#食況轉播 #Nibbon
寒流籠罩的這幾天,空氣冷涼,想念起前陣子在高雄「Nibbon」喝到的一碗湯。
那是白蘿蔔與西芹根熬的高湯,煮了松葉蟹肉,上桌時白茫茫素淨淨,像是一碗加熱到冒泡的牛奶。乳脂讓根莖蔬菜的清甜與苦韻宛若絲綢,一絲絲松葉蟹釋放鮮味,一粒粒酸中帶苦爆在舌尖,是柚子果粒,太畫龍點睛了。還有松露的土質芬芳,裊升在前,但不搶戲,只是把冬天濃縮在一勺一勺湯裡。
這晚的魚也很棒,是日文名「赤羽太」、台灣名「橘斑」,原是細嫩的白肉魚,Mars 主廚刻意把魚皮烤焦,脆皮乳豬那樣地硬脆,椒鹽味與火炙香十分足,魚皮本身的滋味與質地成了這道菜的主調味,記憶深刻!椒鹽味也深入魚肉,肉質緊緻有彈性。調味簡單,僅僅海藻奶油醬與羅勒油,海藻奶油醬以章魚高湯做底,調入了雞汁與菇蕈碎,飽滿的鮮味中透出醇厚的酸,原來是鹹檸檬!整道菜簡潔扼要,味道卻富含感性,可以毫不猶豫地說好吃。
冬天的蔬菜盤,我以為是優雅的pot au feu(法式蔬菜燉肉)。其實看不見肉,湯水清清透透,卻蘊含鹹鮮噴香的肉味,那是風乾豬臉頰(guanciale),卻還有另一股脫俗的芬芳,森林系的,原來是綜合香草茶!Nibbon用餐結尾都會送上一壺香草茶,剩下的香草們,浸泡水中一晚,拿來調味,主意真好!於是這澄澈卻豐香的高湯,乘載著櫛瓜、紫蘿蔔、黃蘿蔔、娃娃菜、茭白筍、孢子甘藍等等蔬菜,熟而不爛,雅而不淡,我很喜歡。
主菜我選了澳洲小牛胸腺,一整塊實在份量大,配上用chorizo(西班牙辣香腸)、蘑菇、赤味增與日本蒜酥辣油做的辣味噌醬,雄渾濃厚,怕油脂的人不宜嘗試。
旬的冬之味,還有鱈魚白子,化為「白醬」交融於日式炊飯與義大利米結合的「炊sotto」中,黑松露絲刨上如塔,亮點則是鮮鹹芬芳的日本漬胡椒,滿意的結尾。
託朋友的福又吃到Nibbon,是2020年結束前令人開心的事。Nibbon也逐漸偏向熟客制餐廳,這是業主Mars主廚與侍酒師Imo希望的商業模式。Mars主廚還很年輕,未滿三十,料理洋溢著天生的感性,對於味道的掌握很靈敏,未來的發展值得期待。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅Serrini,也在其Youtube影片中提到,生日的那天,回到香港一個月也沒有。那天有問路的日本遊客,一個月來第一次說蹩腳的日文。她們之後隨便問一句,「對不起麻煩你了你,趕時間嗎?」我說,「對呀,今天我生日,跟朋友吃飯呀哈」。那天去和好友吃飯,飯後一起在海旁彈吉他,有金髮卷卷小BB隨著我超蹩腳的吉他riffs彈彈彈。 那天下午起腦海裡不斷有一...
