翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅老頭 OldMan,也在其Youtube影片中提到,哈囉各位大家好,我是老頭 OldMan 今天要分享的實況是《世紀:灰燼時代》 Century: Age of Ashes 試玩 太酷了吧!!化身龍騎士幹翻敵人!! 👉DC交流群:https://discord.gg/Jark9BPH3z 👉成為這個頻道的會員並獲得獎勵:http://bit.ly...
「old age中文」的推薦目錄:
- 關於old age中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於old age中文 在 Whiscript 威事記 Facebook 的最佳貼文
- 關於old age中文 在 阿檸 Ningbbbbb Facebook 的精選貼文
- 關於old age中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最佳貼文
- 關於old age中文 在 BY2GIRL Youtube 的最佳貼文
- 關於old age中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最讚貼文
- 關於old age中文 在 senior age中文的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們這樣回答 的評價
- 關於old age中文 在 senior age中文的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們這樣回答 的評價
- 關於old age中文 在 尽管生活有不如意,但依然积极乐观。【小徐身边的养老故事】 的評價
old age中文 在 Whiscript 威事記 Facebook 的最佳貼文
蘇格蘭諸多酒廠當中,Tomatin對我來說很神秘,雖然常常會在各大酒展看到這品牌,但莫名的從來沒駐足好好研究。因為現在的我幾乎不喝OB,在逛威士忌專賣店的時候也鮮少看到Tomatin的IB? 所以對我來說它一直是個陌生的酒廠。
這次有機會從這間酒廠最經典的兩款核心品項認識Tomatin真是件開心的事,也為此我開始對酒廠做了點功課。Tomatin其實在70年代,曾是蘇格蘭規模最大的蒸餾廠,今日Tomatin在各種巧合下成為蘇格蘭第一間百分百日資的酒廠,日本人那一板一眼的匠心精神,想必也注入了現今Tomatin威士忌中。
在與品牌大使聊天的過程中也發現,Tomatin將自己稱為 “The soft side of the Highland ”中文直譯就是高地的溫柔,這也是因為酒廠使用較高的蒸餾器,也用較長的蒸餾時間,產出較輕柔,果味豐富飽滿的酒體。另一個特點是Tomatin位於海拔315公尺,是蘇格蘭前幾高的蒸餾廠。不如我們一起體驗一下蘇格蘭高地的溫柔吧。
第一隻Tomatin 12 年是一隻使用了 Bourbon 及 Sherry Cask的經典雙桶型核心威士忌,以下為資料。
Name: Tomatin 12 Years Old
Region: Scotland, Highland
Age: 12 years old
Abv: 43%
Cask: Bourbon & Sherry
Color: Medium Golden Yellow
Glass: Clear ISO
鼻腔:
香氣強度: 中
香氣分子: 香蕉,奶油,蜂蜜,淡煙燻,雞蛋花,黃水梨,紅頻果,多汁感,尾端淡木質調性。
味蕾:
入口/酒體:中
單寧:中
油脂: 飽滿
複雜度: 中
味蕾表現: 鹹奶油,煙燻感,熟頻果,柑橘皮,檸檬,白腰果,香草,鮮奶油,夏威夷果仁,熟香蕉。
第二隻Tomatin 14年為Port Cask Finish,品飲文如下。
鼻腔:
香氣強度: 中上
香氣分子: 糖漬柑桔,陳皮梅,薑糖,塵土,乾辣椒,可可粉,煙燻,乾燥花,蔓越梅乾。
味蕾:
入口/酒體:
單寧:中上
油脂: 飽滿
複雜度: 中
味蕾表現: 熟香蕉,熟柑橘,熟紅頻果,肉桂捲,楓糖,黑胡椒,蠟質,可可粉,胡桃。
