寫得挺好的,我喜歡
***以下內容來自 不務正業小醫師的唱跳讀寫誌 ***
[特別篇01]
Still embrace:偶像出題的填詞挑戰,我怎麼可以錯過!
講了很多別人的作品,不知道大家會不會已經聽膩了呢?好像該分享一些自己寫的作品了──
正當我這麼想時,正好就看到吳海文這個有趣的小小社會實驗。本來覺得英文歌詞我並不拿手,沒有打算挑戰。但是看完影片後,我覺得實在太有趣了,忍不住想了一個晚上,於是也填了一個自己的版本。
這篇創作分享影片真的很有趣,大家也點開來看看吧!
我的粉絲專頁教的是歌詞創作,有歌詞賞析、創作故事、創作雜談等分類,以華語歌為主,但是也接受台語歌或英語歌的挑戰。
#阿凱老師的歌詞教室
#歌詞創作教學 #填詞挑戰 #lyrics
Verse 1
Do you still remember then?
When we first began a dance?
I asked your name. They passed the chants along the shining band.
If once again, would you still hold my hands?
Chorus 1
If after all, love is a maze,
All the fairytales are covered half in haze.
If after all, you're not my babe,
I won't escape, once I learned how you taste.
Verse 2
Is this where the story ends?
When we lied we'd still be friends?
I guess that's why young lovers were never considered wise.
As I looked back, I finally knew the price.
Chorus 2
If after all, love is a maze
Lies too many promises within a haste.
If that's not all, pain's what it takes,
I'll still embrace, cuz you're my best mistake.
(填詞挑戰 Still embrace 吳海文作曲)
§
不免俗地,還是按照我的課綱架構來賞析一下自己填的詞。
一、押韻
因為作曲者有提示押韻的方向,所以韻腳的挑選就明確很多,朝著常用的套路,還是可以發想出許多漂亮的句子。最後,還剩一些韻腳blaze、face、pace沒有用到。
不過我發現,英文的押韻寬鬆化還是跟中文不太一樣,對於不同的結尾子音-aze和-ake有時候不影響聽覺體驗,但長母音的/e/卻明顯比/æ/或/ε/來得悠揚許多。所以,我沒有挑選head、bed、thread這些短母音的韻腳,主歌則是挑選hand、dance、ends這些鼻韻的字來延長尾音,配合樂句的節奏。
二、結構
兩段主歌本來打算使用倒敘法,先講即將分開的現在,然後回頭看剛認識的時候,帶出不是每段感情都有結果的主題,再用回頭看起來,任何愛情都還是很值得開始來做結尾。
不過,Is this where the story ends的畫面感比較模糊而且偏直接突兀,不太適合用在開頭,所以還是把它拉到主歌二做自問自答來讓主角糾結。
兩段副歌我還是使用排比手法,第二句用空間的景色covered in haze和時間的倉促within a haste來呼應,第四句用感情開始前的心情「即使不順利我也不會逃」來對應結束後的心情「再選一次我還是會擁抱」。
副歌二第三句我稍微改了一下,把if after all改成if that's not all,唱到這類的小轉折時容易打動聽眾的淚腺。
三、主題
我非常同意吳海文在影片裡面講的「punch line」,也就是一首歌最重要的一句詞必須要是情感強烈的,而不能純說理,會讓人難以共感。同樣的,也不能每一句詞都是punch line,每一句話都正中不同的紅心會讓一首歌語詞太銳利,主題也會無法聚焦。
Punch line通常也會跟歌名有關,歌名最常出現在一個段落的第一句和第四句,其次是第三句。在這次填的詞裡,Love is a maze、still embrace、best mistake都是比較強烈的,可以當作歌名,最後不選Love is a maze是因為以前好像已經有同名的歌曲了,不選Best mistake則它似乎無法代表整首歌的主題。
而選擇了Still embrace是因為embrace也代表探戈舞的舞姿,和主歌的dance、hold my hands都跟跳舞有關,可以互相呼應。不過整體而言,我還是覺得punch line稍弱、主題(在舞會認識)也稍嫌老套了點。
四、修辭
原本寫All the fairytales are meant for those insane,韻腳insane音律勉強可以合,但語義不夠明確。特別去查到haze這個韻腳的意思(陰霾),可以表達意境就改為現案。
原本寫When we said we'd still be friends,檢查的時候覺得太多歌使用過,有些了無新意,改一個字lied比較畫龍點睛,效果很好。
§
因為有好一段時間是自己作詞作曲,很久沒有填詞了。這次有機會填出自己也很喜歡的英文作品,感覺能力也往前跨出了一步,真的很感謝有吳海文的這個企劃。
如果你也喜歡,也順手幫我分享吧!
