【本意是「原諒」的pardon,什麼情境下會有「不好意思」的含義?】#實用英文
從我們偶爾聽到的「I beg your pardon?」到「Pardon me?」,其實都是要表達沒聽清楚對方所說內容時,比較禮貌或委婉的說法,但實際含義是會根據對話情境而有所變化。
就如同「 I beg your pardon?」,當某人說了什麼讓你感到驚訝或是覺得不合時宜的話,講這句時句尾語調用稍微上揚來表達驚訝或冒犯的意思。但同樣的句子,用不同語調也有不同意義:
#pardon #英語學習 #生活英文 VoiceTube 看影片學英語
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「i beg your pardon用法」的推薦目錄:
- 關於i beg your pardon用法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
- 關於i beg your pardon用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於i beg your pardon用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於i beg your pardon用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於i beg your pardon用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於i beg your pardon用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於i beg your pardon用法 在 [請益] 請別人再說一遍的英文? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於i beg your pardon用法 在 TutorABC - 片語「I beg your pardon」是什麼意思?... 的評價
- 關於i beg your pardon用法 在 別再說Pardon Me!"可以再說一次嗎" 的英文說法 - YouTube 的評價
i beg your pardon用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
ネイティブの口癖「Huh」
=================================
ネイティブは、会話で「Huh」という言葉を頻繁に使います。「Huh」は、怒りやイライラを表したり、同意を求めたり、相づちとしてなど、非常に多くの状況で使える便利な一言です。しかし使い方によっては、失礼な印象にとらわれる場合もあるので注意が必要です。用法を理解して状況に応じて自然に使えるようになりましょう!
---------------------------------------------
1)聞き返す場合
---------------------------------------------
Huh?
→「え、何て言いました?」
---------------------------------------------
相手が言った事が理解できなかったり、聞き取れなかった時に「もう一度言って」の意味として使います。友達や家族など親しい人に対して使うのは問題ありませんが、そうでない場合はちょっと失礼な感じになるので、そんな時は、より丁寧な言い方の「Excuse me?」「Pardon?」「I beg your pardon?」を使いましょう。
✔︎発音は「ハッ?」短い「ハ」の音。
✔︎文頭で使う。
<会話例1>
A: Are you free this weekend?
(今週末、空いてへん?)
B: Huh?
(え?何て?)
<会話例2>
A: That’s a really nice dress.
(素敵なドレスですね。)
B: Huh? I’m sorry what did you say?
(え?すみません、何て言いました?)
<会話例3>
A: Is this your cell phone?
(これはあなたの携帯ですか?)
B: Excuse me?
(え?何て言いました?)
---------------------------------------------
2)ムカッとした場合
---------------------------------------------
Huh?
→「はぁ?何だって?」
---------------------------------------------
相手の言った事に対して、ムカッとしたりイライラした時に使います。日本語でもカチンときた時に「はぁ?」と言うと思いますが、それと同じような感じで、英語でも「ハァー?」と音を伸ばして発音します。1) の聞き返す意味での“Huh”と言葉は全く同じですが、言い方と表情で違いを理解します。
✔︎発音は「ハァー?」長い「ハ」の音。
✔︎文頭で使う。
<会話例1>
A: You’re in my way. Move.
(邪魔や!どいて!)
B: Huh?
(なんでやねん!)
<会話例2>
A: You’re never going to succeed.
(あなたは絶対に成功しないよ。)
B: Huh? I’m out of here!
(はぁ?もういいっ!帰る!)
<会話例3>
A: You should just give up.
(もう諦めたら?)
B: Huh? What are you trying to say?
(はぁ?何が言いたいんですか?)
---------------------------------------------
3)同意や意見求める場合
---------------------------------------------
_____, huh?
→「◯◯でしょう?」
---------------------------------------------
日常会話で、相手の同意を求めたり質問したことに対して相手の意見を求める時によく使われる表現の仕方です。付加疑問文の「Are you tired?(疲れているの?)」と同じように「You are tired, huh?(疲れているんでしょう?」のように使います。
✔︎発音は「ハッ?」短い「ハ」の音。
✔︎文末で使う。
<例文>
You’re going to L.A. this summer, huh?
(この夏、ロスに行くんでしょう?)
You didn’t study English today, huh?
(あんた、今日英語の勉強せーへんかったやろ?)
He’s coming tomorrow, huh?
(明日、彼は来るんでしょう?)
---------------------------------------------
4)相づちとしての場合
---------------------------------------------
Uh-huh
→「うんうん/ええ/そっか」
---------------------------------------------
相手の話しを聞いているときの相づちです。特に深い意味はありません。この使い方は、特に失礼ではなくカジュアルな会話でもフォーマルな会話でも使えます。
✔︎発音は「アハー」または「アハーン」最後の「ン」の音はソフトに言いましょう。
✔︎「Uh-huh」の他にも「Mm hm」や「Right」も同じ意味合いで使われる。
<会話例1>
A: I’ve been really busy this week.
(今週は本当に忙しくてさ。)
B: Uh-huh.
(うんうん。)
<会話例2>
A: I went hiking this weekend.
(今週末、ハイキングに行きました。)
B: Mm hm.
(そっか。)
<会話例3>
A: We have to come up with some ideas.
