台灣泳壇也出了一位「哈佛小子」:Hironori Kondo✨
真的好替選手開心,教練餘有榮焉!
今天很特別,我以「校隊教練」以及「Hiro的頒獎典禮觀禮嘉賓」兩個身分到台北美國學校參加一年一度的學校體育慶典 Sports Ceremony,以及觀賞TAS本年度的名人堂Hall of Fame儀式。
過去兩年我在台北美國學校擔任游泳校隊教練,而Hiro是TAS游泳隊的隊員。Hiro雖然讀美國學校,但是他的爸爸是日本人,媽媽是台灣人,而他也說著一口流利的中文。上週他邀請我當名人堂觀禮嘉賓時,也一同告訴我他即將去美國哈佛大學讀書的好消息!聽到這個消息我好開心,除了替Hiro高興外,也好欣慰台灣泳壇也出了一位「哈佛小子」!Hiro不僅是優秀的游泳運動員,在學校的課業、社團活動、領導表現...... 都非常突出。正向、充滿正能量的他常常感染隊友及教練們,而美國的大學在選擇學生時,除了優秀的課業成績和豐富的課外活動,在競技運動方面能一展長才的學生總是特別讓人映像深刻。Hiro的好表現真的讓老師教練們餘有榮焉🥰
我一直相信運動員能有無限的可能,我也特別喜歡練體育的孩子,因為在競技與訓練的過程中,運動員們學會了自律、建立了自信、學習面對挫折、也培養了運動員風範,Hiro就是很好的例子和典範。期待更多台灣的年輕運動員能闖出自己的一片天,不僅在體壇上發光發熱,更能成為文武雙全的學生運動員!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過44萬的網紅親親2o音樂LîvË【日系音樂】,也在其Youtube影片中提到,Dirty Platypus & JNG - Hall Of Fame ♫ Stream / Download:https://soundcloud.com/sander-chen/joeninpcgamer-dirty-platypus-hall-of-fame ✔ Dirty Platypus...
hall of fame中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
長頸鹿 ◎Steffen Popp著,Tim Frenzel、賴奕瑋譯
是長頸鹿還是誰在高聳的柵欄
上的哪一邊。脊椎骨、血管
直到樹冠下,那裡的鳥已經
顯得陌生,被甩到空中似的
像空氣似的。漫長的低頭過程――
一種秘密的、燃燒的激情
如車座毛墊、彗星群。異議
孩子的拳頭。遠處有著鼻子
揮動和耳朵…異關節總目
長頸鹿們和短頸鹿保護著你
--
◎作者簡介
Steffen Popp,一九七八年生於東德格來斯瓦德(Greifswald),現居柏林。成長於德勒斯登(Dresden),曾於德勒斯登、萊比錫與柏林修習哲學與德國研究。出版詩集:《Wie Alpen》( 2004)、《Kolonie Zur Sonne》(2008) 《Dickicht mit Reden und Augen》(2013)與《118:Gedichte》(2017),小說《Ohrenberg oder der Weg dorthin》(2006),此書獲德國圖書獎提名。翻譯美國詩人Christian Hawkey、Ben Lerner等人詩作,為詩選《Helm aus Phlox. Zur Theorie des schlechtesten Werkzeugs》(2011)的發起人及共同編輯。編輯《Joseph Beuys: Mysterien für alle》詩選,近期獲Peter Huchel Prize (2014)、Rome Scholarship of Villa Massimo (2015)、 Mondsee Poetry Prize (2015)等獎項,二○一七年入圍萊比錫書展獎。(譯自 Amazon.de 作者簡介)
--
◎譯者簡介
賴奕瑋,高雄人,一九九六年生,埔里國立暨南國際大學中文系畢業,目前就讀於高雄國立中山大學中文系碩士班,想像朋友寫作會、每天為你讀一首詩成員。喜歡電影、詩、搖滾或一切能被稱之為生活的事物。
--
◎小編一尾賞析: -
既然這個月以外文詩為主軸,心想那倒不如趁這個自己來翻譯吧!這週的主題是「動物的眼睛」,在本週責編小利的推薦下,選了Steffen Popp的〈長頸鹿〉,而我也找來在念翻譯所的德國朋友Tim一起翻譯這首詩。
Steffen Popp對華語讀者來說可能極為陌生,畢竟他的詩集目前尚未有任何華語譯本問世,但他早已是當代德國詩壇重要的詩人之一,與Nico Bleutge、Monika Rinck、Thomas Kling、Ulrike Draesner、 Durs Grünbein和二○一五年萊比錫書展獎得主Jan Wagner等人齊名。Popp的詩時常涉入自然科學與科技的議題,在《柏林晨報》(Berliner Morgenpost)的訪談說到:「文學仍舊太少關注到自然科學了。」,因而其作品多在探索文學與自然科學之間的關係。此詩選自Steffen Popp於二○一七出版的《118: Gedichte》詩集,118所指的是於二○一六年最新命名的第一一八號元素Og(气奧,音同奧)。Popp認為世界上所有的物質都是由這些「基本」元素所構成,所以在詩集裡時常看見詩人透過各種物件描寫與堆疊、詞彙裡含有的「基本」物件和語言的曲折來捕捉詩意。
若從作者刻意為之的特色來看這首詩的話,首兩句:「是長頸鹿還是誰在高聳的柵欄/上的哪一邊。脊椎骨、血管」,描寫的是在動物園裡長頸鹿脖子伸得高高的望向柵欄外四處張望,接著寫脊椎骨、血管、樹冠、鳥,這些詞彙塑造了長頸鹿在高空中的視野,而長頸鹿在打架時則是利用脖子來攻擊對方,因而才會說:「被甩到空中似的/像空氣似的。」,從這可以看到詩人在描繪長頸鹿時並不直接寫出牠的特徵,而是透過不同的詞彙來拼貼形象。接著,也可以看到同樣的手法:「漫長的低頭過程――/一種秘密的、燃燒的激情/如車座毛墊、彗星群。」,長頸鹿低頭時其實是相當緩慢的,而牠們將脖子交疊與碰觸對方頭部以表達親暱,因此時常看見長頸鹿低頭碰觸小長頸鹿的現象,車座毛墊、彗星群則拿來形容長頸鹿的身上的毛與斑點。