其實坦白說這次的品飲有讓我改觀,我也不諱言我以前對Tomatin最大的印象其實就是喝完沒有印象,但這次這兩隻核心款讓我改觀了。首先是12年的Bourbon & Sherry,雖然是寫波本雪莉但我個人感覺波本大概佔了8到9成,當中水果的香氣表現相當漂亮,讓我感到喜歡的是水梨跟蜂蜜,很難得遇到蜂蜜氣息如此立體的酒款,12年味蕾上表現相當甜美,味蕾上是滿滿的熟水果以及奶油感,後段感受得到恰到好處的雪莉風味,沒有我平常討厭的雪莉的雜亂感。是,我知道有乾淨的雪莉桶存在,但台灣多數的雪莉桶都偏混濁。這隻12年的香氣及味蕾表現絕對是令人滿意的日常酒款。
14年的香氣令我喜愛,包含了那一聞即出現在眼前的蜜漬金桔,蔓越梅乾以及乾辣椒,這些香氣堆疊後不會有違和感,而展現了有溫度並甜美的畫面。
味蕾上的熟成水果比12年來得濃厚,但當中我最喜歡的是紅頻果以及肉桂捲的香氣,這杯酒無疑適合當作甜點酒來飲用,因為這杯酒展現了甜美厚實的果實/糕點風味。
第一次認真認識這間酒廠,對於這兩隻核心款都感到很滿意,我會開始關注也探索這間酒廠其他的品項,畢竟核心品項如此令人滿意,IB作品肯定更為驚艷。
old age中文 在 阿檸 Ningbbbbb Facebook 的精選貼文
❄️
今年接下嘅其中一份工作就係幫Jay Fung做album嘅creative,眨吓眼就一年。對於Jay,工作上我地見過好幾次,係點頭之交,即係應該連Hello都冇講過,所以唔係唔熟,可以話係唔識。既然接得哩份工作,第一部就係認識,可以將Jay邊樣嘢放大,於是我做咗啲資料蒐集。
Jay Fung音樂做得好,就人所共知,至於其他?跑下步,打籃球,食下tea,著衫斯文靚靚咁,好陽光嘅一個人,但好陽光又唔算係一個容易放大嘅image,跑步亦未至於跑到有名次,係「跑下啦」嗰種,籃球都係,當我想有啲底先去接觸哩個人嘅時候,反而冇乜方向,一般人會有好鮮明嘅形象,有人好new age;有人好old school;有人好療癒;有人好話題,Jay係邊種呢?
到我真正認識Jay,大家有好多事都有啲相似,我諗個個男人去到三十哩啲年紀諗嘢都會有啲相似,有好多嘢要考慮時都唔再係剩係得自己,家庭、工作、愛人,都有好多要兼顧,That’s just life。Jay係點呢?好愛屋企人,好多謝一路陪實自己女朋友,工作上遇到冇信心嘅事,會寫晒喺表情,相信嘅事就會好興奮地去實行,做訪問時因為中文唔算太流利,會練習好多好多次,但創作音樂時多嘢講到好似小朋友,Jay係我見過最誠實地面對生活嘅人,如果呢一個就係形象呢?
「誠實」可唔可以係一個形象?好似唔太算,係咪唔太興?好似興都要有其他說法去包?但可唔可以唔包?唔興可唔可以令佢興?我諗已經有好多人好容易有一個hashtag,但人又唔係為一個hashtag而活,創作來自生活,有生活先有創作,與其去設計建立,不如攞返Jay最獨特嘅一面出嚟。
上回專輯《Detour》去完旅行,今次返到屋企,生活繼續、工作繼續、日常繼續,但旅程都要繼續。冇旅行都要有旅程,從來都唔因為地點而限制,仔細地去生活,去感受每一日有咩唔同,有咩微小嘅幸福。碟名《Awaken》唔只係Jay嘅awaken,亦係我哋嘅覺醒,我哋冇辦法預計到世界嘅下一步,但假如要完結,我哋想做緊啲咩?係邊一個城市?身邊係咩人?愛住邊一個人?或者我哋唔需要刻意建立形象,唔需要一個hashtag,唔需要峰迴路轉嘅劇情,人生本來就充滿故事。可以形容到Jay Fung嘅詞彙只有「馮允謙」。
@jayfungmusic
今年大家經歷都有啲多,要學嘅都唔少,多謝有機會可以一齊感受大家一啲微小嘅變化,為你今年嘅作品而感到開心。今年係係好豐富嘅一年!
Merry Christmas!
@mediaasiamusic
#awaken #Jayfung #馮允謙 馮允謙 (Jay Fung)
old age中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最佳貼文
哈囉各位大家好,我是老頭 OldMan
今天要分享的實況是《世紀:灰燼時代》
Century: Age of Ashes 試玩
太酷了吧!!化身龍騎士幹翻敵人!!
