這篇文章探討的是 kubectl 於 1.18 對於 kubectl run/kubectl create 改動所造成的影響,這個影響我認為層面不會太大,但是對於習慣用 kubectl run 的人來是一個滿大的困擾,簡單來說就是移除了一些用法,但是卻沒有任何替代解決方案可以取代。
kubectl v1.18 以前,你有至少三種方法可以部署一個 Deployment 到 Kubernetes 中
1. 撰寫程式並且透過相關函式庫直接戳 kubernetes API server 來創建資源
2. 手動撰寫 YAML 檔案,透過 kubectl apply -f 等類似方式創建
3. 透過 kubectl run (e.g kubectl run nginx-1 --image=nginx --port=80 --restart=Always) 此方式來動態創建一個 deployment.
基於各種維護與管理考量,任何的生產環境都會基於 (1)/(2) 這類型可以控管的方式來部署應用程式,基本上不會使用 (3) 這種方式來創建,但是 (3) 某些情況下滿好用的,譬如
1. 新手測試,想要快速起一個 deployment 測試,但是卻不知道去哪邊找一個 deployment Yaml 的範例(Deployment YAML 本身結構多層,人腦難以記住全貌)
2. 一些 OSS 專案想要提供使用者一些範例去操作,會提供 kubectl run 的指令來創建資源
作者還表示可以將 (2) + (3) 給結合,譬如透過下列方式可以產生一個 YAML 內容
kubectl run nginx-1 --image=nginx:1.14.2 --port=80 \
--restart=Always -o yaml --dry-run
接者透過這個範例去創建與修改來達到 (2) 的做法
不過這一切都隨者 kubectl v1.18 的改變而壞光了,因為 v1.18 後 kubectl run 不再支援 deployment 的創建,退而求其次要求使用者透過 kubectl create 去創建資源,但是其支援的參數比過往還要少,所以沒有辦法透過 kubectl create 取代 kubectl run 的所有用法。
詳細的一些內容與比較可以參閱全文
https://alexellisuk.medium.com/kubernetes-1-18-broke-kubectl-run-heres-what-to-do-about-it-2a88e5fb389a
PR: https://github.com/kubernetes/kubernetes/pull/87077
PR: https://github.com/kubernetes/kubectl/issues/898
「perhaps用法」的推薦目錄:
- 關於perhaps用法 在 矽谷牛的耕田筆記 Facebook 的最讚貼文
- 關於perhaps用法 在 講劇時辰到 Facebook 的精選貼文
- 關於perhaps用法 在 講劇時辰到 Facebook 的最佳貼文
- 關於perhaps用法 在 陳老師英語教室- Maybe 和May be 的分別 - Facebook 的評價
- 關於perhaps用法 在 perhaps用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於perhaps用法 在 perhaps用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於perhaps用法 在 Da Lam大藍生活日常= 2分鐘簡易古典髮簪教學三式*日式和服 的評價
- 關於perhaps用法 在 Newest Questions - Stack Overflow 的評價
perhaps用法 在 講劇時辰到 Facebook 的精選貼文
《牛津解密》(The Professor and the Madman)「⋯perhaps madness give us words ⋯」