(何かアイデアを出さなあかん。)
B: Right.
(せやな。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
i beg your pardon用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
ネイティブの口癖「Huh」
=================================
ネイティブは、会話で「Huh」という言葉を頻繁に使います。「Huh」は、怒りやイライラを表したり、同意を求めたり、相づちとしてなど、非常に多くの状況で使える便利な一言です。しかし使い方によっては、失礼な印象にとらわれる場合もあるので注意が必要です。用法を理解して状況に応じて自然に使えるようになりましょう!
---------------------------------------------
1)聞き返す場合
---------------------------------------------
Huh?
→「え、何て言いました?」
---------------------------------------------
相手が言った事が理解できなかったり、聞き取れなかった時に「もう一度言って」の意味として使います。友達や家族など親しい人に対して使うのは問題ありませんが、そうでない場合はちょっと失礼な感じになるので、そんな時は、より丁寧な言い方の「Excuse me?」「Pardon?」「I beg your pardon?」を使いましょう。
✔︎発音は「ハッ?」短い「ハ」の音。
✔︎文頭で使う。
<会話例1>
A: Are you free this weekend?
(今週末、空いてへん?)
B: Huh?
(え?何て?)
<会話例2>
A: That’s a really nice dress.
(素敵なドレスですね。)
B: Huh? I’m sorry what did you say?
(え?すみません、何て言いました?)
<会話例3>
A: Is this your cell phone?
(これはあなたの携帯ですか?)
B: Excuse me?
(え?何て言いました?)
---------------------------------------------
2)ムカッとした場合
---------------------------------------------
Huh?
→「はぁ?何だって?」
---------------------------------------------
相手の言った事に対して、ムカッとしたりイライラした時に使います。日本語でもカチンときた時に「はぁ?」と言うと思いますが、それと同じような感じで、英語でも「ハァー?」と音を伸ばして発音します。1) の聞き返す意味での“Huh”と言葉は全く同じですが、言い方と表情で違いを理解します。
✔︎発音は「ハァー?」長い「ハ」の音。
✔︎文頭で使う。
<会話例1>
A: You’re in my way. Move.
(邪魔や!どいて!)
B: Huh?
(なんでやねん!)
<会話例2>
A: You’re never going to succeed.
(あなたは絶対に成功しないよ。)
B: Huh? I’m out of here!
(はぁ?もういいっ!帰る!)
<会話例3>
A: You should just give up.
(もう諦めたら?)
B: Huh? What are you trying to say?
(はぁ?何が言いたいんですか?)
---------------------------------------------
3)同意や意見求める場合
---------------------------------------------
_____, huh?
→「◯◯でしょう?」
---------------------------------------------
日常会話で、相手の同意を求めたり質問したことに対して相手の意見を求める時によく使われる表現の仕方です。付加疑問文の「Are you tired?(疲れているの?)」と同じように「You are tired, huh?(疲れているんでしょう?」のように使います。
✔︎発音は「ハッ?」短い「ハ」の音。
✔︎文末で使う。
<例文>
You’re going to L.A. this summer, huh?
(この夏、ロスに行くんでしょう?)
You didn’t study English today, huh?
(あんた、今日英語の勉強せーへんかったやろ?)
He’s coming tomorrow, huh?
(明日、彼は来るんでしょう?)
---------------------------------------------
4)相づちとしての場合
---------------------------------------------
Uh-huh
→「うんうん/ええ/そっか」
---------------------------------------------
相手の話しを聞いているときの相づちです。特に深い意味はありません。この使い方は、特に失礼ではなくカジュアルな会話でもフォーマルな会話でも使えます。
✔︎発音は「アハー」または「アハーン」最後の「ン」の音はソフトに言いましょう。
✔︎「Uh-huh」の他にも「Mm hm」や「Right」も同じ意味合いで使われる。
<会話例1>
A: I’ve been really busy this week.
(今週は本当に忙しくてさ。)
B: Uh-huh.
(うんうん。)
<会話例2>
A: I went hiking this weekend.
(今週末、ハイキングに行きました。)
B: Mm hm.
(そっか。)
<会話例3>
A: We have to come up with some ideas.
(何かアイデアを出さなあかん。)
B: Right.
(せやな。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
i beg your pardon用法 在 TutorABC - 片語「I beg your pardon」是什麼意思?... 的推薦與評價
片語「 I beg your pardon 」是什麼意思? 真人外籍顧問來跟大家介紹老外真正常用的字句,學英文好Easy~ ※看完影片後粉絲們快來回答哪個是正解? ... <看更多>
i beg your pardon用法 在 別再說Pardon Me!"可以再說一次嗎" 的英文說法 - YouTube 的推薦與評價

小時候學英文「可以麻煩再說一次嗎」,學到的大多是 Pardon Me。 ... 要再多記一點,影片裡面有跟大家分享超級口語的 用法 ,跟職場上更正式一點的 用法 。 ... <看更多>
i beg your pardon用法 在 [請益] 請別人再說一遍的英文? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我聽到很多種 可是哪個是比較常說的阿?還是說他們用法有點不同@@?
例如 pardon?
i'm sorry?
what?
execuse me?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.184.233
... <看更多>