【How to Hide a Lion】經典必買!超好看
這是本關於「如何把獅子給藏起來」的可愛繪本!故事中獅子想要買一頂帽子而進到城裡,居民們嚇壞了所以忙著躲藏的獅子遇見了小女孩Iris!小女孩把獅子帶回家,一邊跟獅子一起玩耍生活,一邊努力的掩人耳目把獅子藏起來!後來還是紙包不住火被發現了!一起來看看獅子是如何化險為夷,最終贏得全鎮的歡迎吧!
有趣又溫馨的故事,帶著一點點緊張刺激的氛圍,孩子們好喜歡,一看再看也不膩!不要錯過!
(這本書,誠品售價$650,博客來售價$595!Amazon上面也要$15.95鎂,村長全台獨家開團,一本只要$168!村長開團的都是值得收藏的精裝版本硬頁外殼哦!社團優先搶購!數量有限一定要準時來搶!)
預計開團時間: 9/29 下午一點
========
你,給孩子看英語繪本嗎?
我之前一直想給波仔他們每天閱讀英文繪本卻都沒有做到!
最主要的原因就是因為
「台灣的英文繪本都太貴了!而且又貴又難買!」
.
所以我一直在尋找有書商願意讓利跟有能力集結國外不是一間、不是兩間而是十幾二十間知名出版社,把在國外暢銷經典的英語繪本引進來,並且用會讓人跌破眼鏡的價格在台灣推廣出去!
.
終於皇天不負苦心人!村長我夢想成真!
所以你們應該也在開團預告表中看到
9/29出現一團「🎈 #麵教授英語繪本精選」(點我看本次書團所有影片)
.
這一團是我從200多本全球暢銷且知名的兒童英語繪本中,花了好久的時間,一本一本先自己看過、過濾,再跟波仔和樂樂一起看一起唸,精選出大約40本上下的去蕪存菁!真的非常值得期待!
.
最重要的是,到時候村長開團你們就會知道!這一本本在市面上要價$400-800不等的原裝進口繪本,跟村長的團只要$168就能買到!(此資訊開團前麻煩大家幫幫忙請勿外流,以免被有心人士做文章)
.
順便分享給大家我平常在家是怎麼跟波仔他們一起看英語繪本的!看完之後我也會給孩子幾分鐘”回味”這本書的時間,聊一聊他對這故事的感想,孩子常常會注意到我們大人不會發現的細節,甚至是提出很棒很有創意的想法💡喔!
.
(影片中的繪本也會出現在這次的精選團!我在此團都是依照自己的需求跟經驗下去做挑選!適合的閱讀年齡約會落在3-10歲間!)
.
+1領取團購私訊通知🔔
如果已經在其他書本影片下+1的就不用再次留言
加入社團🔜 https://www.facebook.com/groups/chrisbaby/
「iris唸法」的推薦目錄:
- 關於iris唸法 在 麵麵的l.o.v.e.生活 Facebook 的最佳解答
- 關於iris唸法 在 ETtoday寵物雲 Facebook 的精選貼文
- 關於iris唸法 在 小環妞幸福足跡 Facebook 的最佳貼文
- 關於iris唸法 在 [閒聊] 化妝品牌的念法~ - 精華區MakeUp - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於iris唸法 在 台灣人常唸錯的十個英文名字 - YouTube 的評價
- 關於iris唸法 在 【英文名字】又好聽又有意義的女生英文名字! - YouTube 的評價
- 關於iris唸法 在 iris意思的推薦與評價,YOUTUBE和網紅們這樣回答 的評價
- 關於iris唸法 在 Iris有點不一樣的家教課- 「#日語漢字不知道該怎麼唸 ... 的評價
- 關於iris唸法 在 [問卦] IRyS要怎麼唸? - Gossiping - PTT生活政治八卦 的評價
- 關於iris唸法 在 [請益] Herro的念法- 看板Eng-Class | PTT職涯區 的評價
- 關於iris唸法 在 [請益] Herro的念法 - PTT 問答 的評價
- 關於iris唸法 在 【請教】ISO的唸法(第4頁) - Mobile01 的評價
iris唸法 在 ETtoday寵物雲 Facebook 的精選貼文
毛毛幼兒園上課了啦!(Iris)
iris唸法 在 小環妞幸福足跡 Facebook 的最佳貼文
