【本校教職員工生入境防疫需知】
NTU COVID-19 Prevention Message – Notices for Students and Colleagues Entering Taiwan From Abroad
.
全校教職員工生大家好:
.
配合教育部2月8日臺教高通字第1100020188號函有關境外學生入境之相關規定,以及本校「嚴重特殊傳染性肺炎防治工作綱要第二版」中有關自主健康管理者之因應措施,自即日起,本校教職員工生入境臺灣並完成14天居家檢疫後,接著7天自主健康管理期間內不得到校,並請配合下列注意事項:
.
🧑💻教師如有課程需教授,請改為線上課程。
.
🏠教職員請向人事室詢問相關假別,或申請異地辦公。
.
🛁學生如住於本校宿舍者,需住在單人房;如本校無單人宿舍可供居住者,需住於校外有獨立衛浴設備之單人房間。
.
7天自主健康管理期間內,除上述注意事項外,應避免出入公共場所,不得搭乘大眾交通工具。如需外出應全程配戴醫用口罩,並注意勤洗手、呼吸道衛生及咳嗽禮節、與他人保持社交距離。
.
臺灣大學防疫小組敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
Starting today, the University will ask those entering Taiwan from abroad not to set foot on-campus during the 7-day self-health management following the 14-day home quarantine. This is in compliance with the regulations governing the entry of non-domestic students in the official letter from the Department of Higher Education, Ministry of Education on February 8 and the corresponding measures concerning people undergoing self-health management in the NTU’s “Guidelines for Prevention of the Severe Pneumonia with Novel Pathogens, 2nd Edition,” Your full cooperation is required in respect of the following.
.
🧑💻Faculty members please move your courses online.
.
🏠Faculty and staff members please contact the Personnel Department about relevant leaves of absence, or apply for working off-campus.
.
🛁Students living in the dormitory should be placed in a single room. If that is not available, they should then live off-campus in a single room with a dedicated shower and toilet.
.
Apart from the above, students and colleagues undergoing the 7-day self-health management should avoid going to public places and must not take public transportation. If going out is necessary, please wear a medical mask at all times, wash hands frequently, maintain appropriate respiratory hygiene and cough etiquette, as well as keep proper social distancing.
.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「hygiene etiquette」的推薦目錄:
- 關於hygiene etiquette 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳貼文
- 關於hygiene etiquette 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
- 關於hygiene etiquette 在 Drama-addict Facebook 的最佳貼文
- 關於hygiene etiquette 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於hygiene etiquette 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於hygiene etiquette 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
hygiene etiquette 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
【本校防疫訊息 寒假期間請配合遵守防疫措施】
NTU COVID-19 Prevention Message – During winter vacation, please observe and comply with the following precautionary measures
.
全校教職員工生大家好:
.
本校寒假即將於110年1月18日展開,有鑑於全球新冠肺炎疫情仍然嚴峻,寒假期間請大家配合遵守下列注意事項,共同維護自己與他人的健康:
.
平時:
😷應注意與他人保持社交距離(室內1.5公尺、室外1公尺),如無法維持社交距離,即應佩戴口罩。進入八大類場所(醫療照護、大眾運輸、生活消費、教育學習、觀展觀賽、休閒娛樂、宗教祭祀、洽公)亦應全程配戴口罩。
😷避免出入人潮擁擠、空氣不流通的公共場所或旅遊景點,以防呼吸道傳染病傳播,同時請注意勤洗手、手部衛生、與咳嗽禮節。
😷由於聚餐是傳播病毒的高危險性活動,故應儘量減少聚餐的機會。如需聚餐時,應儘量避免與非特定或不認識的人士近距離互動,同時亦應注意手部消毒與食物衛生。
😷如出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀,即不得參加大型集會活動,亦不得搭乘大眾交通運輸工具,應儘速主動就醫,由醫師判斷是否需接受採檢。
.