***以上內容來自 不務正業小醫師的唱跳讀寫誌 ***
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過136萬的網紅JJ Lin林俊傑,也在其Youtube影片中提到,[Click CC for English / Chinese subtitles] JJ 林俊傑《倖存者 • 如你》雙EP ? https://jjlin.lnk.to/JJDrifterLikeYouDO As I traverse this Wonderland I wonder w...
「first love英文歌詞」的推薦目錄:
first love英文歌詞 在 Kimman Wong 黃劍文 Facebook 的最佳貼文
Have a good night everyone.
每週與你share 一 share. 😆🙌🏻
每週與你share一share 😎😍
"Sharing is Caring"
By admin - Vivian
大家好!今日係我地 "每週與你些一些牙"第一次同大家見面,由今日起逢星期三晚上會同大家分享Kimman嘅作品。大家歡迎留言同身邊親朋戚友分享。
Gd day peeps!
We are happy to announce that today would be the first time for "Sharing is caring"! From tonight onward we would share a song of Kimman once a week. This would happen every wednesday evening. Please spread his love and music to everyone you know and every corner of the universe.
5.10.2016 仍未忘記
Kimman 在澳洲working holiday 期間得悉朋友的媽媽不幸離世,心感難過,於是寫了此歌去安慰她。
原曲為英文歌詞,2015年 Kimman 有幸與朱紫嬈合作並填上中文歌詞。
5.10.2016 In heaven
This song is written while Kimman was on his working holiday in Australia. One day he received this bad news that the mother of his friend passed away. He wrote this song for his friend and wanted to comfort her and sending his deepest condolences to her loss.
This is originally written in English. In year 2015, Kimman collaborated with his friend, Miss Khloe Chu for Chinese (Cantonese) lyrics.
仍未忘記
https://youtu.be/0EoEQ46HuVA
花絮
https://youtu.be/QKrONjxDk7M
In Heaven
https://youtu.be/zs7LlD8QkK4
作曲:Kimman Wong
填詞:朱紫嬈 / Kimman Wong
編曲:崔展鴻
監製:朱紫嬈 / Aloha
泡沫漸散 燈熄那瞬間
仍未忘記 不管分開多遠不相關
會再遇你 雲湧風起
尚未完美 終可相見一起
One day I know we'll meet in heaven
One day we will all meet in heaven
And together we can share all the love
I know you'll be better
I know you'll be better
I know you'll be better
I will always love you
I will always love you
I will always love you
會再遇你 雲湧風起
尚未完美 終可相見一起
One day I know we'll meet in heaven
One day we will all meet in heaven
And together we can share all the love
I know you'll be better
I know you'll be better
I know you'll be better
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I know you'll be better
I know you'll be better
I know you'll be better
I will always love you
I will always love you
I will always love you
In Heaven
Dont be afraid, keep believing.
You are not alone, we understand how you're feeling
We are always here, if you need help
If you feel sad, you can sing with us (me)
One day, I know we'll meet in heaven
One day, we'll all meet in heaven
And together we can share all the love
Hope you feel better
Hope you feel better
Hope you feel better
We will always love you
We will always love you
We will always love you
first love英文歌詞 在 SKRpresents 陶山音樂 Facebook 的最佳貼文
When we we're recording "Love doesn't need to pretend", Diana's voice blew me away! As a songwriter and producer, I always want to work with unique and amazing voices. So a few months later, I called her, hoping that we could try out some of my demos, and "Home" is the very first song that we tried! Neither of us expected the 'miracle that just happened'! Her soulful R&B voice mixed with my pop rock song... And these musical miracles are what I live for. The spark that drives me. It's what keeps the making of music fresh, so that it never feels like work.