小孩的臭玲呆也會鬧出很多笑話喔... 😂
餅皮雖然蠻會講話的
但是還是沒有辦法字正腔圓
講話還是小奶音臭玲呆~
一個平凡的午後
我正在教學我們華碩新書
因為我通常教學一個建築物
我就會用GOOGLE找很多的圖片給餅皮看
然後認真的講解給他聽
但因為小孩在手很難打字
所以我都用對著螢幕念的
然後我發現餅皮有樣學樣
搶過手機也對著他唸
第一個我教他:摩艾
給他唸完,手機上出現:母愛
我整個快笑噴😂😂😂
然後第二個教他:大笨鐘
他又對著手機唸,手機上出現:大悲咒
哈哈哈哈哈😂😂😂😂
第三個教他:巴黎鐵塔
手機上出現:幫你洗澡
我整個笑到肚子好痛.....😂😂😂😂😂
想不到小孩的臭玲呆居然這麼可愛~~~(留言有影片)
ps.唯一成功的是比薩斜塔,直接唸對耶!!👍
👉提醒大家華碩童書9/1開團(文章已經放在留言可以先挑書),#9月1日前付款會送三位付款金額5折優惠,請趕快挑書喔,明天會上影片。
👉這本是「手指迷宮-環遊世界」
(今天關團)
👉厚片吐司團購最後下單:https://meim.ai/a28aae
🌟日韓寶寶點心/日韓食品補貨團→https://gbf.tw/1xvce
【正在開團】
👉422氣炸烤箱開團中:https://gbf.tw/gs6g2
🌟標籤機:https://bit.ly/37PoVj6
🌟隨行餐椅/JOLLY推車開團→https://gbf.tw/7ckaa
🌟英國Rex London小物→https://gbf.tw/k4jig
🌟鍋寶氣泡水機:https://tinyurl.com/yg8xwp5c
🌟IRIS除濕機:https://gbf.tw/t4hc4
🌟小潘鳳梨酥/中秋節禮盒:http://bit.ly/3rLbqtH
🌟上一團賣千鍋的FIKA白色美鍋:https://bit.ly/3geEaqZ
🌟蜜桃雪酪鍋:https://bit.ly/3iLPFq1
#餅皮1y8m29d
#留言有彩蛋
iris唸法 在 [閒聊] 化妝品牌的念法~ - 精華區MakeUp - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
哎~~有爬文跟看精華區,似乎沒看到這個話題的討論,
如果我漏看的話,麻煩大家小力提醒^^"
-------------------
化妝品牌的名稱,好像常會從法文、義大利文....一堆文衍生而來
然後就出現一堆明明是英文,可是怎麼念怎麼錯的狀況....不然就是發音發不出來 囧
像是大家已經錯成一堆,隨便念都知道的"ANNA SUI"~
Albion---->我一直以為唸"哎歐逼翁" 櫃姐唸"阿掄逼翁"
COFFRET D'OR------>我遇過佳麗寶的櫃姐自己講 "C系列" 囧
ESPRIQUE PRECIOUS------>ESPRIQUE是英文嗎? 我才疏學淺XDD
Lunasol、Lavshuca、Bourjis.........等 還有好多好多~
如果是和常在美妝版流連的朋友同學聊天,隨便講大家大概還可以了解
比較難的是,有時候朋友隨口問起"你用什麼牌子的XX?"
唸不出來還挺囧的~~~
最怕的是,在櫃姐面前唸錯還挺尷尬的耶~~~~XDDDDDDDD
大家會不會有這個困擾阿?
化妝品牌幹麼取得這麼繞口呢?? (翻桌~~)
或許大家可以收集正確念法,集成一篇放精華區如何?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.224.78
※ 編輯: savannafly 來自: 61.231.224.78 (04/03 14:50)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: annasofi (anna) 看板: MakeUp
標題: Re: [閒聊] 化妝品牌的念法~
時間: Fri Apr 3 19:32:03 2009
我推文推得好累喔.....囧!
有板友建議我回文, 我本來覺得這和版務沒啥關係所以不想回文占版面......