👉DC交流群:https://discord.gg/Jark9BPH3z
👉成為這個頻道的會員並獲得獎勵:http://bit.ly/3oT7fK6
👉老頭周邊商品:https://bit.ly/2Myvr6C
👉LINE官方帳號【@oldman_0302】👉Instagram【oldman_0302】
👉馬上訂閱YouTube頻道,接收最新影片消息:http://bit.ly/1OnlTWy
🔴方舟 生存進化 所有系列 【播放清單】:http://bit.ly/2bOpMDq
🔴所有遊戲【播放清單】:http://bit.ly/2A0jIDo
👉老頭紀錄檔副頻道:https://bit.ly/2oCMoxy
👉贊助老頭可以獲得專屬頭貼跟貼圖喔:https://bit.ly/2QKh5xU
👉如果你喜歡遊戲,歡迎留言與我交流、分享遊戲資訊
👉如果您是遊戲廠商,歡迎洽談合作
👉聯絡電郵:f0987284469@gmail.com
電腦配備
CPU:intel I9-7940X
(內搭塔扇:日系 Scythe Mugen 5 無限五 CPU風扇散熱器)
主機版:X299 AORUS GAMNG 7 PRO
顯示卡: RTX 技嘉 2080Ti GAMING OC 11G
硬碟: 固態硬碟 EZLINK 2.5吋 256G
固態硬碟 Kingston M2 480G
傳統硬碟 Seagate 2TB 3.5吋
傳統硬碟 WD【黑標】4TB 3.5吋電競硬碟
記憶體:Kingston 金士頓 DDR4 2400 HyperX Fury 16G兩支
機殼:AORUS C300 GLASS(GB-AC300G 機殼)
電源供應器:銀欣650W 金牌/半模
鍵盤:TESORO鐵修羅 剋龍劍Gram RGB機械式鍵盤-紅軸中文黑
滑鼠:羅技 Logitech G300S
麥克風:AT2020USBi 靜電型電容式麥克風
#龍騎士 #老頭 #

old age中文 在 BY2GIRL Youtube 的最佳貼文
Welcome to the OFFICIAL page of BY2 . This is an exclusive channel for all international fans around the world. Twins Girl Band ''BY2''「Miko And Yumi」are very well known for their multi talent such as singing , dancing, songwriting, song production, acting in the entire Mandopop industry. They have a popular reputation of being one of the most hardworking girls and a professional artiste when it comes to their passion. They gave up their school life and family time, moved to a foreign country all by themselves to pursue their dreams at the age of 14 years old. Thanks to every single fan who support this page. Its a channel where you can see their personal life, work ethic, gig tours, behind scenes etc. ,STAY UPDATED at all times because you do not want to be the last to watch it.
----------BY2studio
Follow INSTAGRAM:
Yumi 孫雨- http://www.instagram.com/YumiSecrets/
Miko 孫涵- http://www.instagram.com/mikokissy/
"FOLLOW" CHINA SINA WEIBO Page:
新浪微博:
Yumi孫雨- https://weibo.com/u/6335263648
Miko孫涵- https://weibo.com/u/3974745953
BY2-https://www.weibo.com/u/1359703040
"LIKE" my FACEBOOK Page:
https://www.facebook.com/by2girl/
•GIRLGANG• fashion line
http://shop.m.taobao.com/shop/shop_index.htm?shop_id=235346757

old age中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最讚貼文
👉馬上訂閱YouTube頻道,接收最新影片消息:http://bit.ly/1OnlTWy
🔴方舟 生存進化 所有系列 【播放清單】:http://bit.ly/2bOpMDq
🔴所有遊戲【播放清單】:http://bit.ly/2A0jIDo
👉老頭紀錄檔副頻道:https://bit.ly/2oCMoxy
👉贊助老頭可以獲得專屬頭貼跟貼圖喔:https://bit.ly/2QKh5xU
👉如果你喜歡遊戲,歡迎留言與我交流、分享遊戲資訊
👉如果您是遊戲廠商,歡迎洽談合作
👉聯絡電郵:f0987284469@gmail.com
電腦配備
CPU:intel I9-7940X
(內搭塔扇:日系 Scythe Mugen 5 無限五 CPU風扇散熱器)
主機版:X299 AORUS GAMNG 7 PRO
顯示卡: RTX 技嘉 2080Ti GAMING OC 11G
硬碟: 固態硬碟 EZLINK 2.5吋 256G
固態硬碟 Kingston M2 480G
傳統硬碟 Seagate 2TB 3.5吋
傳統硬碟 WD【黑標】4TB 3.5吋電競硬碟
記憶體:Kingston 金士頓 DDR4 2400 HyperX Fury 16G兩支
機殼:AORUS C300 GLASS(GB-AC300G 機殼)
電源供應器:銀欣650W 金牌/半模
鍵盤:TESORO鐵修羅 剋龍劍Gram RGB機械式鍵盤-紅軸中文黑
滑鼠:羅技 Logitech G300S
麥克風:AT2020USBi 靜電型電容式麥克風

old age中文 在 尽管生活有不如意,但依然积极乐观。【小徐身边的养老故事】 的推薦與評價
[The story of old age around Xiao Xu] In Xiaoxu's channel, you can see all ... May the elderly live their old age in a healthy and safe way. ... <看更多>