To read without reflecting is like eating without digesting
練習翻譯這句話
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,🗣️ 今天的影片是全英語發音,大家也可以順便練習聽力喔! 前幾天我從 獨立報The Independent 的一篇文章上看到「英國人的 50 個壞習慣」的討論,覺得非常有趣,今天我就來分享其中提到的英國人最惱人的 10 個壞習慣。 00:00 開頭 00:36 Comfort eating 安慰...
「eating翻譯」的推薦目錄:
- 關於eating翻譯 在 每天簡單學英文 Facebook 的精選貼文
- 關於eating翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳貼文
- 關於eating翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於eating翻譯 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
- 關於eating翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
- 關於eating翻譯 在 A力地方媽媽 Youtube 的最讚貼文
- 關於eating翻譯 在 [問卦] 日本人是怎麼把GOOGLE翻譯成咕咕嚕的? - 看板Gossiping 的評價
- 關於eating翻譯 在 Food翻譯 的評價
- 關於eating翻譯 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的評價
eating翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳貼文
https://youtu.be/z0c7eC-ksBc
Braised Goose Feet with Bean Curd Sticks🥘So Tender & Tasty 😋Impossible to
Stop Eating❗
💥電飯煲(系列) 播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
eating翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
他吃飯像餵雞,地板上東一粒西一粒。
「吃飯要看著碗,不要看電視。」我叮嚀。
沒多久,他的眼神又漸漸飄向電視機;
呆望螢幕,嘴巴半張,手慢慢的移動湯匙,
把四分之一以上的飯送到嘴巴外。
過了幾天,我又踩到了—很硬的飯粒,
這是多久以前留下的暗器?
He eats like a pig. It is always some rice on the floor.
"Stop watching TV! Look at your bowl."
Before long he was attracted by cartoon again.
His mouth was half-open.
He does not forgot eating, but only 30% rice of a spoon was sending in his mouth.
Therefore, it is full of traps in my dinning room.
I can`t avoid stepping on a "hard rice".
#單親爸爸週記 #藍聖傑BLUE #漫畫 #photoshop #子育て #art #artwork #artist #育兒日記 #飯粒陷阱 #吃飯 #看電視 #藍聖傑 #育兒 #taiwan #插畫家 #插畫 #illustration #所以我說那個翻譯呢
eating翻譯 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
🗣️ 今天的影片是全英語發音,大家也可以順便練習聽力喔!
前幾天我從 獨立報The Independent 的一篇文章上看到「英國人的 50 個壞習慣」的討論,覺得非常有趣,今天我就來分享其中提到的英國人最惱人的 10 個壞習慣。
00:00 開頭
00:36 Comfort eating 安慰性進食
01:06 Swearing 罵髒話
01:46 Biting nails 咬指甲
02:21 Not doing exercise不愛運動
03:16 Procrastinating 拖延
04:07 Stressing about things 容易有壓力
04:35 Nose picking 挖鼻孔
05:07 Eating fast food 吃速食
05:37 Snoozing your alarm 把鬧鐘按掉
05:54 Too long scrolling through social media 整天滑手機瀏覽社交媒體
06:19 結尾
📃原文章 "Britons’ fifty most annoying habits" ► https://bit.ly/3Bm3qDs
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
🔔東西方表示尊重的文化差異 ► https://youtu.be/XlWZKPr6M8g
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英國人 #壞習慣 #十個
eating翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
高速煲支竹炆鵝掌
材料:
急凍鵝掌8隻
廣西支竹半斤
辣椒仔3隻
芫荽1棵
處理:
1. 支竹,清水浸軟,剪一塊塊。
2. 芫荽,清水洗淨,切碎。
辣椒仔,洗淨,切粒。
3. 在高速煲內煲滾水1升,放鵝掌出水,加入紹興酒1湯匙及少量鹽去除羶味。
4. 水已滾起,倒去水分,加入清水浸3分鐘,再倒去水分,開住水喉,逐隻鵝掌,清洗乾淨,擎乾水。
5. 用洗潔精,洗乾淨高速煲,才繼續使用。
6. 用菜刀切去鵝掌的趾甲,放入高速煲內,加入調味料:
a. 紹興酒1湯匙
b. 冰糖幾粒
c. 辣椒仔2隻(搣去椗)
d. 老抽半湯匙,撈勻
e. 生抽半湯匙
f. 蠔油1湯匙
加入清水400毫升。
6. 加入支竹。
烹調:
1. 所有材料在高速煲內炆40分鐘。
2. 放高速煲在電磁爐上煮至收汁。
3. 上碟,灑上芫荽碎及辣椒粒。
4. 完成,可享用。
Braised geese feet with bean curd with high speed cooker
Ingredients:
Frozen geese feet 8 Nos.
Bean curd 0.5 catty
Chili 3 Nos.
Coriander 1 No.
Preparation:
1. Bean curd, soak in tap water until it turns soft. Cut in pieces.
2. Coriander, rinse with tap water. Chop well.
3. Heat up water 1L in high speed cooker. Put in geese feet. Add in Shaoxing wine 1 tbsp and little salt to remove the unpleasant smells.
4. Water boils up, pour away the water. Add in tap water, soak for 3 minutes, pour away water again. Rinse the geese feet one by one under running tap. Drain.