可是我推文推太多了......囧, 原po可以修掉我的囉唆推文沒關係~
以下部分恕刪~
: Albion---->我一直以為唸"哎歐逼翁" 櫃姐唸"阿掄逼翁"
albion是英文,有白色的意思~
櫃姐的念法是日式英文,或是照著日本仿音的片假名唸法,
英文唸法也應該是"al逼恩"(沒有"翁"的音)
al就照一般的發音方法發"ㄟ歐"連音~albion,原本是白色的意思,源自拉丁文~
後來被當作不列顛的舊稱,因為英國南方海岸的白堊斷崖得名~
: COFFRET D'OR------>我遇過佳麗寶的櫃姐自己講 "C系列" 囧
COFFRET D'OR也是法文,
念法是"摳佛瑞 door" 或"摳佛瑞 鬥兒"
不管是念"door"還是"鬥兒"要加強一下後面
UP DATE: 嗯~~這邊的發音我真的很不會描述~ 大概就是有點氣聲吧~
推文也很多大大提出意見~ 我自己只是用我聽真人發音和身邊說法文的朋友唸
然後自己用中文拼音仿音~ 覺得不盡正確,底下還有很多強者推文修正喔!
不過我想最好的方法~ 還是大家去我下面的發音網站直接聽真人發音吧~~
不好意思.....明明很簡單的法文發音我也沒辦法好好描述~ 真是太囧了~
意思是"金色盒子"之類的~
佳麗寶自己是說"永遠閃耀的寶盒".......
: ESPRIQUE PRECIOUS------>ESPRIQUE是英文嗎? 我才疏學淺XDD
ESPRIQUE PRECIOUS的"ESPRIQUE"
則是高絲 自己自創的詞,(日本人很愛來這套~XD)
是從法文的esprit為靈感創造出來,但是後面的precious卻是貨真價實的英文,
esprit大概就是智慧 才智 精神 那一類的意思,
precious就是大家都知道的貴重的寶貴的~
這種自創混血合體字, 我覺得有看到官方日本片假名拼音就照念
也可以唸台灣的翻譯"綺絲碧" (應該是吧~囧)
也可以前半邊法文發音 後半邊唸英文發音 : ㄟ死鋪裡客 precious
全法文: ㄟ死鋪裡客 鋪shu 全英文:........請自己到雅虎字典發一下~ 囧
總之 它亂創 你也可以照自己喜歡的方法念
人家糾正你 你再拿"齁~~這個字是他自己創的你不知道喔~~~~ 我是法文念法啦~"
之類的堵人家....... 囧
: Lunasol、Lavshuca、Bourjis.........等 還有好多好多~
我剛剛發現 原PO少拼一個O...........難怪我念起來越唸越奇怪
Bourjois是法國牌,法文念起來是 晡屋- 煮屋-挖. 請連在一起念快一點~
Lavshuca 我覺得啦 我覺得應該也是自創字, (至少不是法文)
廠商常因為 發音好聽順耳, 字寫起來漂亮容易設計商標, 有異國高級感之類的理由
創出一些商標字 (比如說 美國某牌冰淇淋 海根多茲~ 老闆的理由是有異國高級感~)
Lavshuca發音根據廣告 => Lav shu ca 發成這三個音節 然後連在一唸
大不了再加個眼神迷濛 嘴唇微嘟 把它發得像你心中的法文一點......
如果這個字是其他語言 還請強者指正, 我才疏學淺, 才做出以上的推測~
update: 我果然才疏學淺~~ ╮( ̄▽ ̄")╭
底下有強者板友推文更正~~ 這可是俄文啊~~俄文喔!!!!!
讓我們感謝urasea大大的指正~ 太威風了! XD
Lunasol.....這也不是英文 也不是法文 , 但是日本官方是說這是月亮女神的意思~
所以我在想這是不是義大利話?? 請強者大大發威~~~
但是應該還蠻好唸, 有櫃姐直接發日本發音: 嚕那搜魯
英文是發: 嚕那搜 (就是發月亮的那個luna 再加個"so喔")
義大利文和法文大概和英文相同, 但是希臘話是發 NA NA 叟 ~ 蠻妙的~XD
MJ = majolica majorca 馬傑利卡 馬jor卡
=>這是女巫咒語 (不是我說的喔~ 是資生堂說的~~)
你就......隨便發音吧...... 囧
嬌蘭GUERLAIN 法國牌 發音: 給俄覽 ("給"發 ㄍ ㄟ 平聲, 全部連在一起 發快一點)
還有板友有問題的話推個文吧~~ 我能力範圍我幫忙想一下發音
也請其他強者大大不吝指教~
謝謝收看~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.107.94
=>感謝提醒, 已更正手殘處~!!
