20 years ago today, the horrific terror attacks on the World Trade Centre in New York City changed the world forever.
The danger to us was nearer than we imagined. We discovered among us a terrorist group that was planning similar attacks on multiple targets here. Fortunately ISD acted in time to prevent this, and subsequent attacks.
The greater threat for multi-racial and multi-religious Singapore was not physical, but whether this would damage our social cohesion. We drew on the trust built up over many years among our different communities and with the Government. Working together, we overcame powerful forces unleashed by the extremist attacks that could have pulled us apart.
The fight against terrorism is far from over. Digital media has allowed extremist ideologies to spread and poison minds. At the same time, our racial harmony is still work in progress. On the 20th anniversary of 9/11, let us resolve to fortify ourselves so that should we ever face another such test one day, we will come through again, stronger, as one united people.
You can read my full commentary (in four languages) here:
English: go.gov.sg/20th-anniversary-9-11
Malay: go.gov.sg/20th-anniversary-9-11-ml
Chinese: go.gov.sg/20th-anniversary-9-11-cl
Tamil: go.gov.sg/20th-anniversary-9-11-tl
– LHL
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過22萬的網紅ASMR BlueKatie,也在其Youtube影片中提到,Spotify限定でASMR子守唄アルバム配信中!バックグラウンド再生可能です♪ STREAMING MY NEW JAPANESE ASMR LULLABY ALBUM!! ONLY ON SPOTIFY → https://open.spotify.com/album/3xm0pt9HftYx...
「fight together (english)」的推薦目錄:
- 關於fight together (english) 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於fight together (english) 在 林薇Vivi Facebook 的最佳解答
- 關於fight together (english) 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於fight together (english) 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最讚貼文
- 關於fight together (english) 在 BNK48 Youtube 的最讚貼文
- 關於fight together (english) 在 masa - masa Youtube 的最佳解答
fight together (english) 在 林薇Vivi Facebook 的最佳解答
想跟大家分享一個好消息,
我獲得了2021的 #黛安娜人道主義獎 The Diana Award。
*English version below*
獲得這個獎,是興奮,是感動,更是意志堅定的。
而它的意義,是肯定,是責任,更代表從今而後,持續無懼,溫柔而無畏。
/
