睇唔過眼昂山素姬越黎越親中,所以軍事政變?
(緬甸新請嘅國際PR咁講...)
今日緬甸軍政府忽然請咗個以色列裔加拿大人Ben-Menashe做外交遊說代表(lobbyist),聲稱希望打破西方國家對緬甸軍事政變嘅「誤解」。佢不停接受國際媒體訪問,坦白到話如果能夠成功令美國同西方國家取消對緬甸軍政府嘅制裁,自己會有特別獎金。呢位關公代表緬甸軍政府講嘅呢段,足以令西方國家同中國都好多嘢諗。
佢指出當日昂山素姬為咗迎合部份將領,所以越黎越親中(He said Suu Kyi, Myanmar’s de facto leader since 2016, had grown too close to China for the generals’ liking.),所以令依家嘅軍政府睇唔過眼。
“There’s a real push to move towards the West and the United States as opposed to trying to get closer to the Chinese. They don’t want to be a Chinese puppet.”//
(其實佢地咁做(軍事政變),只係想親近返西方社會,尤其是係美國,因為佢地唔想做中國嘅傀儡。)
“They want to get out of politics completely but it’s a process.”
(同時,軍方希望完全脫離政治,不過需要一個過程。)
Patreon伸延分享:
緬甸軍政府新請嘅「傳奇」國際公關,講嘅嘢有咩意思
https://bit.ly/3kU920w
#刀下留人
#壯士饒命
********************************
每日更新乞兒兜Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
MeWe:https://mewe.com/p/goodbyehkhellouk
Twitter:@ByeHKHiUK
IG:@goodbyehkhellouk
最近更新:
緬甸軍政府新請嘅「傳奇」國際公關,講嘅嘢有咩意思
https://bit.ly/3kU920w
事頭婆「以不變應萬變」嘅關公哲學
https://bit.ly/30oi8sV
「忠誠的廢物」同選舉改革嘅伸延報導,好多人受訪都匿名
https://bit.ly/3c8R5aK
英國政府對「取消文化」(Cancel Culture)嘅反擊戰
https://bit.ly/3c5usnw
********************************
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Tzan0825/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 各式工作演出邀約請私訊...
「grown意思」的推薦目錄:
- 關於grown意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的精選貼文
- 關於grown意思 在 馬力歐陪你喝一杯 Facebook 的最佳貼文
- 關於grown意思 在 EN English Facebook 的最佳解答
- 關於grown意思 在 林子安 AnViolin Youtube 的最佳解答
- 關於grown意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於grown意思 在 grown-up中文意思的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於grown意思 在 抖英语:“grow like a weed”是什么意思呢? - YouTube 的評價
grown意思 在 馬力歐陪你喝一杯 Facebook 的最佳貼文
如果你在Apple TV+發表(記得是2019年年底)之後買過全新的iPhone、iPad、iPod touch、Apple TV或Mac時,就會有一年免費的Apple TV+串流服務可看。
而直到現在,我基本上只看過一部電影(怒海戰艦),試著看了一點晨間直播秀,有朋友好像看了末日光明。即便每次我打開Apple TV都很容易看到Apple TV+的推薦,但基本上我都快速的切換到NBA、Youtube、Netflix和Catchplay(去年中職賽季我還會開Twitch和ElevenSports)。
所以我完全沒有預料到,因為一篇Vox上的文章,我點開了Apple TV+上其中一個影集《Ted Lasso》,中文翻譯是《泰德拉索:錯棚教練趣事多》。我必須說,如果不是Vox那篇文章,我會因為這個劇名和預覽圖而完全沒有點開的興趣。
我完全錯了,這部劇真的超級好看,如果你有英國足球和美式足球一些背景會更好看,但沒有也不會降低太多樂趣。
而且根據一些資料數據,這部劇是在上線50天之後才慢慢達到聲量頂峰,顯然是之後的口耳相傳所帶起的。在美國網路上已經有非常多相關報導,我覺得真的蠻有意思的。
故事的原型其實是來自NBC Sports在2013年要轉播英超的時候推出的「廣告」
我這兩天把整季12集看完了,非常期待第二季和第三季(蘋果已經決定要買第二季和第三季了)。
蠻好奇有多少人有看過Apple TV+上的劇或電影.....