5. Rinse the high speed cooker with detergent. Rinse thoroughly. Continue cooking.
6. Cut the geese nails with chopper. Put into high speed cooker. Add seasoning:
a. Shaoxing wine 1 tbsp
b. Rock sugar several cubes
c. Chili 2 Nos. (With no stems)
d. Dark soya sauce 0.5 tbsp, mix well.
e. Light soya sauce 0.5 tbsp
f. Oyster sauce 1 tbsp
Add in tap water 400ml.
6. Add in bean curd.
Steps:
1. Put all ingredients in high speed cooker, braise for 40 minutes.
2. Put the cooker on induction cooker. Continue braising until the sauce becomes thick.
3. Put on plate. Put coriander and chili cubes on top.
4. Complete. Serve.
?電飯煲(系列) 播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
?這系列全部影片都有中英文翻譯
Braised Goose Feet with Bean Curd Sticks?So Tender & Tasty ?Impossible to
Stop Eating❗
枝竹炆鵝掌
又淋又好味
好食到停唔到口
Braised Goose Feet
eating翻譯 在 A力地方媽媽 Youtube 的最讚貼文
#日常飲食怎麼吃 #吃出腰
這是關於我平常怎麼吃飯的大原則,
就是拿起筷子或叉子,張開嘴巴~打個哈欠~
對!講飲食,就是這麼枯燥乏味....
我在上個月發了兩篇關於飲食對我身體的影響,
https://business.facebook.com/504002146735734/posts/1121196575016285/
🔺寬的我,跟窄的我
https://business.facebook.com/504002146735734/posts/1116738305462112/
🔺『看心情』的飲食原則
那些都不是什麼專業理論或飲食指南,
因為我也不是一個很有邏輯聰慧的煮婦,
無腦的狀態下要改變飲食習慣,
又不能只吃路人的腦袋補充蛋白質(誤)~
但我還是想分享一下,
痴愚如我是怎麼辦到的:
影片前面我又開始貓咪視角了,
貓咪翻譯蒟蒻之前在我的健身筆記裡常出現,
https://www.youtube.com/watch?v=P63IRjjOD74
🔺貓咪翻譯蒟蒻看奴才健
用貓生的角度來看人類的行為,
會知道自己太用力!
現在,貓爺也來參觀我的廚房一日遊~
影片最後我會聊到:
為什麼腰,是吃出來的?
為什麼飲食調整這麼難?
我是怎麼有效調整飲食?
飲食筆記有什麼好處嗎?
怎麼吃才是對呢?
“以上不專業飲食分享”
我總是會把簡單的事情搞得很複雜,
先森說這就是我的特色,
所以當我收到一個很大的問題:
比如:妳怎麼瘦的!
或是:到底怎麼吃啊?
我都會花很長的時間打一大段文字,
然後就忘了煮飯了....
然後就匆匆忙忙的燙到手了(心累)....
我就是這樣一個老是抓不到重點的人,
我也很能理解沒時間回頭讀我文字又好奇的心,
如果當年我有閒情一篇篇找資料翻文,
自己也不會拖這麼久才瘦下來,
有個人能講給我聽多好!
但我又不能出門隨便拉個人問!
這就是我明明知道很枯燥,
還要拜託先森幫我錄這篇的初衷,
當然他的視角依然有他的風格,
而我的獨腳,也有我的難懂~
影片中漏掉的,是我的真面目,
那一餐,是大方向,是日常飲食,
一週裡面,偶爾我也會有放縱的時候,
泡麵、麵包、麵條也經常出現在我的餐桌~
因為我沒有一個目標要脫脂,沒有要賽,
飲食對我來說是每一天,做到60~70分就好!
做到60~70分,耐心等待,仔細尋找黑數,
真的!!可以吃出腰的!
可以吃出腰的!
吃出腰!
腰腰腰腰腰!
😼影片為私人飲食筆記分享,
若有專業問題請尋求教練或專業協助喔!
--------------------------------------------------------------------------
我是A力,運動是我的日常,廚房是我的療癒室,
我曾經是個圓噸噸的地方媽媽,也在九彎十八拐的減脂路上迷過路,
如果妳也在學習,我會很開心在這裡見到妳~
這裡有我老公幫我記錄的生活,我也很歡迎妳到粉專上跟我聊天,
生活是一場接力賽,我們一起陰溝裡賞星星!
粉專:地方媽媽 健身筆記 Ellie
https://www.facebook.com/ellielocalmom
IG:local_mom_ellie
https://www.instagram.com/local_mom_ellie
攝影- 周琨瑾 火野攝影
剪輯- 彭佳琳 A力地方媽媽
音樂資訊-
🎵 Track Info:
Artist: Tchaikovsky Song: Waltz of the Flowers
Title: How About It by Topher Mohr and Alex Elena
Genre and Mood: Pop + Happy
eating翻譯 在 Food翻譯 的推薦與評價
See More About Food翻譯 · #oopa · #trythebests · #food · #香港美食 · #香港人 · https://www.facebook.com/Trythebests/ · OPPA Coffee Bar Restaurant 오빠커피바. ... <看更多>
eating翻譯 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的推薦與評價
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼 翻譯 成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難 翻譯 的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!訂閱阿滴英文▷ ... ... <看更多>
eating翻譯 在 [問卦] 日本人是怎麼把GOOGLE翻譯成咕咕嚕的? - 看板Gossiping 的推薦與評價