imo日文 在 美食家的自學之路 Self-taught Gourmet Facebook 的精選貼文
#食況轉播 #Nibbon
鴨肝現時越來越少出現在台灣西餐廳的菜單上,恐怕被認為是一種老派吧,也有一種應和「不要使用傳統高級食材」的調調。
前陣子在高雄的 N I B B O N 餐廳,一道鴨肝料理讓我傾心。主廚Mars將鴨肝凍做成一顆顆小球,外頭覆以菠菜葉,內裡包藏奈良漬,入口的時候,鴨肝凍的腴香與滑潤首先破題,牙齒而後觸及脆脆鮮鮮的奈良漬,軟與脆、奶滑與鮮鹹,瞬間點亮味蕾;鴨肝凍底下是牛肝菌濃湯,蕈香配鴨肝,尋常至極,卻是湯的濃熱與鴨肝凍的冰涼,撞出反差。其實這道菜的主題是「菇」,但我很喜歡鴨肝凍與奈良漬的搭配,也喜歡質地與溫差,二種層次的對比,整體風味考量周全。
高雄最近的法餐市場很熱,除了「Liberte」,Nibbon是另一間預約困難的人氣店。Nibbon的前身是「Bon Bon 鄉村.慢食.小餐館」,2015年開業後擄獲許多高雄饕客的心,主廚Mars後於2019年赴日修業,便把Bon Bon轉手讓人。Bon Bon現已結束營業,原接手的主廚另設「Opus One 欣悅法式餐館」,Mars主廚與伴侶Imo從日本返台後,則新開「Nibbon」。Nibbon甫於七月正式開始營業。
Mars主廚去了日本哪裡修業呢?原來是東京米其林三星餐廳「Quintessence」,去年熱門日劇《東京大飯店》(《型男主廚三星夢》)的參考原型,主廚岸田周三擔任其中一位顧問。
Nibbon是日文的「日本」,從店名就可讀出,Mars主廚心向東洋,不加入已盛行幾年的台灣味主旋律,就是做自己喜歡的,帶有日本風味的法菜。日本飲食在台灣很討喜,Mars主廚運用日本食材與調味也只是畫龍點睛,柚子、奈良漬、日本黑胡椒穿針引線,並不媚俗。他對於風味組合頗有自己的見解,烹調技術也到位,有想法也有技巧,難怪養出一群懂吃的死忠粉絲。
我品嚐到的菜色,其實是Mars主廚為專營法國精緻獨立農莊的葡萄酒商 小小酒Lep'titcru特製的菜單,小小酒準備了瑪蒙岱丘(Côtes du Marmandais)產區的二個酒莊Elian Da Ros、Sandrine Farrugia的五款酒,與酒莊同名的二位釀酒師也是夫妻呢。
一道「炒青菜」蘊含細節。台灣夏季可用的葉菜類不多,這盤菜搜羅了黃蘿蔔、紅蘿蔔、櫻桃蘿蔔,蘆筍與孢子甘藍,以及進入產季的水梨,梨的清甜水潤是味覺亮點,每樣素材熟度均勻,該脆的該透的沒有誤失。蔬菜底下墊了煙燻毛豆泥,散落其間的是豬肥膘(lardon)炒香的庫司庫司米(couscous)與堅果碎,還拌上了香菜,香脆與油潤為蔬菜增添許多風味,點綴在頂端的香菜苗與帕米吉安諾起司也錦上添花。搭配的酒款則是Elian Da Ros的一款白酒「Coucou Blanc」,由Sauvignon Blanc、Sauvignon Gris、Sémillon混釀而成,小小酒以蜂蜜檸檬、楊桃汁來形容,我喜歡帶點鳳梨、百香果的熱帶果味,和菜裡的香菜頗搭。
雙主菜是加拿大鴨胸與澳洲和牛橫隔膜,鴨胸呈現極簡,就是煎烤至標準的玫瑰色、不流血、皮夠脆,搭佐無花果與雪利酒濃縮的醬汁,原以為平淡的一道,喝口酒卻味蕾生花,Sandrine Farrugia一款紅酒「La Vague Rouge」飄散活潑清新的莓果味,和鴨胸與無花果醬汁一拍即合,偏向輕盈的酒體遇上鴨胸也變得甜厚起來。