相關文章:
For Your Reconsideration: ‘Ted Lasso’ (Column)
https://variety.com/2020/tv/columns/ted-lasso-season-1-jason-sudeikis-1234772230/
Why Ted Lasso became the hit that put AppleTV+ on the map
https://www.vox.com/culture/22290391/ted-lasso-explained-apple-tv-plus-jason-sudeikis
Data shows how Apple TV Plus' breakout comedy 'Ted Lasso' has grown into a word-of-mouth hit
https://www.businessinsider.com/apple-tv-plus-ted-lasso-is-word-of-mouth-hit-2020-11
An American Coach in London: NBC Sports Premier League Film featuring Jason Sudeikis
https://www.youtube.com/watch?v=6KeG_i8CWE8
The Return of Coach Lasso: NBC Sports Premier League Film featuring Jason Sudeikis | NBC Sports
https://www.youtube.com/watch?v=iRqypM7jb5Y&t=0s
grown意思 在 EN English Facebook 的最佳解答
當你做完簡報 ,說:The presentation was tight!
Tight? 是氣氛緊張嗎?其實這是稱讚。
The presentation was tight!
(X)剛才的簡報很緊張。
(O)剛才簡報非常精采。
這個口語表達很常見,英英字典的解釋是:Extraordinarily great or special,「非常好、很特別」。
再看一例:
That is one tight bicycle.
(X)那單車卡得很緊。
(O)那單車很棒。
「緊張」,是另一個長得很像的字:uptight。
Don't get uptight about the presentation——just do your best. 對這場簡報不必緊張,盡力做到最好。
!!! tight這個字很有意思,用法多樣靈活,有時正面,有時負面,經常要從上下文判斷才知道。
We're tight.
(X)我們很緊。
(O)我們關係很好。
Tight有關係很緊密,Intimately friendly的意思。再看一例:
We've grown tighter over the years. 這幾年來我們關係越來越好。
Sit tight.
Tight schedule 是行程很緊、很忙,” Time's really tight”是時間緊迫,但 tight spot 意思是尷尬、狼狽。
(O)好好坐著。
(O)堅持立場。
(O)耐心等候。
Sit tight 字面上是「坐好」,例如駕駛會請旁邊的人坐好,就用 sit tight。但更常見它的兩種延伸用法:
一是「堅持立場」:
He is still sitting tight with regard to his opinion that the manager should resign.他仍然堅持自己的意見,認為主管理應請辭。
二是「耐心等待」:
Just sit tight, she’ll be here in a minute.只要耐心等候,她馬上就到。
I’m in a tight spot.
(X)我非常忙碌。
(O)我有些麻煩。
Tight schedule 是行程很緊、很忙,”Time's really tight”是時間緊迫,但 tight spot 意思是尷尬、狼狽。
Losing my wallet put me in a tight spot. 我的錢包丟了,弄得我很尷尬。
We went drinking and got tight.
(X)我們去喝酒,搞得很忙。
(O)我們去喝酒,喝醉了。
Tight 還有一個很口語的用法,是喝醉。這個用法在電影或影集裡常見。
Source: businessweekly
grown意思 在 林子安 AnViolin Youtube 的最佳解答
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Tzan0825/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
--
周杰倫《蒲公英的約定》小提琴版本
| Violin cover by Lin Tzu An of A Dandelion's Promise by Jay Chou
這首典型周氏R&B情歌在簡單的旋律中緩緩描述著光陰的甜酸☺️
旋律本來是電影《不能說的秘密》中的一段小插曲,大概是周杰倫太喜歡,就發展一首歌了!
旋律中瀰漫淡淡的感傷,講了懵懂初戀時男孩沒有向女孩說出口的話。
現實人生中故事很常是這樣發展的不是嗎(笑)
等到許多年過後,才驚覺當初誤以為的友情其實是分不清的愛情。
所以我們看劇的時候會有共鳴,會因為劇情手指蜷曲、會用上帝視角看著主角木頭(?)
也會因為悲劇結尾跟著一起哭,Happy ending的時候一起感到滿足!
長大之後的我們,聽了這首歌似乎搭著時光機回到那段純真的時光,想起年少懵懂的感覺和記憶。
明明是一起長大的約定,卻叫蒲公英的約定,很有意思吧🙃
是因為不論怎麼約定,長大後也終究會因為命運而各奔東西嗎?
歡迎大家在沒有下雨的週末到信義區香堤大道,聽這些cover歌曲的live版!詳細演出相關資訊,我都會更新在我的Instagram 限時動態!
