#這是我寫給世界的信
The Selected Letters of Emily Dickinson
作者|#艾蜜莉狄金生 #EmilyDickinson
譯者|#董恆秀
類型|#文學小說 #翻譯文學
讀感|
「有時我寫出一個字,便注目凝視著他的輪廓,直到它發出的光芒,好像這世上從未有藍寶石一般。」p122
過去的時代裡,寫信是每一個字都透過手、筆、紙,慢慢地刻劃出心裡的情感,每一個字都是如此金貴且用心,寫完滿滿的想說的話,留下了默默地不及寫下的字句,再將訊息小心翼翼的彌封在信封裏,前往看不見收信人的地方,投遞出去。
許多詩人的經典詩集,都是從書信中被發掘。
「沒有電子送信以前,郵差送信,以雙腳,馬匹,船隻,腳踏車,火車,汽車,更有失落的信送了幾十年才送到。」
「有人說當一個字被說出,即死亡。我說它剛好開始有生命,自那天起。」
p263
詩人艾蜜莉·狄金生熱愛寫信,豐富的情感、優美的字句都融化在字與紙上,她的每一個字、每一首詩、每一封書信,都是她最細膩的心思、最真誠的寶藏,她的書信就是一首又一首的散文詩,也是進入詩人心靈世界的另一把鑰匙,如果你喜歡艾蜜莉,想更了解這位情感豐沛的詩人,那麼這本書值得一看再看。
出版日期:2017/09/07
#妮啵閱讀 #妮啵手寫 #妮啵2021 #閱讀 #閱讀筆記 #好書推薦 #書籍推薦 #bookstagram #漫遊者文化
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過57的網紅Tung I-Fen,也在其Youtube影片中提到,[Emily Dickinson] Choreographer/ I-Fen Tung 董怡芬 Perform by Scarecrow Contemporary Dance Company 稻草人現代舞蹈團 Taiwan National Experimental Theater 2009 國家...
「emily dickinson」的推薦目錄:
emily dickinson 在 Sandy 采聿老師 Facebook 的最佳貼文
❤️Podcast新單集上架 #唱唱英文歌
一滴雨落在芒果樹上(詞曲by采聿老師)
A Drop Fell on the Mango Tree
這首歌超級適合滴滴答答的下雨天。
大家喜歡上週有關台南玉井芒果園的故事嗎?這一集要教的歌曲算是上集故事的延伸。沒有放在上集是因為怕內容太多,孩子負擔太大。
我很希望「聽故事學英文」Podcast可以時常為小朋友帶來驚喜,展現豐富的面貌。不只是生活故事、有歌曲、有新聞,也可以學習欣賞文學、讀讀詩。培養一點溫柔的氣質~
這首歌詞改編自美國最重要的詩人之一Emily Dickinson的一首詩A Drop Fell on the Apple Tree,描述的就是一場夏日驟雨。我覺得這首詩非常適合這個故事的情境,所以就改編成台灣在地的版本,把場景移到台南玉井的芒果園裡面。
其實芒果園的故事我去年夏天就已經寫好,而且還改編了一首詩,譜成曲,但是歌曲的旋律一直都編得不是很滿意。直到最近,連著好幾天夏日的午後雷陣雨給了我好多靈感,終於把旋律寫好,可以跟大家分享了!
【歌詞】by Sandy
A drop fell on the mango tree,
一滴雨落在芒果樹上
Another on the roof.
另一滴落在屋頂上
A half a dozen kissed the leaves,
幾滴雨親親樹葉
And made the mangoes laugh. Ha ha ha!
幾滴雨搔得芒果哈哈笑
A few went out to help the brook,
一些雨流進小溪
That went to help the sea.
投向大海的懷抱
The breeze brought air so cool,
涼風徐徐
And bathed the faces in glee.
臉上沐浴著笑容
A drop fell on the mango tree.