橫隔膜是富含彈牙嚼勁的牛肉部位,切成牛排纖維細長,Mars主廚先用紅酒醃過再煎烤,調以柚子壽喜燒醬,柚子的香氣與酸甜十分討喜,據說是店內的人氣主菜。
主菜之後的結尾,有如火鍋最後的雜炊,Mars主廚端出了一道「炊sotto」。果然與雜炊有關!Mars結合義大利燉飯(risotto)與日本雜炊的做法,米仍是用義大利的Carnaroli,也仍然留有米芯,只是湯加多一點、不收乾,並且用土鍋煮,義大利燉飯原本拌攪奶油至乳化的步驟(mantecare),則以蛋汁取代。結果就是口感清爽、鮮味飽滿的燉飯,鮮味來自鮑魚高湯,浸潤在每一粒米中,因為沒有加奶油所以滋味純淨,卻也有一絲絲蛋液增添濃稠;溫度很燙!飯入口可得呼呼哈哈,咀嚼時咬得到綠黃櫛瓜的密實,以及醃漬日本黑胡椒的鮮鹹馨香,自家製橄欖油漬目光魚也疊上另一層鮮味。
二道甜點都是冰,前甜點是羊奶冰沙,主甜點是花雕酒冰淇淋與夏雪芒果,而我特別喜歡羊奶冰沙,微微帶鹹,和沙沙的柑橘蜜結晶甜鹹對比,一唱一和,一抹淡黃色的油不是橄欖油,而是苦茶油!苦茶油在此用得真好,漂亮的堅果香氣整合起柑橘蜜的芳甜與羊奶冰沙的爽利,一點點蕎麥粒輔佐堅果香氣,又是周全的思考。
Nibbon運用空間極為「任性」,一樓的候位區僅供客人享用餐前酒,二樓的用餐區只擺四人桌,說明了主廚忠於我心的經營方針。訂位狀況也有點任性,不好訂喲各位,請密切注意Nibbon的臉書、IG公告吧。
imo日文 在 Hitomi的日文筆記 Facebook 的最讚貼文
【日常+日文】
光看就好涼爽的小七甜點🎐
.
❤ 椰香紫芋
有人跟我一樣看成香芋椰紫嗎😅
其實這是芋頭西米露(整個沒文學氣質了)
內附湯匙,
餡料不會太少但也不多
可以撈到小塊芋頭、紫米
螞蟻級的我覺得不會太甜
而且有芋香😋
配上西米露,有清爽的感覺
.
❤ 浮雲花
就豆花啊(又被我砸場了)😅
內附黑糖蜜,
口感一點點綿密
又有一點像超市賣的豆花⋯脆的
現在在別處還買得到口感綿密的手工豆花,
我還是偏愛手工豆花
.
.
日文:
芋頭:芋(いも、i mo)
芋を洗うよう(imo o arau yo)是形容人多混雜的樣子。
因為以前洗芋頭是一堆芋頭丟到桶子裡加水再用棒子攪拌來去污泥,人多的樣子就像洗芋頭😂。よう是樣態表現。
例句:美食展示会はまるで芋を洗うような混雑だ
美食展人擠人般的混亂擁擠。
imo日文 在 Serrini Youtube 的最讚貼文
生日的那天,回到香港一個月也沒有。那天有問路的日本遊客,一個月來第一次說蹩腳的日文。她們之後隨便問一句,「對不起麻煩你了你,趕時間嗎?」我說,「對呀,今天我生日,跟朋友吃飯呀哈」。那天去和好友吃飯,飯後一起在海旁彈吉他,有金髮卷卷小BB隨著我超蹩腳的吉他riffs彈彈彈。
那天下午起腦海裡不斷有一句,「這天我生日,很開心嗎?」
感謝拍videos的Imo我很喜歡寫歌給她呢~震哈哈
www.facebook.com/Serrini.rocks
Raw Raw CD out now in all CD warehouses n possibly HMV etc lol I'm not sure.
《生日快樂嗎》
All by S
這天我生日 很開心嗎
你對我說話其實你太悶吧
"很久不見了 最近還好嗎?
還過得 快樂吧?"
