【國小核心英文單字給我們的啟示】英文從「學過」到「學好」,我們還有幾哩路要走?
「希望有一天,我能聽到我的姪子跟我說,叔叔我在學校學了打蛋 (beat an egg)、籃球場 (basketball court)、濃湯 (thick soup),而不是 egg、basketball、soup。」
昨天在書櫃裡找到了一個國小核心單字的墊板,覺得很有趣,便看了一下。對於國小這個階段的孩子來說,學習以激發 intrinsic motivation 的教學、大量接觸語言、遊戲等等主導教學是無誤的。
然而,讓我很擔心的是,所承接的國中和高中英語教育,並沒有用正確的方式和「期待」接續著教學。對於「字彙學習」,很多時候我們都只錯誤地停在「弄清楚發音」、「背好中文定義、英文定義」上。
但若我們沒有去學習和該字彙相關的「文法規範」和「用法」,我們將對於學習「錯估形勢」。
舉例來說,
(a) 小時候我們可以以「這個男生很強大」、以及「行李很重」,來學習 85. strong 和 86. heavy。但學完了這 2 個意思,千萬在人生中停止學習 heavy 和 strong ,或輕視這兩個字。很多時候教育的失敗就發生在我們會單用 a strong man 和 a heavy suitcase ,評斷孩子已經學到了這個「核心單字」與否。
直到有一天,當我們看到了 strong evidence (強而有力的證據)、heavily imply (強烈影射) ,以及發現不確定是 heavy wind 還是 bitter wind 時,才發現 heavy 根本還沒學好。
(b) 有時候我們可以以 "I like reading." 和 "She wrote the book." 的方式來學習 read 和 write。但同樣地,學完了這兩種最基本的用法後,千萬別錯以為自己已經會 read 和 write 了。為什麼呢?嘗試解釋看看 "The pen writes smoothly." 和 "The rule reads two different ways." 這兩句話吧!是否覺得有點陌生呢?我們真的學會了嗎?
這一些我所說,「千萬別以為自己已經學好了...」的,應該是要拜託我們辛苦的國中和高中英文老師,幫小學老師延續下去的部分。但教學現場,若ㄧ切都那麼理想,創勝文教和改變ㄧ生英文文法和搭配詞課也不必要存在了。
希望有一天,我能聽到我的姪子跟我說,叔叔我在學校學了打蛋 (beat an egg)、籃球場 (basketball court)、濃湯 (thick soup),而不是 egg、basketball、thick。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過32萬的網紅CO-DAのぐっばいちゃんねる!,也在其Youtube影片中提到,提供:株式会社3goo 『オーバーライド 巨大メカ大乱闘 スーパーチャージエディション』 [パッケージ版] https://amzn.to/35xsXul [ダウンロード版]https://bit.ly/2KbOb7W 発売日:2019年12月12日(木) ジャンル:アクション 価格:4,2...
「imply中文」的推薦目錄:
- 關於imply中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
- 關於imply中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
- 關於imply中文 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最讚貼文
- 關於imply中文 在 CO-DAのぐっばいちゃんねる! Youtube 的最讚貼文
- 關於imply中文 在 暗指、提示」英文怎麼說?imply / hint / tip 中文意思與用法! 的評價
- 關於imply中文 在 How to find the implied domain of a function - YouTube 的評價
imply中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【國小核心英文單字給我們的啟示】英文從「學過」到「學好」,我們還有幾哩路要走?
「希望有一天,我能聽到我的姪子跟我說,叔叔我在學校學了打蛋 (beat an egg)、籃球場 (basketball court)、濃湯 (thick soup),而不是 egg、basketball、soup。」
昨天在書櫃裡找到了一個國小核心單字的墊板,覺得很有趣,便看了一下。對於國小這個階段的孩子來說,學習以激發 intrinsic motivation 的教學、大量接觸語言、遊戲等等主導教學是無誤的。
然而,讓我很擔心的是,所承接的國中和高中英語教育,並沒有用正確的方式和「期待」接續著教學。對於「字彙學習」,很多時候我們都只錯誤地停在「弄清楚發音」、「背好中文定義、英文定義」上。
但若我們沒有去學習和該字彙相關的「文法規範」和「用法」,我們將對於學習「錯估形勢」。
舉例來說,
(a) 小時候我們可以以「這個男生很強大」、以及「行李很重」,來學習 85. strong 和 86. heavy。但學完了這 2 個意思,千萬在人生中停止學習 heavy 和 strong ,或輕視這兩個字。很多時候教育的失敗就發生在我們會單用 a strong man 和 a heavy suitcase ,評斷孩子已經學到了這個「核心單字」與否。
直到有一天,當我們看到了 strong evidence (強而有力的證據)、heavily imply (強烈影射) ,以及發現不確定是 heavy wind 還是 bitter wind 時,才發現 heavy 根本還沒學好。
(b) 有時候我們可以以 "I like reading." 和 "She wrote the book." 的方式來學習 read 和 write。但同樣地,學完了這兩種最基本的用法後,千萬別錯以為自己已經會 read 和 write 了。為什麼呢?嘗試解釋看看 "The pen writes smoothly." 和 "The rule reads two different ways." 這兩句話吧!是否覺得有點陌生呢?我們真的學會了嗎?
