< 實證醫學的理念:養卵的醫學證據 >
各位好
我是威廉氏後人 – 李毅評醫師
-
身為一個臨床醫師
身為一個大學講師
身為新光醫院生殖醫學中心主任
我非常注重「實證醫學」的觀念。
-
所謂的實證
在於將所有的醫學措施
都用科學的方式加以驗證。
-
比如說
某一種成分的保健食品
或者使用的某一種成分的藥物
是否真的能夠提升試管嬰兒的懷孕率?
-
實證醫學的觀念很簡單
我們需要年齡、卵巢條件相近的兩群人
一組有使用這個成分
一組沒有使用
然後兩組人去接受試管嬰兒療程
再去驗證是否能夠得到懷孕率的顯著提升?
這樣,叫做「實證醫學」。
-
比如說,
收集一群精子活動力1%的夫妻,
我們分成三組
一組繼續嘗試自然懷孕
一組接受人工授精
一組接受試管嬰兒 + 顯微注射
然後我們發現
最終懷孕率:試管嬰兒 (遠大於) 人工授精 (約等於) 自然懷孕
所以我們證明了:
在精子只有1%的活動力情況下,
試管嬰兒的懷孕率顯著的上升
而人工授精並沒有比自然懷孕有效
-
這樣的臨床試驗過程
叫做「實證醫學」
-
所以每次你問我
李醫師你相不相信中醫?
李醫師你相不相信免疫?
李醫師你相不相信平躺?
李醫師你相不相信自然殺手細胞(NK)?
李醫師你相不相信....(以下省略一萬字)
-
我很直接的回答妳
我相信:「所有有實證醫學證據的東西」
至於沒有實證醫學證據的東西
我只能說:「目前沒有證據,至於是否真的有效,或者是否真的無效,我無法回答。」
-
如果你要問我相不相信某件事
那就是要提出某一種成分或配方
接受標準的臨床試驗後
再比較看看是否有得到比較高的懷孕率
-
如果真的有效
我當然就相信。
-
比如說:
肌醇於多囊患者的應用
DHEA於早衰患者的應用等等
這些
是屬於有實證醫學證據的保健食品
所以我會推薦。
-
《養卵聖經》這本書
就是將「養卵」相關的所有保健食品
做一個全面的臨床證據的回顧
並翻譯成中文
再經由國內外眾多知名不孕症專家的審定後出版的
算是坊間數一數二有醫學證據的書籍了。
所以我推薦給大家。
-
“實證醫學是我們醫師有別於詐騙集團、電視購物、或者求神拜佛的不同所在。”
“不孕症的治療是一件非常嚴謹的科學問題。”
“我始終堅持實證醫學的理念,時時更新最新的實證醫學證據,並依此最大化我的試管嬰兒懷孕率”
-
“與其花很多冤枉錢買各式各樣療效不明的產品,不如買本書,好好的閱讀一遍。”
“另外,我李某人自感榮幸,能與台北王院長、中台李天王、台中小天王等知名不孕症權威出現在同一個推薦欄中。”
-
以下為我為這本書撰寫的推薦序,提供所有好朋友參考
-
<養卵聖經:李毅評醫師推薦序>
-
養卵聖經,原作 < It Starts with the Egg: How the Science of Egg Quality Can Help You Get Pregnant Naturally, Prevent Miscarriage, and Improve Your Odds in IVF>是一本2014年,由澳洲的麗貝卡·費特(Rebecca Fett)女士,費盡苦心所完成的作品。費特女士擁有澳洲雪梨大學的分子生物技術與生物化學學位。由於本身也是一位不孕症患者,也是一位試管嬰兒療程的接受者,跟大部分的試管嬰兒療程患者一樣,她也是在療程前吃了各式各樣的養卵保健食品,希望能夠提升卵巢功能與試管成功率。
-
不孕症已經是國安級的重大問題,面對台灣即將迎接而來的試管嬰兒補助計畫,儘管費用大幅下降,但每一位夫妻在試管嬰兒療程中所承受的身心煎熬,仍是極為巨大的。畢竟,每一隻挨的針,都是會痛的。
-
如果可以提升試管嬰兒的成功率,無論多麼荒謬的事情,都有很多人再嘗試著。當然啦,收集好運棉、貫通石、金鏟子、祭拜各地祝生娘娘等等,這些都屬於人之常情。但是,各式各樣號稱助孕的保健品,是否還要像神農一樣親嚐百草呢?這樣全盤接受的作法,不只耗費大把的冤枉錢,更是有可能對自己的健康帶來負面的影響。這樣的試管迷思,這樣的備孕保健品的濫用,舉世皆然。
-
為此,費特女士才會以蒐羅了各種的實證醫學資訊,蒐集成冊,出版了這本《養卵聖經》。柿子文化出版的謝汝萱編輯,為了幫忙台灣廣大不孕症患者,將這本書翻譯為繁體中文版,讓更多不孕夫妻無論是在自然懷孕還是人工或試管,都能夠有更好的備孕準備。
-
書中大量引用了許多最新的實證醫學證據,比如說DHEA、維生素D、Q10、肌醇等各種保健食品的正確使用方式,也詳盡的說明了各種保健食品適用於哪些類型的病人。畢竟,道聽塗說、胡亂服用,就會出現明明是多囊性卵巢症候群患者,本身已經是雄性素過高的體質,卻因為誤解而拼命服用更多的DHEA(脫氫異雄固酮),這樣反而加重了自己的男性荷爾蒙過高的問題,不但不會提升卵子品質,反而對自己的多囊控制有不良影響。
-
