<十分鐘西班牙之谷特弊案>
Caso gürtel,古特弊案,可以說是進入21世紀以來影響西班牙政壇的最大弊案。歷經十一年的調查,終於在前兩天結案,判決書也算是震驚全國了:為首的三名主嫌 Francisco Correa 被判刑51年, Guillermo Ortega 被判38年, Pablo Crespo 被判37年 與人民黨前財務 Luis Bárcenas被判33年。
這場弊案牽連廣大,連續跟著爆出來了更多數不完的人民黨弊案,為此,人民黨的歷任財務,瓦倫大區前區長,包括現任總理拉荷義都被拉進這恐怖黑洞漩渦,要拍成影集絕對可以超過十季,牽連太多,我時間太少,底下以重點式條列整理,感覺有人如果國籍考試被問到可以立刻過關(本版根本是國籍考試時事篇中文小抄阿哈哈哈)
1此弊案是由馬德里地方參議在11年前向反貪污檢察署提出長達80小時的錄音,內容為人民黨內部如何向企業家收賄,給予公共工程合約,又如何將這些黑金化為黨內暗帳,讓所有高層都坐領第二筆高額的影子薪水。
2因此案牽扯出,該黨前財務 Luis Bárcenas不但負責發黑薪水,他也利用職務之便,替自己在瑞士銀行裡藏了四千七百萬歐幣,因此事曝光,瑞士銀行表示很鬱悶,因為從此以後西班牙司法不停上門查他們的客人(=西班牙黑金犯)
此段八卦溫馨說明傳送門:
https://www.facebook.com/…/a.29103705767…/1090844594358401/…
3此案進一步引發國民對人民黨黑到哪個地步的好奇,當大家發現黑洞可能還有個限度,人民黨卻沒有限度,而且還有臉把所有的貪汙案當成政治髒水,強調自己絕對政壇白蓮花時,人民黨支持率有摔了約20%,也變相造就了我們可以黨與公民黨等新興政黨的興起。對此人民黨依舊尿性不改的表示都是民粹主義的錯。
4宣判書上,不但將人民黨部列為貪汙案的受惠者,更明白指出史上第一位出庭作證總理,拉荷義先生,明顯當庭說謊。對此一切,人民黨發言人表示:我們都已經道歉37次了你們還要我們怎麼樣!!(馬景濤模式大開)
噗~道歉3700次,但是繼續搶你錢,那是有屁用阿!
5此案判決某種程度上證明了西班牙的司法還是有獨立審理的部分能力存在,然也。但是中間折掉的法官,如著名的賈松法官,若沒有他近乎激進的調查,這案件絕對沒有可能到今天被定讞有罪的地步,但也因此,他本人面對因濫用職權導致的11年停職處分。
Baltasar Garzón,賈松法官也是個西班牙奇人,從ETA到佛朗哥獨裁期間受害者的歷史記憶案調查,你可以說那是因為他是人民黨對手社會黨的人才這麼積極,噗~沒看到連社會黨魁都沒他一半努力嗎?也難怪當年他被停職時,可是全國上街頭抗議阿!
6更恐怖的是,現在,人民黨正式成為經由司法認證,有貪污黑歷史跟暗帳的黑洞政黨.
有要重選嗎?沒有。
有要下台負責嗎?沒有。
兩天過去了。除了該黨發言人那句我們都已經到歉37次了不然你們還要我們怎麼樣?!
更甚者,人民黨即使支持者減少,依舊是西班牙最大,支持者最多的政黨。
由上面可知,親愛的看倌們,太過正面樂觀也有壞處,到底要到什麼地步這些厚臉皮才會知恥?現在看起來,等豬會飛可能還快一點吧。
古特案搞了11年都可以完結篇了,那社會黨的另一大弊案,前兩天提及的安達魯西亞地區ERE案,只怕比這個還要更黑阿(嘆)
各家刑責一覽:
https://elpais.com/…/2018/05/24/media/1527180429_367382.html
所有新聞資料,只需要搜索Caso gürtel就會出來了。
#西班牙妙不可言
#淡定不該用在這裡阿
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過35萬的網紅阿兜仔不教美語,也在其Youtube影片中提到,今天阿兜仔來教你: E mu grande 他很棒!(... es muy grande) Ere mu grande 你很棒!(Eres muy grande) Spain 街頭教育,Slang, 阿兜仔教你課本上學不到的西班牙文,阿兜仔,西文,西語,美語,英語,English,...
ere中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
[讀書筆記]迴文與翻譯
唐 張薦的迴文絕句
遲遲日氣暖,漫漫雪天春;
知君欲醉飲,思見此交親。
Yo,倒著唸
親交此見思,飲醉欲君知;
春天雪漫漫,暖氣日遲遲。
英文的迴文(palindrome)要求就比中文嚴苛了
正讀反讀,正拼反拼,意思還要一致!
名例:描述拿破崙戰敗遭流放厄爾巴島的詩句
Able was I ere I saw Elba. (ere是before的古字)
意為「我本叱吒風雲,現卻落敗厄爾巴島」,但這樣翻迴文就不見了......
馬紅軍的翻譯:「落敗孤島孤敗落」,即兼具意境與形式!
英文是拼音語言,所以還有迴字(semordnilap)
不像palindrome那麼嚴格,semordnilap只要能拼就好,意思未必要一致。
例如哈利波特中,the mirror of Erised,皇冠譯本譯為「意若思鏡」,卻沒譯出erised的鏡像迴字desire,暗示此鏡映照慾望,這般巧妙實難反映在譯文中啊~
嗯,我可能會翻成「望慾之鏡」吧!大家覺得如何?
ere中文 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
今天阿兜仔來教你:
E mu grande 他很棒!(... es muy grande)
Ere mu grande 你很棒!(Eres muy grande)
Spain 街頭教育,Slang, 阿兜仔教你課本上學不到的西班牙文,阿兜仔,西文,西語,美語,英語,English, Spanish, 口語,Chino, 中文,webcam video noldoazul 西班牙文 spanish education ELE Lessons Learn Project "Video Camera" Teacher Students Learning Free 阿兜仔 español informal 西班牙文,西班牙語,西文,西語
ere中文 在 【ERE Research】 120 TPI vs 340 TPI (中文字幕) - YouTube 的推薦與評價
【 ERE Research | 外胎大解析】相信愛騎車的大家都聽過TPI (Thread Per Inch) 這個詞,市面上也有許多品牌用超高TPI來做行銷,但真的是越高的TPI就好 ... ... <看更多>