一滴雨落在芒果樹上
Emily Dickinson的原文請見連結
https://poets.org/poem/drop-fell-apple-tree-794
—
❤️行動支持優質節目永續經營
#折扣碼發送中
暑假期間,透過mixerbox成為每個月固定的贊助者,選擇「像大樹一樣高」方案,可以享有每月折扣$200的優惠喔!這裡走👉 https://pse.is/3flvml
🎙最好聽的兒童英文Podcast節目
搜尋 #聽故事學英文 #Sandy采聿老師
Apple Podcast https://apple.co/2RDiXtw
Spotify https://reurl.cc/g8YkVp
KKBOX https://reurl.cc/XegxVR
追蹤IG帳號 sandy.bongo
https://www.instagram.com/sandy.bongo/
emily dickinson 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
今晚的筆譯學習專欄,一起穿梭時空
來讀 #美國自由詩之父 平易近人的文字
搭配 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師的情境翻譯服用
記得和我分享,哪句帶給你的感受最深?
以下為 Sonny 老師第一視角文字
-
你上次讀英文詩是什麼時候呢?
學英文卻不讀英文詩,是很可惜的事
許多同學一聽到「詩」
第一印象就是晦澀難懂,因而敬而遠之
但其實在英文詩的世界裡
平易近人的作品並不少
著名詩人如艾蜜莉・狄金森(Emily Dickinson)
或葉慈(W. B. Yeats)的多數作品
使用的單字都不會太難
推薦給 #想讀英詩學英文 的朋友
在閱讀英文詩的過程中
我們可以特別注意三個重點:
1. 字詞的挑選和運用
2. 字義和音律的結合(sound and sense)
3. 摹寫技巧和畫面感的建立
今天想和大家分享
「美國自由詩之父」惠特曼
(Walt Whitman)的一首詩
惠特曼早年家貧
念完小學即輟學打工貼補家用
對社會現實及人情冷暖觀察入微
他的寫實段落真摯、文字精準而自然
以下是我非常喜歡的作品
A Glimpse(驚鴻一瞥)
和我的中文翻譯:
/
A glimpse through an interstice caught,
我穿過隙縫驚鴻一瞥
Of a crowd of workmen and drivers in a bar-room around the stove late of a winter night, and I unremark’d seated in a corner,
瞥見工人車伕攢聚酒吧小間
圍著爐火在暮冬夜裡
我坐在角落一言不發
Of a youth who loves me and whom I love, silently approaching and seating himself near, that he may hold me by the hand,
瞥見那傾慕我我也傾慕的少年
默默走近,在我身畔坐了下來
也許他會牽起我的手
A long while amid the noises of coming and going, of drinking and oath and smutty jest,
許久,在人來人往的鼎沸
酒杯鏗鏘的嬉鬧和誑言中
There we two, content, happy in being together, speaking little, perhaps not a word.
我倆因著彼此而歡欣
忘了隻字片語
/
整首詩從穿過隙縫的一個眼神展開
從無到有建構出酒吧裡的人群、聲音、影像
你是否能透過輕巧自然的文字
感受到酒吧的嘈雜聲中
一種心照不宣的浪漫呢?
-
今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境
旁聽班名額,只剩個位數 🔥
錯過等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv
emily dickinson 在 Tung I-Fen Youtube 的最讚貼文
[Emily Dickinson]
Choreographer/ I-Fen Tung 董怡芬
Perform by Scarecrow Contemporary Dance Company 稻草人現代舞蹈團
Taiwan National Experimental Theater 2009 國家實驗劇場
emily dickinson 在 Emily Dickinson 的推薦與評價
Emily Dickinson, Amherst, MA. 436921 likes · 77 talking about this. Emily Dickinson (1830 – 1886) was an American poet born in Amherst, Massachusetts.... ... <看更多>
emily dickinson 在 Finding Emily Dickinson in the power of her poetry - YouTube 的推薦與評價
Who was Emily Dickinson ? A new exhibition at the Morgan Library and Museum in New York takes a closer look at the iconic American cultural ... ... <看更多>