後來,詩人將鏡頭轉向了別處。「異議/孩子的拳頭。」,在動物園裡的動物們在供人類欣賞的時候,可能也會遭到小孩或是一些遊客的騷擾。不過,受到騷擾的同時,在動物園的長頸鹿並不是孤單的,因為「遠處有著鼻子/揮動和耳朵…異關節總目/長頸鹿們和短頸鹿保護著你」。
當我們將動物送到動物園時,美其名是進行某些所謂的保育工作,同時也供人欣賞這些動物的美,但作為遊客的我們真的有做到善盡對待動物的責任嗎?盡量避免驚動園中的動物、不要用閃光燈拍照、不要拍打欄杆與玻璃櫥窗在一旁觀賞,或許是遊客進來動物園前必須先學的第一堂課。
參考資料 :
Maria Bidian, , Popp und die neue Freiheit der Poesie’, „Berliner Morgenpost“ (14.03.2017)
Joachim Scholl , Steffen Popp: „Spitzen. Gedichte. Fanbook. Hall of Fame“
„Parlament sprachlicher Wundertiere“ (31.10.2018)
美術設計:�Nysus IG:https://www.instagram.com/nysus_/
攝影來源:Unsplash
hall of fame中文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
Congratulations to Kobe!
A new title—an Oscar winner!
恭喜Kobe得到奧斯卡最佳動畫短片獎🎉
🏆 俐媽英文教室:
academy (n.) 學院
award (n.) 獎項
trophy (n.) 獎盃
medal (n.) 獎牌
statue (n.) 雕像
nominee (n.) 被提名者
nominate (v.) 提名
animation (n.) 動畫
category (n.) 類型
shot (n.) 投籃
imaginary (a.) 假想的
spirit (n.) 精神
soul (n.) 靈魂
tunnel (n.) 通道
sweat (n.) 汗;(v.) 流汗
challenge (n.) 挑戰
symbol (n.) 象徵
obsessive (a.) 執著的
retire (v.) 退休
legend (n.) 傳奇
court (n.) 球場
dribble (n.) 運球
ego (n.) 自我
inspiration (n.) 靈感
mentor (n.) 精神導師
Hall of Fame 名人堂
Mamba 曼巴蛇;曼巴精神
🏀Kobe的動畫Dear Basketball:
https://youtu.be/0sRxz5GF3Yo
🏅Kobe的動畫Dear Basketball(附中文字幕):
https://www.facebook.com/lanqiuhuo…/videos/1755398688090079/
🎯Kobe得Oscar致詞:
https://youtu.be/7TeK3u-DCm4
👍🏼Kobe花絮:
https://youtu.be/MM6tBykRakg
👏🏻NBA.com針對Kobe得獎的報導:
https://www.google.com.tw/…/kobe-bryants-dear-basketball-wi…
hall of fame中文 在 親親2o音樂LîvË【日系音樂】 Youtube 的最讚貼文
Dirty Platypus & JNG - Hall Of Fame
♫ Stream / Download:https://soundcloud.com/sander-chen/joeninpcgamer-dirty-platypus-hall-of-fame
✔ Dirty Platypus
● https://www.youtube.com/channel/UCJefAcpPCPgJokKK31DOoVA
● https://soundcloud.com/sander-chen
✔ JoeniNPCGamer
● https://www.youtube.com/channel/UCox0B1Q3OYq5QEM3A-uToNQ
● https://soundcloud.com/joeninpcgamer-npc
● https://twitter.com/jng_music
★illustration:https://www.pixiv.net/artworks/76838411
◎ Artwork by:千夜QYS3
● https://www.pixiv.net/member.php?id=7210261
● http://weibo.com/3635354593
● https://twitter.com/QYSThree
♪ 親親2o音樂LîvË【日系音樂】♪
►https://www.youtube.com/channel/UCiZLTDFNOGtM3s76kbudaOQ
►https://www.facebook.com/20LIVE/?ref=bookmarks
To submit your own music for promotion:https://link.kiss20music.com/JP-Submit
#親親2o音樂LîvË#日系音樂
©️ COPYRIGHT / LICENSING
If any producer/label/artist has an issue with any of the songs or pictures please send me an e-mail to (japanese@kiss20music.com) and the video will be taken down immediately.
hall of fame中文 在 KT談籃球x嘻哈- Polo G - So Real 中文翻譯Polo G的新專輯Hall ... 的推薦與評價
... <看更多>