=> 感謝指正 我就覺得我的記憶不可靠~XD 謝謝!!!
※ 編輯: annasofi 來自: 118.160.107.94 (04/03 19:57)
對對對~~~~! 我剛剛就很苦惱這要如何表達~!! P大用"呵"來表示比較淺顯易懂
(我本來還想要解釋說"就和發dior後面的尾音一樣"....講了等於沒講 囧)
我跟p大是用一樣的網站查字義的耶~~XD
可是我的發音是用:
https://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html
上面這個網站查的, 因為同一種語言它有多個男生發音和女生發音
最妙的是這個網站可以發很多國語言~XD
請大家自行到我貼的網站或是P大提供的網站發音吧~
因為我不是主修上面何一種語言~
用中文拼音的方法模仿發音, 想想實在不太科學~XDDDDD
有興趣的人自己打上品牌名發音看看吧~XD
※ 編輯: annasofi 來自: 118.160.107.94 (04/03 21:15)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fiona82 (荒漠之月) 看板: MakeUp
標題: Re: [閒聊] 化妝品牌的念法~
時間: Sat Apr 4 10:56:58 2009
看來這篇閒聊引來了不少語言高手...XD
::前文恕刪
看到這個討論串還滿有趣的
就也想來分享一下 如果與版務無關請板主們告知 我會刪文
Jill Stuart我是直接用英文唸
但去日本時 我才發現直接用英文發音是無法跟日本櫃姐們溝通的
因為片假名念法 變成 "機嚕 斯督阿嚕哆"
怎麼一下多了那麼多音節...= =
Sonia Rykiel
正確發音是 so-ni-a ri-ki-al 後面的ki-al要念快一點
以前我都是唸ry-kol 結果被他們家的sales糾正= =
Paul & Joe
就是直接用英文唸
我有聽過有人用台式英文唸 結果變成 "破&舊"
都又破又舊了還會有人要買嗎...orz
Lancome
要是被法國人聽到美國唸法 法國人一定會說美國人破壞了法文的優雅
我之前都是直接用英文唸"攬come"
後來被櫃姐糾正是"啷亢m" (亢的發音不能太用力 輕輕帶過 最後雙唇閉一下帶出m的音)
Givenchy
美國人看到就直接唸"ㄍㄧˇ ven 起"
但是據說應該是"ㄍㄧˇ ven 洗"
後面的ch其實是應該發sh的音
感謝下面推文的大家 我的唸法錯很大
因為英語系g後面接一個母音 g就發ㄍ的音
所以gi自然就變ㄍㄧ
(我被美國人同化了...orz)
剛剛去youtube上找了Givenchy的廣告
聽起來像ji-von-shi, 但是那個von聽起來像是介於von&ven的中間 但又不像van
只能說法文真是個微妙的語言
修正: 後來我想了想 英文也有一些g+母音是發[j]的
所以Givenchy的正確發音就還是以法國廣告為準吧
沒想到我竟然栽在[j]和[g]...當初應該認真讀書的 囧rz
La Mer海洋拉娜
法文聽起來是像"la meer"的音
但是美國人只接用英文發音唸"la mur"
la mer在法文裡就是海洋的意思
Cle de Peau 肌膚之鑰
以前我不會唸的時候 都只會用英文直接唸"顆粒 抵 Piu"
我也知道這樣唸 美感都沒了
所以特地請櫃姐唸給我聽 是 "可勒 的 Po"
感謝推文裡的指點 Cle的"e"有點介於ㄟㄝ之間
是個中文無法完整詮釋的音
大概就像是英文裡短音的e吧
Estee Lauder 雅詩蘭黛
很多美國人把"tee"唸長音 lauder唸得像"撈的"
其實是 es-te(e是短音)
重點是lauder的au 不能太強調ㄠ的音 要有點像"lo-der"
美國人很喜歡亂唸其他語文(難怪法國人那麼討厭美國人...)
