最近大家談健保,想到四五年前在日本社會保障研究所,擔任訪問學人時研究的一個專題:台灣DRG與日本DPC比較
台灣自1995年實施全民健保,旨在照護全民所需之醫療服務,並以全民納保之前提,確保經濟弱勢之民眾也能得到基本醫療服務。然而近年我國醫療費用年年攀升,遂在2002年7月全面採用總額預算制度,控制醫療費用,並在2010年開始實施DRG(diagnosis-related groups)住院診斷關聯群支付制度,作為品質監測、費用控制之辦法。
惟自實施以來,醫療從業人員針對DRG支付制度對於病患之醫療品質及費用包括方式懷有疑慮,這個小專題,我有跟日本厚生省、日本醫師會、日本國立社會保障人口研究所、日本國立癌症研究中心及日本國立國際醫療研究中心之學者專家訪談,轉眼過了快四五年,不知政策是否有轉變。
不知道各位版上的醫師、醫護朋友,這套機制對於品質監測、費用控制,是否有效?這幾年運轉狀況如何呢?
https://www.koryu.or.jp/Portals/0/nittaichiteki/fellow/2016/2016chenkuanting%20.pdf
^分享給交流協會的報告有點久遠了,希望一起來把這個研究的更透徹一點
Recently, everyone has been discussing health insurance. These discussions remind me of a topic that I studied as a visiting scholar at the Japanese Social Security Research Institute around five years ago: The Comparison of Taiwan DRG and Japanese DPC.
Since the implementation of National Health Insurance in 1995, Taiwan has aimed to take care of the medical services needed by the entire population, and to provide them with medical insurance even before universal coverage was achieved. This was to ensure that economically vulnerable people could also receive basic medical services. However, in recent years, Taiwan’s medical expenses have increased year by year, so in July 2002, a total budget system was adopted to control medical expenses. In 2010, DRG (diagnosis-related groups) was implemented as part of quality monitoring control methods.
However, since the implementation, medical practitioners have had doubts about the DRG payment system regarding the patient's medical quality and cost according to interviews with scholars and experts from the Cancer Research Center and the Japan National Center for International Medical Research. Five years later, and I’m not sure if there have been any big policy changes.
Do any of my doctor and medical friends view these mechanisms as effective for quality monitoring and cost control? How have these been functioning in the past few years?
https://www.koryu.or.jp/Portals/0/nittaichiteki/fellow/2016/2016chenkuanting%20.pdf
^The report shared with the Exchange Association is a bit old, I hope to work with others to make this research more thorough.
methods of international payment 在 Madelyn 伍宝萱 Facebook 的精選貼文
11.11 online shopping festival countdown is only a few hours away. Are you ready for the crazy shopping spree? 🤩
Im going to recommend you a shopping website which will get you crazy with it here - Lookfantastic.sg 🤪
Tadaaaaa👏🏻👏🏻👏🏻 Click on
http://tidd.ly/1e092897
.
This is a website selling a wide variety of international beauty brands and it is authorised reseller. It is very easy to purchase with secure payment methods available, and delivers to your door step with just a few days📦
.
With the double 11 sales now, there are a lot of discounts given 🎁 Use my code【LFMADELYN12 】for additional 12% off on top of discounts worth up to 40% until 13th Nov!
.
You can see these are all my trophies. One of my favourites is the Shiseido Lacquer Rouge💄I choose Deep Coral color, really super nice on me💋
.
Hurry and go visit the following link and choose all your beloved skin care, make-up, and cosmetic products. Sweep it all home now🛍🛍🛍
.
@lookfantastic_sg
#lookfantasticsg
methods of international payment 在 Tina Liu 劉天蘭 Facebook 的最讚貼文
612人道支援基金捐款方法
1. 銀行轉帳或經「轉數快 / FPS」轉帳至由「真普選聯盟有限公司」設立之基金專用戶口,匯豐銀行:652-255761-001,FPS ID 3261476。
也可以經匯豐櫃位或自動櫃員機入支票或現金,支票詳情見(2)。
請留意基金戶口每日經自動櫃員機存入現金上限為港幣10萬元,如當日總額已超出上限將無法存入。
2. 以支票抬頭「真普選聯盟有限公司」或「Alliance for True Democracy Limited」
可直接經銀行櫃位或ATM存入銀行,或
寄往「九龍旺角山東街51號中僑商業大廈7樓 612人道支援基金收」,信件及支票背面請註明「612人道支援基金」。
3. Paypal 戶口:612fund@atd.hk
4. 海外捐款 / International Wire Transfer
Bank Name : The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Limited
Address : 1 Queen's Road Central Hong Kong
Account Name : Alliance for True Democracy Limited
Account Number : 652-255761-001
Swift Code : HSBCHKHHHKH
備注:
1. 基金不接受任何有條件捐款,如基金收到港幣100,000元以上具名或不具名的單筆捐款,將會對外公佈。
2. 如捐款者要求收據,請保留入數紀錄並透過Facebook專頁或電郵與我們聯絡,惟收據並不能作扣稅之用。
3. 基金戶口分行編號 (Branch code) 為:652,即帳號頭3個數字。
English Version:
Donation methods
1. For bank transfer, please pay to HSBC bank account: 652-255761-001, account holder: “Alliance for True Democracy Limited”
2. For cheque payment, please make payable to “Alliance for True Democracy Limited”
Please deposit the cheque via a bank counter or ATM, or
you may send it by post to
“7/F, Chung Kiu Commercial Building, 51 Shantung Street, Mongkok, Kowloon, Attn: 612 Humanitarian Relief Fund”.
Please state “612 Humanitarian Relief Fund” on the letter and the back of the cheque.
Please note ,
1. The Fund does not accept any conditional donation. If any single donation of over HK$100,000 is received, whether made anonymously or not, the Fund will make a public announcement.
2. If donation receipt is required or overseas donation is concerned, please contact us via our Facebook page or by email. However, the receipt cannot be used for tax deduction purpose.