我記得收到獲獎email的那天,手機掉落在了桌面,我用雙手摀住了臉,一句話也說不出。當下發抖的我,深吸了氣嘗試和緩情緒,卻又激動的忘記了吐出。那不僅僅是因為不可置信,因為驚喜也驚嚇,更多的,是喜極而泣的感動,是無法言喻的撼動。我知道,這是一個對於從事人道救援與社會關懷的青年,莫大的殊榮,超乎言喻的肯定,但我也知道,那當下的激動,其實都不是因為我得獎,而是因為,在這個獎中,我感受到,我們的努力與相信,真的真的被看見、被支持了,衷心感謝提名人與評審團的肯定。
即使很多時候,我們會因為人們的不重視,而感到灰心;會因為人們的不願信任,而感到憤怒;更會因為人們的漫不在乎,而覺得自己好像真的很傻很天真。但在這天,好傻好傻,傻到真心、全心相信,並且用盡全力在小紅帽推動著月經平權,推動著人們都不應再因為任何認同、或與身俱來的差異或特性,而受到任何不友善待遇理念的我們,是真的真的被世界聽見了。也在今天,踏出了一個前進路上的里程碑,一個讓我們可以更堅定地喊出,「我們不會放棄,會持續努力,會一直走到這個世界不再需要小紅帽的那天」,這樣一個珍貴而美好的時刻。
關注月經議題,踏上推動平權的這條路,於我而言,是一輩子不做,會感到力不從心,會日日覺得不舒服,覺得無法入眠的事。這背後的原因,其實只是因為,我打從心裡相信,這世界上的每一個人,都是重要的,都應該有權利真實,也都值得被自己與他人好好對待。我也深知,要走向一切成真的那天,必須得要有更多的人,一起用自己舒適的步調與方式,從生活當中,開始改變。因此,我希望自己可以參與在這些改變之中,看見與感受改變的發生,但我更希望,自己可以不只是少數人中的一個,而是多數共識中,同樣在努力的其中一人。所以我開始了行動,踏上了倡議之路,也持續期待與呼籲,更多的人,一起成為改變的力量——因為每一個你,真的都同等重要,也都不可或缺。
獲得這個獎,於我而言,除了感謝,還有提醒與責任。
我知道,這將是我們在推動平權、消弭貧窮、嘗試讓世界可以真的一步一步邁向那更理想的樣子的這條路上,一個好難忘且意義重大的記憶。但更重要的,是從這天起,從獎項成為過去的這天起,我們更清楚地了解到,自己為什麼而做,自己想往哪走,走到哪裡。而這份肯定,也提醒著我們,接下來的路,我們將要持續無懼無畏、溫柔且堅定的走下去,無論沿途將有多少難關、挑戰、失意與磨難。
這個殊榮,更提醒了我們除了在過去,也要在接下來的每一天,滿懷感謝。
因為無論是持續相挺的夥伴們、給予我們高度信任的個案們、亦或是所有身在世界各地,選擇與我們並肩、支持我們的每一個人,都不是偶然、不是應該,更不只是幸運。我們將會持續做好手邊每一件我們所及、可以做好的小事,讓你我希望能一起看見的明天,真的有機會能發生。而我相信,這也是我與團隊最能夠表達感謝的方式,更是我們從零走到一,都不曾忘記,也不曾放棄的態度與堅持。
我也想藉這個機會,謝謝所有從 小紅帽Little Red Hood 成立至今,曾經或現在仍在關注、分享我們的行動與內容產出的你;謝謝透過各種方式,支持著鼓勵著我們的你;也謝謝曾經提供我們建議、回饋、甚至是挑戰的你;更謝謝,總是與我們並肩,總是做我們最強後盾的前輩、夥伴、讀者、捐款人們,因為有你們,自始與我們一起走在這條崎嶇蜿蜒的道路上,我們才能走得如此無懼、享受、更踏實而無後顧之憂。
感謝這片滋養我的土地,我的家,臺灣。
作為第一位獲獎的臺灣人,我想說,能在填寫獲獎資料時,堅定且自信地與執行團隊溝通,表達我希望能在國家名單上加上臺灣的訴求,並在後來真的看見名單上加上了臺灣,是一件讓我深感驕傲與感動的事。因為是這片土地民主自由的風氣,熱情、樸實而真切勤奮的人們,讓我深信,發聲可以是如此自然的事情,而愛,也可以如此簡單卻富有力量。是這片土地孕育了我,而我希望只要有任何一丁點的機會,我都可以盡全力,讓臺灣的美與善,被更多人看見。
謝謝我的家人,還有每一個提點我、叮嚀我、支持我、鼓勵我、擁抱我的摯友們。是你們,讓我相信,自己可以是一個有力量的人,也有機會能將這樣的力量分享出去,讓更多的人,同樣相信,其實我們每一個人的存在與真實,本來就足夠美好。
我們生而不同,但正因為這些差異,而使我們各個獨特且重要。
願終有一天,人們不再因為生來的特質與認同,而受到限制與感到困擾,也願你我都能成為生活裡的光,相信著自己,更溫暖著別人。
我們是真的可以,讓這個世界,有機會變得更好一點點。
林薇 2021.07.21
---
I have got some great news I would like to share with you all.
I am both humbled and honoured to be recognised as the Diana Award Recipient 2021 – one of the highest accolades a young person can achieve for social action and humanitarian efforts.
Winning this award was exciting, inspiring, and made me more determined than ever. On the other hand, the acknowledgement also meant the responsibility to continue the journey with fearlessness, gentleness, tenacity, and strength.