So today the song got to 10 Million views on YouTube! It's the best reward I can think of! So big thanks to Diana and her amazing voice. And thanks to her company for having the courage to keep my original English lyrics!
在“愛不需要裝乖”裡和 Diana Wang 王詩安 合作時,
她的聲音令我非常驚艷;
身為一個創作人和製作人,
能與很棒又不同的聲音合作一直是非常幸運的!
因此我聯絡她想請她試一些不同的demo,
第一首我們試的就是這首歌home,
這首原本很pop-rock的歌,遇上了她充滿靈魂的聲音,
居然創造出另一種出乎我們意料之外的魔力!
就是這種魔力讓小時候的我愛上音樂,
也是這種魔力讓現在的我繼續愛著做著音樂...
在這首歌到達一千萬點擊的今天,
我覺得自己對音樂的愛得到了最好的回報,
謝謝王詩安的歌聲,
也謝謝她的公司闊思音樂 Cros Music如此喜歡這首歌放上了我原來的英文歌詞!
first love英文歌詞 在 JJ Lin林俊傑 Youtube 的最佳貼文
[Click CC for English / Chinese subtitles]
JJ 林俊傑《倖存者 • 如你》雙EP
? https://jjlin.lnk.to/JJDrifterLikeYouDO
As I traverse this Wonderland
I wonder what the other side beholds?
Am I awake in my sleep
Or asleep in my consciousness?
If I’m gonna lose everything when I wake
I’d rather stay asleep and hold you while I can
And lock this moment in our tight embrace
Everything turned to nought when I awakened
Yet, this void catalysed a reset
As I slowly got buried in the quicksand
My expiration and regeneration had happened in parallel realms
穿越了這片Wonderland
那一端
是睜著眼沈睡
還是閉著眼清晰
假如 睜開眼就將失去
也要在所能之際 緊閉著眼 緊抱你 緊抱住這一刻擁有
這一刻 睜開眼 宛如煙消雲散
但歸零的同時 又出發了
當流沙不斷飛逝 都將注入另一部分的自己
逐漸消逝的同時 正在啟動重生的能量
_
《While I Can》在【倖存者.如你】專輯中,是一座任意橋樑。
【倖存者 Drifter】EP中,完全體現出 JJ林俊傑 耕耘累積了17年的能量。然而,透過《While I Can》踏出華語音樂市場,以《Wonderland》的編曲為基底,延續音樂色調,但跨越多年來的舒適圈,與美國當地製作團隊合作,並填上浪漫但淒美的英文歌詞,打造成一首全新的歌。
《Wonderland》之於《While I Can》,就像雙EP的JJ一樣
當從Wonderland衝出窗外的那一端
是夢,是現實
JJ林俊傑 又將如何
故事才正要開始
_
This MV brings me through a psychedelic journey of self-realization
Where I tear down my walls and strip myself bare in discovery of who I really am
Traversing the depths of consciousness
I’m gripped by inexplicability
As I examine the blurred lines of dream VS reality, alternating different universes, what versions of me await?
While I Can, I hold tight to what I love
While I Can, I relinquish all I have to the universe
Shredding away my ego, burdens and excess baggage, I come to nought
Yet, no longer enslaved, I am reborn.