前晚看了優先場,一齣相當有驚喜的劇情片,會在6月13日上映,有興趣可留意。世上有些事情,總要靠一些瘋子去完成,這電影是真人真事,依據Simon Winchester原著小說《天才、瘋子、大字典家》改篇而成,故事是講牛津大字典的誕生過程,這牛津字典當然不是大家已經放在書架封塵那本紅色封面字典,這大字典單是一個英文字母A涉及的生字,已經可能等於,甚至厚過大家常用的牛津字典,這部大字典是曠世巨著,它要求每個生字都要有源起,不同時期在用法及意義上如何變化,隨時要查册上千年的歷史,才可確認一個生字,其艱巨情況,不是瘋子真的不能完成。
英文標題是電影中的一句對白,相當點題,因為壓根兒是兩個瘋子的故事。瘋子一是米路吉遜飾演的詹士莫雷,蘇格蘭人,父親是個布商,為生活年輕時已經工作,學歷只有中學程度,主要靠自學,居然夠勇氣去接受編纂牛津字典的工作,真是要有瘋子的勇氣和勒力才可完成。而電影中由辛潘飾演的威廉邁納是個真瘋字,患有精神分裂症,更因此殺死一個無辜者,被判囚禁於精神病院中,而他的身分是個來自美國的軍官。這故事背景是十八世紀,大英帝國的全盛時期,蘇格蘭人和美國人,都是被英國人歧視的,由這對奇特的組合,去為英國編纂一部字典巨著,本身已經是一個相當有戲劇效果和吸引的事。
編纂這部牛津字典如何困難,電影中只是用了「approve」一個字,已經足以令你感受到,這個根本是個不可能完成的任務!詹士為了加速完成這工作,向民間求字,收到威廉很多回應,成為他的最大助力。個人很喜歡草地潘的神級演出,威廉因精神分裂影響成為殺人犯,他骨子裡是個好人,之所以精神分裂,同戰爭創傷和罪疚感有關,電影中他渴望贖罪,但矛盾地他又拒絕和逃避寛恕,寧願接受當代一些虐待式精神病治療法,繼續懲罪自己,令自己精神狀態更壞⋯,在編纂字典時和他成為知己的詹士,頂著出版社龐大壓力,設法幫助威廉⋯。辛潘在演繹受精神病纏繞,受罪疚感折磨和精神狀態崩潰⋯等等,層次分明,相當精彩,成功吸引觀眾進入他的世界,感受他的錯亂、悔疚、掙扎、崩潰⋯是這電影最令人感動的部分。原以為同字典有關的故事會節奏慢同平淡,想不到如此有戲劇效果和張力,可能因未看過小說,也不知道任何背景,因此份外有驚喜。
#牛津解密 #高先電影 #牛津字典
perhaps用法 在 講劇時辰到 Facebook 的最佳貼文
《牛津解密》(The Professor and the Madman)「⋯perhaps madness give us words ⋯」
前晚看了優先場,一齣相當有驚喜的劇情片,會在6月13日上映,有興趣可留意。世上有些事情,總要靠一些瘋子去完成,這電影是真人真事,依據Simon Winchester原著小說《天才、瘋子、大字典家》改篇而成,故事是講牛津大字典的誕生過程,這牛津字典當然不是大家已經放在書架封塵那本紅色封面字典,這大字典單是一個英文字母A涉及的生字,已經可能等於,甚至厚過大家常用的牛津字典,這部大字典是曠世巨著,它要求每個生字都要有源起,不同時期在用法及意義上如何變化,隨時要查册上千年的歷史,才可確認一個生字,其艱巨情況,不是瘋子真的不能完成。
英文標題是電影中的一句對白,相當點題,因為壓根兒是兩個瘋子的故事。瘋子一是米路吉遜飾演的詹士莫雷,蘇格蘭人,父親是個布商,為生活年輕時已經工作,學歷只有中學程度,主要靠自學,居然夠勇氣去接受編纂牛津字典的工作,真是要有瘋子的勇氣和勒力才可完成。而電影中由辛潘飾演的威廉邁納是個真瘋字,患有...
See More
perhaps用法 在 perhaps用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
你知道perhaps, possibly, probably 不一樣嗎?三組易混淆英文單字大...2016年5月25日· maybe-01. 有些單字可不要看意思相同,就以為用法一樣囉! ... <看更多>
perhaps用法 在 perhaps用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
你知道perhaps, possibly, probably 不一樣嗎?三組易混淆英文單字大...2016年5月25日· maybe-01. 有些單字可不要看意思相同,就以為用法一樣囉! ... <看更多>
perhaps用法 在 陳老師英語教室- Maybe 和May be 的分別 - Facebook 的推薦與評價
Maybe 和May be 的分別: Maybe = perhaps =possibly 是副詞,意思是“也許、可能”,在句中作狀語,相當于perhaps,常位于句首。 Maybe Rita'll come this afternoon. ... <看更多>