When I received the email notifying me of winning the award, I instantly dropped my phone onto the table and covered my face with disbelief. My body was shaking. I took a deep breath to gather myself but was too excited to even remember to exhale. My emotions, however, were more than astonishment. There was immense happiness accompanied by tears of joy. I knew, for a youth striving to devote myself to providing humanitarian aid and care to society, this award was an acknowledgement beyond my imagination. The emotions which overwhelmed me was not for myself to win this award, I knew, it was that our (Little Red Hood Team) hard work and beliefs were recognised and supported! I sincerely thank the judging panel and the nominator for their appreciation.
This journey has not been easy. We have experienced frustrating times and moments that almost made up give up. But now, receiving this award meant that we are finally being heard by the world for our belief to strive for not only menstrual equity, but that people should not be mistreated for being who they truly are.
Today marks a precious milestone in the journey ahead, where we can shout with conviction that, “We will never give up! We will continue to work hard! We will work towards the day that the Little Red Hood is no longer needed!”
Personally, menstrual-related issues and advocacy for equality were something that I could not ignore and keeps me up at night if nothing were being done about them. I believe that everyone in the world deserves to be themselves and treated equally. However, I knew, to achieve this goal, more people will have to change with pace and manner comfortable to each their own. I hope to be part of these changes, to see and feel the differences, moreover, I wish that more and more people could join this movement. Therefore, I began my path of advocacy and hereby encourage anyone who sees any worth in the issues I proposed, to be the difference and become a driving force for changes- because you are all equally crucial for the realisation of the future we strive for.
Today will live on as a significant memory full of gratitude, reminder, and responsibility. More importantly, this award gave us a clearer picture of why we work and where we want to work towards. It also prompts us to strive without fear, to be gentle but firm in the faces of challenges, difficulties, failures that are bound to come. This honour reminded us to live every day with gratitude because the friends, partners and beneficiaries around the world chose to believe and fight alongside us. Their supports were not mandatory, nor by chance, and not just luck.
We will continue our work to the best of our ability and hopefully, make the differences needed for the future we all wished for. This, I think, is the best way that my team and I could show our appreciation and stay true to our roots.
I would like to take this opportunity to thank those of you who followed Little Red Hood from day one and shared our content or actions; thank you for all the different forms of support you have shown. I want to further thank those who provided us with suggestions, feedback or even challenges; you fought alongside of us as predecessors, partners, readers, and doners. You gave us confidence, joy, and the ability to traverse this rugged path without worry.
I would also like to thank Taiwan, the land and home, which nurtured me with everything I needed. As the first Taiwanese recipient of the award, I confidently expressed my wish of adding Taiwan to the country list for the award. Thanks to the award development team, Taiwan was proudly added onto the list. It was the democracy and freedom of our land with the passionate, honest, and hard-working people that led me to truly believe speaking our mind was such a natural thing to do. Love is simple yet powerful. My country nurtured me to who I am today, and I would like to let more people see the beauty and the goodness of Taiwan, even if it were only a small portion.
I want to thank my friends and family, who provided me with advice, support, and encouragement. You allowed me to believe that I, myself, could become a strong person and that I could spread this belief and show everyone that simply being ourselves is good enough.
We were all born differently, which is precisely why everybody is unique and important. One day, I really hope, people would no longer be restricted and affected by their inherent traits, identities, and beliefs, and that you and I could become the light in our lives and spread the warmth to others.
Together, we can make the world a better place.
Vivi Lin 21 July 2021
#2021DianaAwards
fight together (english) 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
美國國務卿布林肯於7月1日發布了《2021年人口販運問題報告》,今年的報告聚焦於過去一年來,全球疫情如何使更多人面臨遭受人口販運的風險,以及疫情如何削弱政府及公民社會應對人口販運的機制。台灣和美國皆嚴肅看待人口販運的問題,並努力不懈對抗這項令人髮指的犯罪行為,也因此台美連續12年維持第一列的評等。雖然評比結果獲得肯定,但雙邊仍存在嚴重的問題有待解決:美國面對的是兒童獨自跨越南方邊境等移民程序問題,而台灣則必須積極應對移工的議題,尤其是漁業的移工。讓我們持續攜手合作,共同克服全球疫情,消滅人口販運!