這是很難得的一本書,備孕養卵的書籍千百本,這是少數具有明確實證醫學證據,並清晰好懂得一本書,適合所有即將接受試管嬰兒療程的夫妻。
婦產科 李毅評醫師
-
~ 威廉氏後人 – 李毅評醫師 ~
試管嬰兒懷孕成功率計算器 : https://haveababy.tw/predict/
粉絲專頁 : https://www.facebook.com/mrwilliams999
個人網站 : https://haveababy.tw/
Instagram: https://www.instagram.com/mr_williams_li/......
-
同時也有697部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅SGD LOL - TOP,也在其Youtube影片中提到,背景音樂:影片片尾備註 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Video Clip Sources: https://ww...
「improve翻譯」的推薦目錄:
improve翻譯 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
#超棒練聽力素材
#練聽力真的是要融入日常生活中啊
連續六個工作天,大家累壞了吧?我今天也是到了中午,腦袋就撐不下去了😬
吃完飯後突然想到我很常用的冥想app “Insight Timer”裡面有一個系列叫”mindfulness at work”,mindfulness有點難用單一一個字翻譯,就是專注在當下、覺察此刻的心理狀態、維持正念的意思。
我選了一個六分鐘的冥想練習,閉著眼睛,邊拉筋邊聽,覺得超級有效!
很多人都覺得聽全英語好像很困難,其實一點也不!
因為冥想的語音單元,很常用的就那幾個字,熟記那些字/用法後,每次聽就不斷反覆複習,既做了冥想,還順道練了聽力,我個人覺得超棒的!
這是幾個mindfulness at work系列裡常會用到的幾個字,熟記後,應該可以聽懂五成,加上猜一猜也會有個七成。
🌳 Let’s begin by letting go of everything that you’ve been doing.
let go – 有聽過冰雪奇緣1主題曲那首「Let it go~Let it go~」吧?就是放開手、讓它走吧
所以let go of everything that you’ve been doing 就是「先放下所有你剛剛在做的事,先放一旁」,亦即開始專注到mindfulness上。
🌳 Take a moment now to find a way to put it all behind you.
take a moment – 用這段時間(來做一件事)
put it all behind you – 另一種let it go的意思,都放到腦後、拋開
不要去想
🌳 stretch and move around – 伸展、拉筋和動一動
🌳 take a nice deep breath – 深深吸一口氣
🌳 breathe in – 吸氣
breathe out – 吐氣
🌳 bring your attention to your belly – 把你的注意力放在肚子/感受一下你的肚子(或其他部位to your body/fingers/toes等等)
🌳 let your arm soften and relax – soften是使柔軟,所以就是要你 放鬆手臂,不要用力(或其他部位)
🌳 relaxation - 放鬆感,常會搭配 breathe in relaxation,想像吸氣吸進放鬆感
🌳 tension - 緊繃感、壓力,常會搭配breathe out tension,把壓力吐出來
🌳 be aware of – 有意識地去察覺、感覺(某事物)
🌳 bring your awareness to your breath/body – aware 是要去「察覺、意識」某事物,awareness名詞就是你的「意識、注意的地方」,整句可以理解為「專注在你的呼吸/身體」
我聽的是 Mary Maddux 的”Mini-Break For Work Or Study”,大家可以下載Insight Timer搜尋看看。
我覺得應該還有更好的講者,但今天隨意點了她的來聽,同學們可以找找其他聽了讓你覺得更舒服放鬆的音檔,建議要戴耳機,能聽得更清楚。
不是業配喔🤭 單純真心推薦~
我其實比較常聽 Improve your sleep系列,睡得真的會很沉,像飄在外太空無重力翻滾那樣🤣
你們也會想要我整理重點句子/單字嗎?
