Shang-Chi Marvel Simu Liu Marvel Studios
Shang-Chi is number ONE at the box-office for the THIRD week in a row! It's made over $300 MILLION worldwide. What a feat in this covid era for any movie, let alone an ASIAN-LED one!
I personally am feeling so inspired from watching Shang-Chi!! I don’t think I’ve ever understood what (Asian) representation feels like until I watched this movie. Being born in and raised in the US, as an Asian-American, I didn’t feel like I belonged. I spent a lot of my childhood living a double life – quiet and reserved at school, and felt much more at home in a Chinese school.
I've trained in Wushu since I was 7 but it wasn’t until I watched Mulan that I got the courage to show people who I really was. I never want my children to feel that way! I love how Shang-Chi the movie represented all of those groups, North American-born Chinese, overseas Chinese, and Asian immigrants as a whole. The characters were so relatable – from the nods to taking off our shoes, to getting scolded about getting married to our most filial friends, to getting scolded about our job choices – and it showed how there is actually someone like me in the writers’ room.
Cheers also for including Indian Americans as Asian-Americans because they are. The action scenes were phenomenal and you could tell the cast really poured their heart into training and preparing for performance. And finally, in the end credits, seeing the first Asian superhero actually stand beside Mr. Wong, Captain Marvel and Dr. Bruce Banner aka The Hulk, just made me realize that, oh man, this is real. This actually happened. Let’s keep these Asian-led blockbusters coming!!
尚氣與十環傳奇已經連續三週票房第一!全球票房收入超過 3 億美元。在新冠病毒的時間點還能有這樣的票房對任何電影來說都是一項壯舉,更不用說是以亞洲文化為主題電影了!
尚氣這部電影讓我受到了很多啟發!!在我看了這部電影之前,我感覺我從來都不知道(亞洲)被再現在大螢幕上的感覺。我在美國出生和長大,作為亞裔美國人,我時常找不到歸屬感。我的童年有很大部分時間都過著雙重生活——在學校安靜又拘謹,而到了中文學校才有家的感覺。我從 7 歲開始練習武術,但直到看到《花木蘭》,我才鼓起勇氣向其他人展現真正的自我。我不希望我的孩子在未來也有這樣的經歷!我喜歡這部電影《尚氣》的原因不只是因為好看,它也代表了所有以下這些群體,北美出生的華人、海外華人和整個亞洲移民。這些角色是如此的具有象徵意義,可以產生共鳴——從點頭到脫鞋、因為嫁給我們最孝順的朋友而被責罵、甚至是被質疑我們的工作選擇——這看得出編劇裡居然也有像我這樣的人,我也為電影將印度裔美國人納入亞裔美國人的一員感到開心。動作場面真的非常壯觀!你可以看出演員們真的全身心地投入到訓練和準備中。最後,可以看到第一個亞洲超級英雄站在王先生、驚奇隊長和布班納博士(綠巨人)旁邊,讓我意識到,天啊,這是真的嗎?我不是在做夢吧。我相信未來一定有更多亞洲文化主導題材的電影!!!
同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅百靈果News,也在其Youtube影片中提到,Chap 10 同四面受敵的獨裁者生活 Married to a Beleaguered Dictator Chap 11 慶齡的流亡生涯:莫斯科、柏林、上海 Ching-Ling in Exile: Moscow, Berlin, Shanghai Chap 12 夫妻團隊 The Husband...
「married to中文」的推薦目錄:
- 關於married to中文 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的最讚貼文
- 關於married to中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於married to中文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於married to中文 在 百靈果News Youtube 的精選貼文
- 關於married to中文 在 TianChad 田七摄影 Youtube 的最佳解答
- 關於married to中文 在 快樂大學Happiness University Youtube 的最佳解答
- 關於married to中文 在 「美滿婚姻課程」簡介(中文字幕) Introduction of The Marriage ... 的評價
married to中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
married to中文 在 Facebook 的最佳貼文
今天參考了朋友在YouTube上運營的烹飪頻道的食譜做的炸雞,很好吃~️‼️
和我同樣也是嫁給馬來西亞華裔,訂閱人數39.5萬人的youtube頻道。🤗✨
是用中文、英語、日語簡單易懂地分享日本樸素的家庭料理的做法的頻道,如果可以的話大家也可以看看哦!
🔽Yao lam /日本太太的私房菜
https://youtube.com/c/YaoLam
.
.
I cooked KARAAGE!
I followed the recipe of my Japanese friend who married a Malaysian Chinese husband.
They have a YouTube channel with 395k subscribers 🤗✨
Their channel “Yao Lam” shares how to cook Japanese home-cooked in Chinese, English, and Japanese.
You also can check their channel and try to cook Japanese cuisine👩🏻🍳❤️
🔽Yao lam /日本太太的私房菜
https://youtube.com/c/YaoLam
.
.