✅國務卿布林肯完整致詞影片請見:https://fb.watch/6uhWNjJGVQ/
✅美國 20201年人口販運問題報告 – 台灣部分英文版請見:https://bit.ly/2Ue4pVU (中文翻譯版將於日後上傳AIT官網)
✅報告全文請見國務院網站:https://bit.ly/36mbnLv
U.S. Secretary of State Antony Blinken released the 2021 Trafficking in Persons Report on July 1, highlighting how over the last year, the global pandemic put more people at risk of human trafficking and undermined the responses of governments and civil society. Taiwan and the United States were both rated in the top tier for the twelfth consecutive year, for each side’s serious and continuing efforts to fight this heinous crime. But there were still serious problems: for the United States, in our immigration procedures, particularly for unaccompanied children crossing our southern border, and for Taiwan, in dealing with migrant workers, especially in the fishing sector. Let’s continue working together to overcome the global pandemic and eliminate human trafficking! #EndTrafficking #TIPReportHeroes U.S. Department of State U.S. Department of State Trafficking in Persons Office
✅Watch video of Secretary Blinken’s full announcement here: https://fb.watch/6uhWNjJGVQ/
✅Read the TIP Report’s Taiwan section here (in English, Chinese forthcoming): https://bit.ly/2Ue4pVU
✅The full text of the TIP report, please see: https://bit.ly/36mbnLv
fight together (english) 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最讚貼文
Spotify限定でASMR子守唄アルバム配信中!バックグラウンド再生可能です♪
STREAMING MY NEW JAPANESE ASMR LULLABY ALBUM!! ONLY ON SPOTIFY → https://open.spotify.com/album/3xm0pt9HftYxTucoBvMcx6?si=7zjyRxbuS1OBPN_QyjBKiQ
色々載せてるSNS:Twitter→https://twitter.com/ASMRBluekatie
Instagram →https://www.instagram.com/asmrbluekatie/
字幕付けてね!JAPANESE SUBS ARE AVAILABLE
2:04 it's not thirty lol
どうも!けいとです。リクエストで多かったので撮りました!今回は海外のアニメファンの方に向けて親しいアニメ用語から日本語を学ぶ動画です!北斗の拳のフレーズ教えてるとき爆笑しないように必死でした(笑)意外にあのフレーズはとても海外のアニメファンの方で有名なんですよね。最近なにげに日本語の単語が英語などで浸透している気がします。「かわいい」、「ねこ」や「こ〇す」(わろた)などアニメで覚えたのでしょうか、結構ご存じな方が多いです(笑)日常会話ではあまり役に立たない動画を今回紹介しましたが、日本語を習う最初のステップになれたらな、と思っています。
少しでもリラックスして貰えたら嬉しいです。ご視聴ありがとうございました!!リクエストなどあったら是非教えてね。高評価、チャンネル登録、通知、ツイッター&インスタフォローよろしくおねがいします^^励みになります!みんないつもありがとう おやすみ??
Hi my blue kitties! Katie here:)
and YES I HEARD Y'ALL so here is the long-awaited Japanese lesson video!! Today i will be teaching you some essential Japanese words when watching anime! I think you must have heard these words a couple times if you've watched anime for a while:) and of course, these words aren't that useful in daily conversations but i hope this lesson inspires you to start learning Japanese!
This is a hard time for us, especially for our African American brothers and sisters in the US, but I hope we can stay strong together and fight the racism and prejudice in the world :) Trying to fall asleep during these times with all the nasty things happening in the world can be hard sometimes, but i hope my videos can ease your tensed feelings, even if it's for a bit! I hope you and your loved ones are safe and well and please know that each and every one of you are valid and important to this word and I love you very much! hope the best for you.
have a good night??
The beautiful intro music was made by Benjamin Gray !!! Thank you :)
Please help me put subtitles on my videos! x
字幕をつけてくださる方がいればご協力よろしくおねがいします!