透過 MV 進入 JJ 的潛意識旅程,
層層地剝開自我,不斷追尋著心中最純粹的自己。
通往意識狀態的入口,是突如其來、超越理解的瞬間。
當踏出現實進入不同的意識階段,又將會遇見怎樣的自己,
那是一望無際,亦或是夢中仙境。
每一次與內心的自我接觸,都將轉換時空,脫離意識,
所能之際擁抱,所能之際奉獻擁有的一切與這宇宙交換,
於是內心自我不斷消散、釋懷而放手的重生。
#JJXIV #JJWhileICan
#JJ林俊傑倖存者如你
#JJDrifterLikeYouDo
_
Lyrics詞|Josh Cumbee / 林俊傑 JJ Lin / Fernando Garibay
Composer曲|Josh Cumbee / 林俊傑 JJ Lin / Fernando Garibay / Ramiro Padilla / Daniel Padilla
Producer 製作人|Fernando Garibay / Ramiro Padilla / Daniel Padilla
Vocal Production配唱製作|Fernando Garibay / Ramiro Padilla / Danny Padilla
Music Arrangement & Keyboards編曲 & 鍵盤|Fernando Garibay / Ramiro Padilla / Danny Padilla / JJ 林俊傑 & The Swaggernautz
Instrument樂器|Fernando Garibay / Ramiro Padilla / Danny Padilla / 黃冠龍 ALEX.D
Recording Studios錄音室|The Garibay Center
Recording Engineers錄音師|Fernando Garibay / Ramiro Padilla / Danny Padilla
Mixing Studio混音室|mixHaus Studios (Los Angeles)
Mixing Engineer混音師|Richard Furch
Assistant Mixing Engineer混音助理 |Domenic Tenaglia
Mastering Producer後期母帶處理製作人|JJ 林俊傑
Mastering Studio後期母帶處理錄音室| STERLING SOUND MASTERING , NY
Mastering Engineer後期母帶處理錄音師|Chris Gehringer
Production Company製作公司|LUCKYSPARKS
Director導演|陳亨利 Henry Chen
Co-Director共同導演|紀培慧 Teresa Daley
Assistant Director副導|張省云 Sibyl Chang Shing Yu
Executive Producer監製|高郁傑 Otis Kao
Production Manager製片經理|黃盈慈 Kiki Huang
Producer製片|Olan Huang
Line Producer執行製片|郭立賢
Location Manager場地經理|黃筱晴
Production Assistant製片助理|蔡旻樺 Min Hua Tsai
Production Assistant場務|任信成
Director of Photography攝影指導|潘星佑 Hsin You Pan
Movi Operator Movi技師|洪建凱 / 張育甄
攝影大助First Assistant Camera|王士偉 Sway Wanze
Gaffer燈光師|謝松銘 Sung-Ming Hsieh
Best Boy Electric燈光大助|陳晉緯
Electrician 燈光助理|王建銘 / 馬翊展 / 蘇志豪
Grip場務|力榮影業有限公司
Art Director 美術指導|Mingko Wang
Set Decorator 執行美術|黃少築 / 陳韻如
Art PA美術場務|阿英
Stylist for JJ Lin 林俊傑造型|韓忠偉 Justin Han
Styling Assistant for JJ Lin 林俊傑造型助理|俞舒泰 Tiger Yu
Makeup Artist for JJ Lin 林俊傑化妝|高秀雯 Jasmine Kao @prettycool_makeup
Hair Stylist for JJ Lin 林俊傑髮型|胡智豪 Peter Wu @peter_wu_coloriste_
Costume Designer劇組造型師|羅宛怡 Lo Wanyi
Wardrobe Assistant劇組造型執行|黃憶柔 Huang Yi Rou
Hair & Makeup劇組妝髮師|曹崇英 Nikki Tsao / 顏琳軒 Linlin Yen
Casting Director演員管理|李嘉峰
Cast演員|Kimi
Stills Photographer劇照師|李欣哲 Hsin Che Lee
Behind The Scenes花絮側拍師|沐旅影像製作工作室mulustudio(動態)/陳小烈LieChen(平面)
Transportation九巴司機|五福將工作室
Camera Equipment 攝影器材|阿榮影業股份有限公司
Lighting Equipment燈光器材|阿榮影業股份有限公司
Post Production後期團隊|Finger & Toe
Post Production Producer後期製片|吳珮瑜 Sunny Wu
Post Producer Assistant後期製片助理|王芃勻 Daiso Wang
Editor剪接師|陳亨利 Henry Chen
Colorist調光師|馮鈞稜 Justin Feng / 良奇 (@TimeLine Studio 時間軸)
VFX Supervisor特效總監|林貫洋 Guan Lin
VFX Artist特效師|林貫洋 Guan Lin
Compositing合成|炎殺頑特效 DarkFlame Studio
Roto Artist|吳齊農
Storyboard Artist腳本師|孫靜誼 Joy Sun (@JoySunArt)
Production Support 製作協力|JFJ PRODUCTIONS Corp. Ltd.