上面那些化妝品品牌就不用說了
家具品牌Ikea
目前為止我只聽過美國唸"矮 ㄎㄧ ㄚ˙"
其他地區都唸"椅 ㄎㄧ ㄚ˙"
然後美國人還喜歡說別人都唸錯= =
原來英國也是這樣唸啊 哈哈
可是美國的伊利諾州Illinois 開頭的I就是發"一"的音
不知道這算不算是counter-example? (還是美國人純粹就是怪咖)
不過家具不是重點 化妝品品牌才是重點XD
像上一篇提到的Esprique Precious
我覺得Esprique應該是Esprit + Unique的合體
unique在英文裡是獨特的意思
所以這個字可以說是又英又法嗎XD
推文說法文也有unique這個字
在法文裡也是同樣的意思
那"esprique"這個字應該算是有純正法國血統吧XD (還是有雙重國籍?)
日本人真的很喜歡自創英文字
像佳麗寶下面的Twany Glamacy
不是英文字 (也有可能是其他語言 如有高手知道 請告訴我)
真的不得不佩服他們的創意
我有外國朋友看到Fancl傻眼 不知道該怎麼唸
因為Fancl的"c"和"l"之間沒有母音 他們就發不出來了XD
有人就發了一聲"ㄎㄌ"來稍微敷衍一下
其實就把它當中間有母音就好了啦...
最後分享兩個不屬於彩妝的牌子
Canus
台灣翻"肯拿士" 是英文唸法直接音譯
在美國大家都唸"ㄎㄟ ㄋㄜ˙ ㄙ˙"
但是打電話去加拿大總公司 一開始的法文語音系統是唸"ㄎㄚ niu"
第一次聽到法文發音 我還以為打錯電話了= =
其實我也不是很清楚法文是"niu"還是"ㄋㄩ"的音
兩種音對我來說聽起來很像...>_<
再加上那通電話是前陣子打的 所以我已經不太記得了
反正跟平常美國唸的不一樣就對了
謝謝mronietin的指正
Avene雅漾
其實我很佩服台灣代理商可以想出這麼好聽又好看的中文名字
在我真正接觸這牌子之前 我一直唸"a veen" 也有人唸"a vee ni"
認識他家業務之後 才知道原來是唸"a ven"
我之前的念法也差太多了吧= =
這個討論串越來越有趣了
期待大家的分享~
如果有錯也請指正(_ _)
所以我的結論是...我要去學法文...
--
GO BEARS OR GO HOME
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.83.246.15
美國人在唸Chanel的時候 知道要把前面的"ch"唸成"sh"已經很不容易了XD
我剛剛跟我朋友聊到這個...
她說她剛來美國時去Sephora要找Givenchy 她用了近乎標準的唸法詢問店員
結果店員聽不懂...= =
後來她用了美式發音店員才知道她要找什麼
※ 編輯: fiona82 來自: 75.83.246.15 (04/04 15:18)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: PONPON1012 (朋朋) 看板: MakeUp
標題: Re: [閒聊] 化妝品牌的念法~
時間: Sat Apr 4 12:02:49 2009
其實,很多櫃姐也都亂唸吧~
我覺得應該是跟著廣告上唸會比較準
話說,我有一次"路過"~真的是路過soso百貨資生堂的櫃(哈!不要懷疑就是SOSO百貨)
聽到櫃姐跟顧客說:那個"伊東美"的那盒賣很好,快缺貨了,要帶要快啊!
我當場有噗吃~笑出來的感覺>"<
Misaki Ito好歹好當她家代言人好幾年了~又給她做了這麼多業績....
公司好歹也教育一下員工怎麼唸她的名字吧!!!
補充一下
我自已是覺得這麼大的公司,櫃姐把代言人的名字講得亂七八糟的,是很不專業的事
misaki的名字櫃姐不會唸,這應該是公司早就可以預想得到的吧!
她又當了這麼多年代言人,她代言的又賣得很好!
公司竟然沒教育員工如何唸她的名字(還是櫃姐忘了??謎)還滿糟的
我是不是要求太多啦~哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.247.100
... <看更多>