中華系マレーシア人の旦那様と結婚してYouTubeでクッキングチャンネルを運営する友人のレシピを参考に作った唐揚げが美味しく出来ました〜‼️
登録者数39.5万人のYouTubeチャンネルです🤗✨
日本の素朴な家庭料理の作り方を中国語、英語、日本語でわかりやすくシェアしているチャンネルなのでよかったら皆さんも見てみてくださいね!
🔽Yao Lam/日本太太の私房菜
https://youtube.com/c/YaoLam
married to中文 在 百靈果News Youtube 的精選貼文
Chap 10 同四面受敵的獨裁者生活
Married to a Beleaguered Dictator
Chap 11 慶齡的流亡生涯:莫斯科、柏林、上海
Ching-Ling in Exile: Moscow, Berlin, Shanghai
Chap 12 夫妻團隊
The Husband and Wife Team
Chap 13 從史達林的掌心中救出經國
Getting Chiang’s Son Back from Stalin’s Clutches
Chap 14 女子護衛男子
A Woman Protects a Man
Ujelly台灣限定聖誕節beauty box正式開賣
今年必入手的保養禮盒只在momo購物網與官網
非常時期,非常疫情
你需要一款抗菌加保養
一舉二得的Ujelly抗疫護手保養品
隨時抵抗各種細菌不傷膚
l 官網連結:https://bit.ly/3lGa4wV
l momo購物網:https://bit.ly/36I5UhR
l Instagram:www.instagram.com/ujellyskincare/
l Facebook:www.facebook.com/Ujelly.Taiwan
✨追蹤 IG 看我們的ㄎㄧㄤ日常:https://instagram.com/bailingguo_news
✨到 FB 看我們每天分享新聞觀點:https://m.facebook.com/puppydailynews
#TaiwanPodcast #PodcastStudio
想要支持我們,看幕後花絮、NG片段,請加入Youtube 會員:
https://www.youtube.com/channel/UCD2KoUc0f4Bv2Bz0mbOah8g/join
每週二、四、日晚上9點更新
歡迎來到百靈果News
這裏是華語界最自由的雙語國際新聞
Welcome to Bailingguo News
The FREEst International News Podcast in the Chinese Speaking World
我們把高音質的檔案放在其他網路平台,歡迎大家訂閱
🎧百靈果News的Podcast
Apple:https://reurl.cc/N6V976
Spotify:https://reurl.cc/14yqRX
Google:https://reurl.cc/Y6ypxD
KKBOX:https://reurl.cc/k0D29x
married to中文 在 TianChad 田七摄影 Youtube 的最佳解答
了不起的Z世代 2 - 媒体见面访问会 @ Aquaria KLCC. Recorded #withGalaxy #GalaxyNote20Ultra, from ultra wide to super zoom to see turtle clearly. I like!
全马最具挑战的少年实况真人秀《了不起的Z世代》强势回归!2020年10月11日起,每逢星期日,晚上9时,八度空间“本地最霸”时段霸气播出《了不起的Z世代》第二季(The Z Power Season 2)。
24/9/2020,11时正,KLCC水族馆记者招待会现场 ,有连任“大队长”叶剑锋所带领的8位年龄介于11及12岁的“Z勇士”,由主持人Jane奏雯彬掀开序幕下帅气登场!
8位活力十足的“Z勇士”有问必答,可见透过10集在节目中以分组或个人形式,接受不同领域的主题挑战后,已逐步加深他们对未来真实社会的进一步认知,还有面对群众的淡定,台风十足!
新冠疫情带给8个小朋友还有叶剑锋“大队长”最大的感受,莫过于第二季第一集开拍大吉日落在3月17日,而且是在士毛月拍摄野外活动,结果拍了一天就遇上行动管制令!
这一停,大伙儿可搁了大约4个月,在6月尾才重新拍摄再相逢。叶剑锋表示隔了几个月再见,8位小朋友变化还真不小,但小朋友竟嘴甜称赞他还是帅气后说: “小朋友不会说谎!”不只哄堂大笑,更逗得叶剑锋心花怒放。
为了赶拍进度,他们得以更急智的应变能力,通过户内及户外活动挑战自己的思维、耐力和技能。8个小朋友皆在节目录制过程笑过亦哭过。Isaac曾在节目跌倒受伤,这小男生很诚实地承认他有哭呢!
主持人Jane奏雯彬趁机问8个小朋友谁最爱哭,小朋友们都说感性的Isabelle常常会跟大队“哭包”!哈哈哈。
10集延续第一季的“Z徽章淘汰制度”,以淘汰赛的方式进行,主题内容也围绕在3大主题范围,包括:教育性质主题、体验性质主题和游戏性质主题。众人相处的日子以来,一起完成不少挑战,其中最令大家回味无穷的,便是在这个水族馆,跟鲨鱼同眠,叶剑锋笑说还真像在引诱鲨鱼,如看到美味的肉般。在水族馆过夜,可不是休闲玩乐,孩子们都得熬夜拍摄!“没想到,这群孩子精力十足,从晚上10时拍至凌晨3时,隔天6时要起床,但小朋友们完全不会累!”