這一些我所說,「千萬別以為自己已經學好了...」的,應該是要拜託我們辛苦的國中和高中英文老師,幫小學老師延續下去的部分。但教學現場,若ㄧ切都那麼理想,創勝文教和改變ㄧ生英文文法和搭配詞課也不必要存在了。
希望有一天,我能聽到我的姪子跟我說,叔叔我在學校學了打蛋 (beat an egg)、籃球場 (basketball court)、濃湯 (thick soup),而不是 egg、basketball、thick。
imply中文 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最讚貼文
#Hi家教 #英文活用系列 #MOU
👉MOU他的全名是” Memorandum of understanding”,翻成中文就是瞭解的備忘錄。Memorandum指的是備忘錄,而Understanding則有理解、諒解的意思。
-
A memorandum of understanding (MoU) is a type of agreement between two or more parties. It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action. It is often used in cases where parties do not imply a legal commitment.
(MOU指的是一種雙方或多方的共同協議。它表示雙方對於未來的行為方針意見一致。MOU通常使用在雙方沒有法律承諾的情況下。)
-
Memorandum (備忘錄)
Understanding (理解)
Convergence (意見一致、觀點雷同)
Indicate (標示、表明)
Intend (打算、計畫)
Imply (暗指、暗示)
Legal commitment (法律承諾)
文章參考:WIKI
-
🎯下班在家學外語,輕鬆有效!:http://bit.ly/2TsAG9G
imply中文 在 CO-DAのぐっばいちゃんねる! Youtube 的最讚貼文
提供:株式会社3goo
『オーバーライド 巨大メカ大乱闘 スーパーチャージエディション』
[パッケージ版] https://amzn.to/35xsXul [ダウンロード版]https://bit.ly/2KbOb7W
発売日:2019年12月12日(木)
ジャンル:アクション
価格:4,200円(税抜)
プレイ人数:1人~4人
対応言語:日本語/英語/中文(簡体字)
対応機器:Nintendo Switch
CERO:A(全年齢対象)
製品紹介ページ:https://bit.ly/2UBE4vL
※オンライン対戦をお楽しみいただくにはNintendo Switch Online(有料)へのご加入が必要です
■コピーライト
© 2018 The Balance Inc. Published by Modus Games™. Modus Games™ and the Modus™ logo are trademarks of Modus Games, LLC. All rights reserved. All other trademarks or registered trademarks belong to their respective owners. All trademarks are the property of their respective owners. Appearance in this game does not imply sponsorship or endorsement. Published and distributed by 3goo K.K.
=======================
どうも、CO-DA(コーダ)です!
今回はちゃあさんとタナさんで『オーバーライド 巨大メカ大乱闘 スーパーチャージエディション』をプレイしていきます!
正直、カットするところがなかったくらい、最初から最後まで大爆笑の嵐でした!
クリスマスや大晦日、お正月など、この冬休みに盛り上がること間違いなしなので、みなさんもぜひオーバーライドで遊んでみて!
少しでもおもしろいと思っていただけたら《チャンネル登録》よろしくお願いします!(*´ω`*)
#オーバーライド
=======================
◆コラボチャンネル『よつばぎるど』
https://www.youtube.com/channel/UCtiqR9JFp2ezehh2eOEiVEg
ちはや、Fate、CO-DA、ちゃあ、の4人が集うグループチャンネル、
「よつばぎるど」はコチラ!ここでしか見られないコンテンツを投稿してます。
ぜひチャンネル登録をよろしくお願いします!
▼ちはやYT
https://www.youtube.com/user/dal231/
▼Fate games
https://www.youtube.com/channel/UCmE4PWzOmGXz4eoYD_6jZ0g
▼ちゃあ
https://www.youtube.com/channel/UCmol_xpWkIbQU0ZCuinqpQA
=======================
◆メンバーシップ募集中!
メンバーになると毎日更新中の『コーダのシークレットブログ㊙』をコミュニティタブから読むことができるようになるよ!
他にも限定スタンプやメンバーアイコンなどの特典あり!
登録や詳細は動画下にある「メンバーになる」ボタンをチェック!
※iPhone、iOSをお使いの方はPCサイトからチェックしてね!
=======================
◆オススメ動画 BEST3
①クリボーを最大999匹倒すコースが爽快すぎたwww【マリオメーカー2】
https://youtu.be/1wKKLHaIpJw
②実力によってコースが変わるスピランがおもしろすぎた!!【マリオメーカー2】
https://youtu.be/klz38PcSTl0
③全員救出!ストーリー完結です!!コーダのルイージマンション3実況 Part25
https://youtu.be/O9Xhfy8__0c
=======================
◆CO-DAのSNS(フォローよろしく!)
Twitter:http://twitter.com/codaryu
Instagram:https://www.instagram.com/codaryu/
動画の感想は【 #ぐっばいちゃ 】でつぶやいてね!
コーダが直接「いいね!」を押しに行くよ!!
=======================
◆CO-DAへのプロモーション等のご依頼はこちら!↓
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
◆ファンレターや贈り物などの送付先はこちらへお願いします!↓
〒106-6137
東京都港区六本木 6-10-1
六本木ヒルズ森タワー37階 CO-DA宛
※危険物、飲食物、生もの、生き物、現金、金券(ギフトカード、プリペイドカード含む)などについては、スタッフの判断により、受け取りをお断りさせていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
※その他、贈り物に対する注意事項はこちらをご覧ください。→https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
=======================
ED曲:Hallman『I'm Going Like』
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
imply中文 在 暗指、提示」英文怎麼說?imply / hint / tip 中文意思與用法! 的推薦與評價
「暗示、暗指、提式」英文應該怎麼說呢?暗示的英文通常可以用imply 或是hint,imply 跟hint 中文意思都有暗示、暗指的意思,也就是不直接說,而是 ... ... <看更多>