像鳥飛到倦後吻向落霞
最後我們回到各自的家
昨日你那無名牽掛
驟然消失 太可怕
時日
漸漸遠去散落像細沙
我們也開始失去能力再驚訝
到最後默默接受現實洗禮嗎
甚麼也 沒發生吧
再看
那日共我細雨下去散心的他
曾與我幻想過煙火滿天吧
但是現實 我卻未能
留於他心底 是嗎
那天我生日 很開心嗎
有特別嗎 每個盛夏
風箏都吹散了 尚要留戀嗎
未能不說 告別吧
像鳥飛到倦後吻向落霞
最後我們回到各自的家
但對你那 無名牽掛
始終都揮不掉嗎
時日
漸漸遠去散落像細沙
我們也開始失去能力再驚訝
到最後默默接受現實洗禮嗎
甚麼也 沒發生吧
再說
那日其實你善待我真不太差
難道不夠令我心滿意足嗎
還是你根本不曾想過
要珍惜我 是嗎
漫步海港的 那個暑假
未能天天都也是初夏
是 我太天真竟然相信
你會改變 是嗎
imo日文 在 意思及讀音如下: 「薯仔」=「じゃが芋(Jyaga imo ... 的推薦與評價
日語中的「薩摩芋」(さつまいもSatsuma imo),正確意思是「蕃薯」。 在日本,除了薩摩芋外,「芋(いもimo)」的種類多不勝數。例如:今次猜漢字遊戲中, ... ... <看更多>
imo日文 在 【有很多說法】天啊…用日文怎麼說呢?大介-我的日文 的推薦與評價
說「オーマイガー」也可以是可以如果要說的話要注意一下喔!不是英文的「Oh my god」是 日文 的「オーマイガー」喔!參考一下影片上我說的發音哈哈大家 ... ... <看更多>
imo日文 在 Re: [翻譯] M15特報翻譯- 看板Conan - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《yam921 (嗡財財里里唆哈)》之銘言:
: 推 kaylovemassu:請問原OP可以翻譯阿笠博士的謎題嗎? 雖然一定很蝦xXD
: 老樣子的謎題 博士在雪山的露營場出題挑戰各位
: 博士:在Powder snow的會場上 最適合小吃攤的菜單是什麼呢?
: 1.烤芋頭
: 2.鐵板燒
: 3.烤烏賊
: 4.考章魚
: 接著 灰原殺必死的再送一題
: 適合博士的菜單是下列哪一種呢?
: 1.烤芋頭
: 2.鐵板燒
: 3.烤烏賊
: 4.烤章魚
: 5.都不適合
4個答案好像都不太對...
1.烤番薯
日文中「焼き芋」的「芋」專指「薩摩芋」(番薯)
芋頭的日文是「里芋」
2.磯邊燒
「磯邊燒」是指把能燒烤的食材以"海苔"包裹來燒烤的料理
3.烏賊燒
4.章魚燒
「烤烏賊」、「烤章魚」像是把整隻烏賊、章魚直接下去烤
日文就會是「焼きイカ」、「焼きたこ」(剛好顛倒)
而這兩樣料理在台灣也算蠻有名的了
所以就用台灣已既定俗成的暴力直譯名稱應該就可以了..
(上述的部分已於12/07更改過)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.191.81
先謝謝PrinceBamboo指教^^
1.說『「芋」是番薯』的確不太對...<(_ _)>
日文「芋」正確來說應是在地面下儲存養分而肥大的根或地下莖的總稱
不過在日文中「焼き芋」的「芋」還是專指「薩摩芋」(番薯)
2.說「日式烤年糕」是「磯辺焼き」...就像我上面說『「芋」是番薯』差不多
意思不完整...
在日文套用「磯辺」(或「磯部」;日文念法同)的料理幾乎是有用海苔包覆著的食物
像用海苔包覆的燒烤食材叫「磯辺焼き」,油炸食材叫「磯辺揚げ」
不過我之前說的「海苔燒」會比較像是有灑上海苔粉的米菓類食品
所以我現在是比較支持跟"大阪燒"一樣直接暴力翻譯的名稱「磯邊燒」
3.4.「章魚燒」的部分應該沒問題...我就不贅述了
「烏賊燒」我並沒有說跟章魚燒一樣是球狀的
「烏賊燒」的確也是整隻...但料理作法不同於「烤烏賊(烤花枝)」
烤烏賊是整隻烏賊直接下去烤的...有些會稍微切出一圈一圈的樣子
烏賊燒則是烏賊裹上麵糊後在鐵板上煎煮的
不過烤烏賊當初在日本也有被稱為「イカ焼き」就是...
是後來烏賊燒出現...現在就把「イカ焼き」名稱給烏賊燒用
烤烏賊除了「焼きイカ」外...
也有人稱「イカの丸焼き」、「イカの姿焼き」、
「(イカの)ぽっぽ焼き」、「ポンポン焼き」...的名稱
※ 編輯: DanSu 來自: 59.104.191.81 (12/06 11:44)
芋頭有重新補上了^^
Po這一篇很痛苦耶...看料理名稱、找相關資料...
每Po一次就引食慾一次XD
※ 編輯: DanSu 來自: 59.104.191.81 (12/07 00:23)
... <看更多>