有过一次美好过夜经验,接下来的拍摄,小朋友们都很期待,每次都会问大队长“几点收工”,“为什么不要过夜”,“接下来什么时候再拍摄”。叶剑锋说,小朋友才是他的Motivators!
8位来自不同源流的“Z勇士”,包括:Bryan林宏彦(12岁)、Isabelle陈慧欣(12岁)、戴子舜(11岁)、Ellys Rihanna Binti Fadzil(11岁)、Isaac林征鋐(11岁)、伍沂恩(12岁)、Jayden官佳贤(11岁)和辜荟颖(11岁),大部份皆受英文教育,反倒是其中一位友族同胞华语可能说得更流利!“每次玩游戏我都必须充当翻译员,在IQ抢答环节,唯有要求制作组帮忙把问题都译成英文。”
《了不起的Z世代》第一季在2019年获得了Anugerah Skrin最佳实境节目(Rancangan Realiti Terbaik),记录了孩子们在学习和完成任务的过程中所展现的真实情绪。因此电视台不但开拍第二季,还开拍马来版《Generasi Z》,于第三电视(TV3),晚上7时,与中文版《了不起的Z世代》第二季同一天启播。”
欲知更多有关八度空间详情,关注八度空间官方脸书:八度空间、Instagram:8tvchinese,Youtube频道:8TV八度空间。此外,也可浏览www.tonton.com.my或透过付费电视第148频道观看八度空间。
《了不起的Z世代》第二季,由 Scott's DHA Gummies 活力呈现,10月11日起,每逢星期日,晚上9点。我们就是了不起!
【Moment Galaxy Thin Case - Protect your phone & bring photography to next level】
https://moment.8ocm68.net/c/2247428/775341/11129
Feel free to check out my previous video testing the Galaxy S20 Ultra #100xzoom, video record in #HDR10+ and #8Kfootage. You will see the photos and photography behind the scene live in action.
If you find this video helpful, do feel free to subscribe and thumbs up or share with your friends who might be interested.
Leave any comment/question below so I can help you figure out. Thanks for watching! #withGalaxy #galaxynote20 #galaxynote20ultra #myyourshot #mobilephotography
【????+?????+???????? ?? ????????】?
http://bit.ly/TianChadYT
***********************
FOLLOW ME ON:
Website: www.TianChad.com
Facebook: http://www.facebook.com/tianchad
Instagram: http://www.instagram.com/tianchad
Twitter: http://www.twitter.com/tianchad
SUPPORT ME THROUGH:
PATREON - https://www.patreon.com/tianchad
#八度空间 #了不起的Z世代第二季 #了不起的z世代 #TheZPowerSeason2 #owenyap #叶剑锋
married to中文 在 快樂大學Happiness University Youtube 的最佳解答
#結婚 #愛情 #幸福
聽到「結婚」這兩個字,有人眉頭皺一下、有人萬分期待,也有人覺得可有可無。
有結婚衝動的朋友請先等一等,婚姻專家約翰.高特曼能夠在與一對情侶相處十五分鐘,以94%的準確度預測這對情侶將會是快樂地結婚,抑或是慘淡的分手?
感謝快樂大學x合作夥伴Lanyi協助翻譯。
原影片:https://is.gd/D0ZFWT
原影片頻道:Prince Ea
訂閱快樂大學HappinessUniversity,觀看更多翻譯影片。
-
版權聲明:
快樂大學不持有原影片版權,僅基於教育用途作翻譯分享,若有侵權還請告知,我們將儘速下撤。
-
訂閱快樂大學頻道,讓你的人生變得更快樂👉https://is.gd/BU3x93
🌟用理性駕馭情緒,讓心活得更自在
前往學習:https://reurl.cc/6g8ZXd
👉免費下載電子書《快樂貨幣》《言語潛能》
探索快樂秘密:https://happinessuni.com/shop/
成為更好的自己👉每週三固定上片
🌟停止浪費你的生命:https://is.gd/0NYL8q
🌟重設潛意識:https://is.gd/1kYqwP
🌟評判他人之前先看這支影片:https://is.gd/NoxPNs
歡迎訂閱追蹤我們
🔶Hybrid混種時代
Facebook:https://reurl.cc/e5bYQx
Instagram:https://reurl.cc/aljlWQ
🔶熊仁謙
Facebook:https://reurl.cc/lLb62v
Instagram:https://reurl.cc/A1WZap
🔶林思宇
Facebook:https://reurl.cc/Na8eo5
Instagram:https://reurl.cc/mdb1bY
🔶找蔬食 Traveggo
Facebook:https://reurl.cc/Na8emq
Instagram:https://reurl.cc/zyG9jp
married to中文 在 「美滿婚姻課程」簡介(中文字幕) Introduction of The Marriage ... 的推薦與評價
「美滿婚姻課程」簡介(中文字幕) Introduction of The Marriage Course. 7,719 views7.7K views. Sep 30, 2010. 22. Dislike. Share. Save. ... <看更多>