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCAZpHV_W-0lA4BJuorbn-FQ
パトロンPatreon, Thank you so so much for the support!! 応援本当にありがとうございます!:https://www.patreon.com/ASMRBluekatie
Discord ディスコード: https://discord.gg/xcJWfwn
End screen music by Sir. Dayo: https://www.youtube.com/watch?v=AOhBpkr_0g0
PLAYLIST 子守唄/Lullabies ASMR・音フェチ Singing you to sleep
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTQjT2yvOmsWuWviuIXTkn996GMkUm4qa
音フェチ動画✨ASMR videos!!
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTQjT2yvOmsUtvrv1SFhOj7C9bGVnf6W1
English ASMR videos✨
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTQjT2yvOmsUzmK3KVpb6qRFlxPJduxA8
Subscribe! チャンネル登録よろしくです!
https://www.youtube.com/c/ASMRBlueKatie
#ASMR #音フェチ #ASMRBlueKatie
fight together (english) 在 BNK48 Youtube 的最讚貼文
ร่วมส่งกำลังใจไปให้ทุกคนบนโลกที่สวยงามใบนี้ ถึงแม้ช่วงนี้เราจะห่างกันไกล พวกเรา BNK48 ก็มีความห่วงใย และความหวังดีที่อยากส่งมอบให้กับทุกคน เพราะ หัวใจใกล้กัน จะทำให้โลกใบนี้กลับมาสดใสอีกครั้ง ขอให้กำลังใจนี้ส่งไปให้ถึงทุกคนนะคะ สู้ ๆ ไปด้วยกันนะ
"Sending our love and hope to everyone in the world! Although we have been aparted for some time, BNK48 always wish for the best for everyone. Together, our hopeful heart will make the world a beautiful place again. Stay healthy, with our heart fulll of hope. We will pass this hard time together. Love, BNK48"
===========================
Touch By Heart (หัวใจใกล้กัน)
English Version
Lyrics By Shane Reilly
Melody By Pongchuk Pissathanporn (Kru Aeh)
Arrangement By Q Platform Makkasan Team
Like a starlight in a darkened sky
ราวกับแสงดาวบนท้องฟ้าที่มืดมน
There’s a heart confused, nowhere to fly
คือดวงใจที่สับสน วกวนไร้จุดหมาย
Floating sounds of joy, when will they sail
เหมือนเสียงของความสุขลอยหายไป
เมื่อชีวิตออกเดินทางโดยไม่มีจุดหมาย
From this life time, with no aim
จากช่วงเวลาของชีวิตตอนนี้ ที่ไม่มีจุดหมายปลายทาง
Rest with me and gaze upon the sky
เอนกาย/ล้มตัวลงที่ข้างฉัน แล้วแหงนมองท้องฟ้าด้วยกัน
Parwanar, Help it pass by
ภาวนา หวังให้ทุกอย่างนั้นผ่านพ้นไป
Song that we all sing
บทเพลงที่เราร้องร่วมกัน
Written for that fateful day
ถูกเขียนขึ้นมาตั้งแต่วันนั้น
The day that took our hearts away
ในวันที่หัวใจของเราหายไป
In the world confused, Where tomorrow has no day
ในโลกแห่งความสับสน ที่ซึ่งเหมือนว่าจะไม่มีวันพรุ่งนี้
Our energy, will light the way
พลังของเราจะเปล่งประกายและนำทางพวกเราไป
Re-mem-ber when we were torn apart?