improve翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
又到了早起念英文的時間囉!各位娘子軍們準備好了嗎?大家的孩子今天應該都去補課了吧!感謝早起上學的老大,順便也讓我達成早起念英文的第三天,今天就帶大家來唸一篇跟行銷相關的文章吧!
5 no-nonsense ways to improve the relationship between marketing and sales
不說廢話的五個改善行銷與銷售業務之間關係的方法
no-nonsense 嚴肅的;實際的;不說廢話的
You’ll read everywhere on LinkedIn and Twitter about the importance of cross-collaboration between marketing and sales teams, but is any work actually getting done to make improvements?
LinkedIn跟 Twitter 上到處都可以看到行銷部門與銷售業務團隊兼跨部門協作的重要性,但有任何工作真的改善了嗎?
cross-collaboration 跨越(部門、領域)協作
A poll by LinkedIn revealed that only 46% of marketers describe sales and marketing as “highly aligned.”
根據LinkedIn的一項民意調查顯示,只有百分之四十六的行銷人描述銷售跟行銷高度一致。
Poll 民意調查 align對齊;一致
Despite a shared objective for gathering and converting more leads into long-lasting customers, this collaboration issue stems from a few different causes:
儘管有著收集更多潛在客戶並將其轉化為長期客戶的共同目標,但這種跨部門協作問題來自於幾個不同的原因:
despite儘管 shared objective共同目標 gather收集 convert轉化
long-lasting長期的 stem from源自於
• Each department works in silos and there’s little to no communication between them.
每個部門都各自為政,彼此之間幾乎沒有交流。
silos 穀倉 (商業用語中指各機構沒有做好溝通交流)
• The marketing team is expected to create and tweak the brand’s assets without any feedback from sales.
行銷團隊可預見要在沒有人任何銷售反饋的狀況下創建或調整品牌資產
• Sales are expected to convert more, even if they aren’t receiving quality leads from marketing.
業務部門要轉換更多(訂單、客戶),即使他們並沒有從行銷部門取得有品質的潛在客戶或線索
By working together even incrementally better, both teams can see huge gains, like up to 209% more revenue, improved morale, and faster .
Let’s look at five no-nonsense tips to try in your organization.
即使一起工作能逐漸地改善,兩個部門都能夠看到具體的收穫,像是提昇209%的收入、提升士氣以及更快的銷售週期。
我們還是來看看五個實際可以在組織中嘗試的方式。
這篇有點難(對我而言啦!哈哈哈)
不過主要是在講公司裡面的行銷及業務部門要怎麼跨部門合作可以讓公司的營收更好,行銷主要做的事情是長期及潛在的客戶經營或品牌的管理營運,業務部門則是負訂單的即刻銷售,都是公司很重要的部門,配合得好可以讓公司的行銷成本降低、銷售的循環更好。
本篇是很實用的文章喔!跟大家分享~
#原文連結
https://blog.close.com/improve-marketing-sales-relationship/
#翻譯參考
Google翻譯
劍橋翻譯
收工來去補眠囉!
#圖文一定要不符的啊
#貝貝那麼可愛
improve翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最佳解答
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !
improve翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最佳貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !
improve翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最佳解答
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !
improve翻譯 在 English Flow 英文涓流 的推薦與評價
【動詞】improve 跟enhance 的差別是? improve 跟enhance 兩個詞都可以作「改善」解。 但, improve 是從不好改到好, enhance 是從普通到更好(精益求精、加強, ... ... <看更多>
improve翻譯 在 阿滴英文 的推薦與評價
... <看更多>