Artiste Management 藝人經紀|徐佩雲 Yvonne See
Artiste Management Executive 執行經紀|韋佩佩 Wee Peipei、孫凡崴 Gaspard Sun、李文元 Yuan Lee、陳明君 Kirsten Chen
Artiste Assistant 藝人助理|彭靖深 JS Pang
Digital Marketing 數位行銷|游巧媃 CJ Yu、張皓婷 Carol Chang
Published by 發行|華納國際音樂股份有限公司 Warner Music Taiwan Ltd.
Publisher & Executive Director出品人及監製|周純如 Ruby Chou
Chief Content Director 首席內容及創意總監|梁兆林 Terry Leung
Product Planning Executive 產品企劃專員 |陳昭岑 Verna Chen
Assistant Director of Marketing Promotion 行銷副總監|張雅婷 Georgina Chang
Manager of Marketing Promotion 行銷經理|卓郁函 Yuhan Cho
Supervisor of Marketing Promotion 行銷主任|劉慧君 Jean Liu
Executive of Marketing Promotion 行銷專員|余岱凌 Dolly Yu
Digital Media Executive 社群媒體行銷專員|張又琳 Catherine Chang
Account Servicing Manager 數位客戶服務經理|曾柏翔 Austin Tseng
first love英文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
#Fatestaynight
#HeavensFeel
#Aimer
first love英文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《RE:I AM EP》
今日から思い出 / Kyou kara Omoide / 自今日起成為回憶 / From today, it'll all be memories
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - c-2 - otoco:
https://www.pixiv.net/artworks/73539711
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
shorturl.at/dgrsF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今日から思い出 素敵な思い出
明日はもう一人だ これから一人だ
すべては思い出 悲しい思い出
明日はそう どこかへ
どこかへ 遠くへ
電話のむこう ママが泣いてた
「大丈夫?」って言った
ズルイな… 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
今日から思い出 それでも思い出
いつかは そう 一人だ
それなら… どうして?
窓のむこう あなたが見えた
「大丈夫?」っていうの?
ヒドイな… そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
もう会えないなんて…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
不論是從今日開始的回憶,抑或美好的回憶
自明日起,就只剩我一人;從今以後,也只剩我獨自一人
一切皆是回憶——皆是令人感傷的回憶
明日也不知曉,該何去何從
但肯定會步向某處、遙遠的某處
電話的那一端,傳來媽媽的哭聲
我僅能問一聲:「怎麼了?」
真是狡猾……因為你先哭的話,我就不能哭了
倘若現在,還能夠聽到你的聲音
願你能對我親口說聲:「我愛你。」
只願你能再對我說出口
倘若現在,能夠再與你相見,我一定會說親口說一聲:
「來世仍想再待在你身邊。」
但我現在卻早已無法再見到你
從今日開始的回憶,不論如何終將成為過往回憶
從今以後,就僅剩我獨自一人
既然如此……又為何離我而去呢?
倘若我能在窗外的那一端再看見你
你會不會對我說聲:「沒事嗎?」
真是過分……要是被你那樣問的話,我就無法繼續哭了
倘若現在,還能夠聽到你的聲音
願你能夠對我說聲:「我愛你。」
只願你能再對我說出口
倘若現在,能夠再與你相見,我希望能夠親口告訴你:
「來世仍想再待在你身邊。」
但我卻再也無法見到你
你早已自我生命中離去......
英文歌詞 / English Lyrics :
From today, it'll all be memories
Beautiful memories
Tomorrow I will be alone
From now on I am alone
Everything is a memory
Sad memories
Tomorrow, somewhere
I'll be somewhere far away
On the other side of the phone mama cried
"Are you alright?" she asked
It's not fair... Since she cried first
Now I can't cry
If I could hear your voice now, I want you to say
"I love you" just once
Just once
If I could tell you one thing now, it would be
"Even if we were born again I want to be with you"
But I'll never see you again...
From today, it'll all be memories
No matter what, it'll be memories
Someday I will be alone
If that's so... Why?
On the other side of the window I saw you
"Are you okay?" you asking me?
So cruel... When you ask me this
Now I can't cry
If I could hear your voice now, I want you to say
"I love you" just once
Just once
If I could tell you one thing now, it would be
"Even if we were born again I want to be with you"
But I'll never see you again...
But I'll never see you again...