ยังจำได้ไหม ในวันที่เราต้องแยกจากกัน
Our love knows not how to cut and run
แต่ความรักของเรานั้นไม่เคยเสื่อมสลาย
DE Wish or pray under the darkened sun
อธิษฐานอ้อนวอน ใต้ดวงอาทิตย์ที่ดับแสง
our hearts shall , Overcome
ให้หัวใจของเรา ก้าวผ่านทุกสิ่งไป
Are you tired? We will fight and pass this together
เหนื่อยกันมั้ยคะ? เราจะต่อสู้และผ่านพ้นมันไปด้วยกันนะ
Keep a healthy body and healthy strong heart
ดูแลรักษากายและใจของเราให้แข็งแรงเสมอนะคะ
When we meet again, it will be a new start, a new day
จนกว่าเราจะได้พบกันอีกครั้ง วันนั้นจะเป็นวันใหม่ วันที่เราได้เริ่มต้นนะ
We are sending our hearts out to you, always
พวกเราส่งผ่านความรักของฉันถึงกันอยู่เสมอนะคะ
Even though we are far apart, our hearts are close together
แม้ตัวเราจะห่างไกล แต่หัวใจของเรายังคงอยู่ใกล้ ๆ กันนะคะ
We can all join hands and we can fly
พวกเรามาร่วมแรงร่วมใจ
Call your hearts, to the new sky
ก้าวข้ามผ่านไปด้วยกันในวันใหม่
Song that we all sing
บทเพลงที่เราร้องร่วมกัน
Written for that fateful day
ร้อยเรียงขึ้นเพื่อวันแห่งโชคชะตา
The day that took our hearts away
ในวันที่พาให้ใจของเราห่างไกลกัน
In the world confused, Where tomorrow has no day
ในโลกแห่งความสับสน ที่ซึ่งเหมือนว่าจะไม่มีวันพรุ่งนี้
Our energy, will light the way
พลังของเราจะเปล่งประกายและนำทางพวกเราไป
Re-mem-ber when we were torn apart?
ยังจำได้ไหม ในวันที่เราต้องแยกจากกัน
Our love knows not how to cut and run
แต่ความรักของเรานั้นไม่เคยเสื่อมสลาย
Wish or pray under the darkened sun
อธิษฐานอ้อนวอน ใต้ดวงอาทิตย์ที่ดับแสง
our hearts shall, Overcome
ให้หัวใจของเรา ก้าวผ่านทุกสิ่งไป
Please let your spirit rise above
ให้พลังนำพาพวกเรา
We together grow
เราจะข้ามผ่านมันไปด้วยกัน
===========================
BNK48 Official Facebook :
www.facebook.com/bnk48official
BNK48 Official Twitter :
www.twitter.com/bnk48official
BNK48 Official Instagram :
www.instagram.com/bnk48
BNK48 Official Website :
www.bnk48.com
fight together (english) 在 masa - masa Youtube 的最佳解答
ご視聴ありがとうございます!
English comment is after Japanese.
星野源さんの「うちで踊ろう」をカバーさせていただきました。
この曲は、星野源さんが「家の中で楽しくなれる」という仕組みを作りたいとの思いで制作された楽曲です。
既にたくさんの方が賛同&参加されており、ボクも弾き語ってみました🎸
外出自粛など大変な状況が続いておりますが、新型コロナの早期終息を願いお互い頑張りましょう!
☆星野源 – うちで踊ろう Dancing On The Inside
https://youtu.be/b4DeMn_TtF4
☆音源ダウンロードサイト(公式)
https://hoshinogen.dancingontheinside.com/
☆ギターコード/星野源さん公式スコア譜(オリジナルキー)
https://pbs.twimg.com/media/EUw7cmLU4AABx8H?format=jpg&name=large
https://pbs.twimg.com/media/EUw7dIoU0AIK2HQ?format=jpg&name=large
※備考:ボクの動画のコードには3カポ時のコード名を記載しています。
☆参考にさせていただいた動画(ありがとうございました!)
うちで学ぼう。星野源『うちで踊ろう』のギター弾き方。コードTAB付き。
https://youtu.be/IEw_vo65yD4
*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Thank you so much for watching!
I did a cover of Hoshino Gen's "Uchi de odoro(Dancing On The Inside)".
This song was made by him because he want to create a system which can be fun in the house.
Many people already agree and participate in, I tried to sing this song with a guitar, too.🎸
Present situation is so tough such as have to avoid going out, but, let's fight it together in the hope of the termination of COVID-19 early!!
☆Original is HERE!
Hoshino Gen - Uchi de odoro(Dancing On The Inside)
https://youtu.be/b4DeMn_TtF4
☆Sound source download (Official site)
https://hoshinogen.dancingontheinside.com/
*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
#星野源 #うちで踊ろう #STOP!_COVID-19
#Hoshino_Gen #Dancing_On_The_Inside