--
A Dandelion's Promise is such Jay Chou's signature R&B style with the lyric by Vincent Fang telling us the sweet and sour time when we were young☺️
The melody was from the movie《Secret》 directed by Jay Chou himself and maybe he likes it sooo much that he developed the interlude into a romantic song!
The melody is sentimental, and it speaks out those words the boy didn't tell the girl.
That's literally our real life, isn't it lol
Not until many years later do we realize that the friendship was misunderstood as the indistinguishable love. (sighhhhh)
Therefore, when we watch dramas/TV series/movies, we will resonate with the stories therein.
We will cry when they are tragedy in the end, or be satisfied when they are finally happy ending!
It's like taking the time machine when listening to this as a grown-up.
The song takes us back to the time when we were innocent and shy moments with "that one."
BTW, it's interesting to think that the promise of growing up together was so sincere for me but now I call it as a dandelion’s promise.
I'm wondering if it's because that no matter how sincere the promise was, after growing up, we will eventually be led to our own ways as if it's meant to be 🙃
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
--
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
如果你喜歡我的影片也歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
以下是贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
Paypal : https://www.paypal.me/Anviolin
For Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#周杰倫
#蒲公英的約定
#不能說的秘密
#周杰倫蒲公英的約定
#蒲公英的約定violin
#蒲公英的約定小提琴
#AnViolin
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
grown意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
#記得打開CC字幕
林宥嘉推出的最新單曲《少女》甜蜜破表
MV 的官方英文 CC 字幕就是我們翻校的喔 😉
這首表白神曲是林宥嘉作曲,並與黃偉文老師共同填詞的作品
甜得不要不要的,還請來愛妻丁文琪出演 MV,太閃了!!!
現在就在粉紅泡泡中輕鬆學一點英文吧:
🎈「少女」的歌名翻譯是 otomen,那是什麼意思?
🎈「這兩個星座適不適合?」英文怎麼說?
🎈「倒帶再發育」怎麼翻譯?
看完影片,你就知道這些英文說法囉!
❤️💛💚💙💜
Facebook 下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
真實的自己最美 別輸給霸凌 | 蔡依林 玫瑰少年 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
絕美翻譯!! 郁可唯 路過人間 cover 用英文唱
https://youtu.be/VEKxfu-4C8g
不肯被掰彎?! |五月天 盛夏光年 解析及翻譯
https://youtu.be/rwfpPLAr_Ok
【少女】
中英歌詞
我想要買一間房子
I wanna buy a home for us
可能不需要車子
Might not need a car
最好生一兩個孩子
One or two kids would be great
來複製我們的樣子
They’ll look just like us
作為一個平凡的男子
I’m an ordinary man
我對童話的婚禮有點堅持
Insist on having a fairytale wedding
跟你才約會一次
Ever since that one date
人生從此沒其他大事
Nothing else matters in my life
Baby自從遇見你
Baby, ever since we met
我比你還要少女
I’ve become an otomen
偶像的位置 All my idols一夜間 全都換成
Were suddenly replaced
你和巧克力
By you and chocolate
為什麼永遠吃不膩
I just can’t quit you, babe
What have you done to me
What have you done to me
Baby 戀愛的男子 每一個都是少女Baby, every man in love is an otomen
每次見到你
Every time I see you忍不住 超超超願意
I can’t help but say “I frigging do”
方圓百里 都懂我的心
No matter where I am, you can read my mind
浪漫的愛情再定義
Romantic love redefined
快樂回到三年級
As if going back to my happy childhood
自以為完整的身體
Thought I’m already a grown-up
突然間倒帶再發育
But you make me a child again
魔羯巨蟹該不該一起
Should a Capricorn date a Cancer?
說不配的要道歉還來得及
For those who say no, it's not too late to apologize
我們不需要奇蹟
We don’t need any miracle
因為我是那麼適合你
Because I’m your Mr. Right
我只等你 回我同一句
All I need is you say ”Me too!”
Baby 做我的愛妻
Baby, be my lovely wife
一百歲還是少女
100 years old, still my baby girl
有沒有勇氣
Do you have the courage
從今後讓我照顧你
To let me take your hand?
此情不渝 永結同心
Always be together; happily ever after
再也不是 空洞的成語
These words won’t be clichés any longer
我想要買一間房子
I wanna buy a home for us
裡面住兩個少女
For us otome and otomen
grown意思 在 抖英语:“grow like a weed”是什么意思呢? - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>