出國:
✈全校教職員工生應避免非必要性或非急迫性之出國。如經考量有必要性、急迫性,且無替代方式,確需親自前往者,則教職員工應事先專簽經副校長核准,始得出國。
✈返國後,請切實遵守政府有關14天居家檢疫及7天自主健康管理之相關規定,並於本校防疫網站做通報,同時請通知所屬單位(或系所)之防疫聯絡人。
✈7天自主健康管理期間,無症狀者可正常生活,但應避免出入公共場所,如需外出應全程配戴醫用口罩。
✈居家檢疫及自主健康管理期間如出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀,請立即配戴口罩,並請撥打1922或聯繫衛生局,依指示至指定社區採檢院所就醫,且禁止搭乘大眾交通運輸工具前往。
.
敬祝全體教職員工生身體健康,寒假愉快。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
Dear NTU students and colleagues,
.
Winter vacation will soon begin on January 18, 2021. As the COVID-19 pandemic is still raging globally, the University would like your cooperation and attention to the following during the vacation to jointly safeguard each other’s health.
.
In daily life:
😷Maintain appropriate social distancing (1.5 meters indoors and 1 meter outdoors). Please wear a mask where social distancing is not possible. Wear a mask at all times when you enter the following eight types of venues: healthcare facilities, public transportation, places of consumption, places of learning, sports and exhibition, leisure and entertainment, houses of worship, and business offices.
😷Avoid crowded and poorly-ventilated public places or tourist attractions to prevent the spread of respiratory infectious diseases. Please also wash your hands frequently, practice hand hygiene, and observe cough etiquette.
😷Minimize chances of gatherings as they are high-risk activities that can spread the virus. When gatherings are necessary, avoid close contact with non-specific or strangers. Pay attention to hand sanitation and food safety.
😷Do not attend large events or take public transportation if you have symptoms suspected of COVID-19 such as fever, respiratory complications, diarrhea, and loss of smell and taste. Seek medical attention immediately and the doctor will determine if a test should be administered.
.
Traveling abroad:
✈All members of the NTU community should avoid non-essential or non-urgent trips abroad. Faculty and staff should seek the Executive Vice President’s special administrative approval when such trips are necessary, urgent and there is no alternative to going abroad in person.
✈After returning to Taiwan, please observe regulations governing the 14-day home quarantine and 7-day self-health management, and file a notification at the NTU Website for Disease Control. At the same time, notify the COVID-19 contact person of your affiliated administrative (or departmental) offices.
✈People who are asymptomatic during the 7-day self-health management may resume daily activities but should still avoid going to public places. If going out is necessary, wear a medical mask throughout the entire trip.
✈If you have symptoms suspected of COVID-19 such as fever, respiratory complications, diarrhea, and loss of smell and taste during the 14-day home quarantine and 7-day self-health management, please wear a mask immediately, call 1922 or contact a local department of health, and follow the instruction to seek medical attention at a medical testing facility in the designated community. Do not go there by public transportation.
.
Wish you all great health and a happy winter vacation!
.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
hygiene etiquette 在 Drama-addict Facebook 的最佳貼文
เรื่องการจามใส่ศอก อันนี้ปลอดภัย ทำได้ ไม่ต้องกลัวว่าลมจะเข้าสมองแบบที่เป็นข่าว เพราะการจามใส่ศอก มันคือการยกศอกมาอังปากจมูก ให้ละอองน้ำลายมาเลอะศอก แทนที่จะไปฟุ้งกระจายในอากาศ แต่ไม่ได้แปลว่าตอนจามใส่ศอก เอาศอกมาปิดปากปิดจมูกซะสนิทนะจ๊ะ แค่อังก็พอ หรือถ้าใส่หน้ากากผ้าอยู่ก็จามใส่หน้ากากผ้าไปทั้งแบบนั้นเลย
https://www.cdc.gov/healthywater/hygiene/etiquette/coughing_sneezing.html