make a fish broth, add oil into a saucepan then put ginger, green spring onion, garlic and fish bones in it. Colorize both sides of the bones. Add Chinese Cooking Wine from the side of the pan.
4. Add 2500ml of hot water and sliced pork into the saucepan. Bring it to boil and cook for another 12 minutes. The broth is then ready.
5. Heat up the oil, add Sichuan peppercorns and dried chili pepper. Stir fry for one minute.
6. Add sliced pickled vegetable and pickled chili, stir fry for few minutes and then add the fish broth. Bring to boil and cook for 5 minutes.
7. Add salt, sugar and fish flesh. Cook for 2-3 minutes on low heat.
中文食譜 :
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/videos/1865586593711643/
FOR MORE DETAILS PLEASE VISIT OUR FACEBOOK PAGE @我的C家廚房!Bon Appétit
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/
pork fillet中文 在 Inz紐西蘭精選生活- 到了國外居住 - Facebook 的推薦與評價
Tenderloin (豬里脊,在紐西蘭也叫Fillet) Bone-in Pork Chops with Chine (帶脊骨豬排) Boneless Pork Loin Roast (無骨烤豬腰肉) Bone-in Pork Chops ... <看更多>
pork fillet中文 在 【田园时光美食】 双冬炒里脊stirred pork loin(中文版) 的推薦與評價
【田园时光美食】 双冬炒里脊stirred pork loin ( 中文 版). 23,668 views23K views. Jun 19 ... ... <看更多>
pork fillet中文 在 Re: [資訊] 超市食品名稱英文單字- 看板Aussiekiwi - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
[部份恕刪]
稍微補充一下
※ 引述《tunami (@__@?)》之銘言:
: ※ 引述《Shning (墨爾本~我來了)》之銘言:
: 真的爆多的,只舉一般家庭會用到的
: : A. 肉品類 (雞, 豬, 牛)
: : Chicken Leg (Whole Leg) 整隻雞腿(含大腿和棒棒腿)
: Chicken Maryland,理論上是 thigh跟 drumstick
: 可是我發現大家都蠻賊的,thigh肉的部份都會不見,
: 只剩下一大個骨頭跟皮,要在處理也很麻煩,
: 不知道是不是特例,很久沒買就是了..
: 超市有賣一種 Chicken Cutlet,就是帶骨的thigh,
: 便宜很多,去骨容易,好買好吃 XD
chicken thigh一般是成三角狀,跟drumstick都是紅肉。
雞的上半身算是白肉,下半身因為奔跑的關係,
體內的某種成份讓下半身煮過以後略為暗色。
這邊的幾號雞代表的是size跟重量:8號為800克、12號為1200克重。
以此類推。
BTW,聽說鱷魚肉吃起來跟雞肉挺相似的。我是沒吃過啦..╮(﹋﹏﹌)╭..
: : Chicken Thigh 只有大腿部分
: : Chicken Drumsticks 棒棒腿
: : Chicken Breast 雞胸肉
: 去肉店可以跟他要Tenderloin,雞胸內的嫩肉,
: 中文叫做雞柳,跟雞腿一樣嫩,更多汁,又是白的,
: 今天拿來做宮保雞丁,滿分!!
KFC的strips好像就是用Tenderloin。
: : Pork Chops 豬排 (有骨,沒骨,都是這個. 標籤上另外著名有沒有骨頭)
: 沒錯,就是大塊的豬排,醃一下沾蛋汁麵粉麵包粉,
: 炸一炸就是卡~~茲~~丼~~~ XD
: : Pork sausage meat 做香腸的絞肉
: : Smoked Bacon 醺培根
: : Pork Fillet 小裏肌肉
: 這個我超搞不清楚的,就英文我知道就是牛排的菲力部位,
: 可是中文不知道是老鼠肉還是狎心肉還是腰內肉,
: 總之就是很嫩,很軟,很好吃。
: 拿來快炒一級棒,非常有媽媽的味道,蔥蒜醬油,喔依稀~~
牛的菲力的話,英文也是Tenderloin
菲力拿來炒..好像有點浪費:P
一般說fillet沒錯啦,不過很多動物都有fillet。
: : Rump Steak 大塊牛排
: 牛屁股肉,不難吃也不好吃,很有牛味,澳洲特色之一。
: 當然如果你買的到 MSA等級的rump就另當別論..
Rump大概是腰那邊,大腿屁股一帶是Silverside,有拿來做火腿唷。
: : Beef Shank 牛腱肉
說到shank,會想到lamb shank..yum...
: : Pear 梨子
: 好吃的品種是貝克漢勝利梨 Beckham's Triumph
: 拿來做白酒or紅酒燉洋梨,好吃好吃
這個吃起來感覺很不一樣:P
: : Banana 香蕉
QLD是Banana state XD
: : Grape 葡萄
: 可以拿葡萄當糖果吃還不用吐子真是人生一大樂事...
Thompson Seedless Grapes (應該沒拼錯?)
: : Mu-er 木耳
有看到叫fungus
: : Parmesan Cheese Powder起司粉
: 澳洲cheese不少,品質也不錯,一般常用的就是sandwich cheese,
: mozzarella,parmesan等,要焗烤,Pizza請用第二種,不要拿一堆 chedar來烤
: ,parmesan有粉狀的也有片狀也可以買一塊回來自己刨,一分錢一分貨囉。
Mozzarella這是用羊奶做的,所以味道....XD
我是覺得還蠻好吃的啦。
: : Paprika花椒粉
: 這不是花椒啦,就是甜椒粉,有些會說是匈牙利紅椒,顏色好看,
: 不辣,略甜,帶點酸的香氣。
主原料是capsicum,也就是紅色的洋椒。
: : Saccharin糖精
Equal之類的就是纇似這種成份組成。
附上網頁資料
https://www.equal.com/health/facts.html
聽說對Diabetes有用?
--
Take my hand,
You have to give me a chance.
I looked around and feel this time I can't pretend.
You're so light,
I'll make you fly through this night.
I can't keep on believe that you are all over my mind.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.128.6.110
※ 編輯: natsugo 來自: 115.128.6.110 (05/13 22:25)
... <看更多>