今天是2018年第一天的上班日,大家有沒有好好跟2017說再見啊,不知道對大家而言,2017是怎樣的一年,有許多單位和機構都會選出一些字彙來代表過去這一整年,下面整理了2017年不同地區所選出來的單字和詞彙,分享給大家:
→韓國年度成語 https://goo.gl/4Cp172
「破邪顯正」
2016年韓國總統朴槿惠的親信崔順實,其干涉施政的醜聞對韓國的社會投下了震撼彈,因此2017年選擇此成語主要是期望新總統文在寅能積極改革,興利除弊,顯示出韓國人民對於過去政治的失望和未來的期待。
→馬來西亞年度漢字 https://goo.gl/gi7FWy
「路」
因為中國「一帶一路」倡議,中國和馬來西亞今年達成多項協議。2017年馬來西亞和中國簽下備忘錄,此外去年馬國增加其港口參與中國主導的港口聯盟,總總的深化合作使得「路」成為其2017年的代表漢字。
→新加坡年度漢字 https://goo.gl/HuWgao
「恐」
2015 年新加坡曾經對 ISIS出兵,而隔年2016 年,恐怖分子也不斷被新加坡、印尼等國家警方找到其在東南亞的基地,使新加坡在該年實施了保家安民計劃,確保每戶家中至少有一位成員在緊急狀態時,能夠有基本的止血、心肺復甦術的技能來應對。除此之外,新加坡也被ISIS支持者納入了「東亞直轄區」(East Asia Wilayah)的範圍,總總原因使得新加坡對於恐怖攻擊普遍具有憂患意識,「恐」因而成為了2017年的代表字。
→中國年度漢字 https://goo.gl/jzEd2y
「享」
指「共享經濟」,像是為人熟知的「共享單車」,這個體系被官方稱作一種共同富裕的方式,從而「享」被選為中國2017年的代表字。
→日本年度漢字 https://goo.gl/QNdce1
「北」
日本官方整理出三個原因:
1. 北韓飛彈。
2. 九州北部豪雨、北海道馬鈴薯停產
3. 北海道日本火腿鬥士隊
由於2017年許多時事新聞跟話題都與「北」有關,因此「北」就被選為2017年日本的代表漢字。
→台灣年度漢字 https://goo.gl/hPAgCw
「茫」
由於2017年許多政策反反覆覆,像是勞基法的再修法,同性婚姻修法的延宕,空汙的問題,還有政府外交上和中國以及其他重要大國的策略方向曖昧不明,使得今年人民對於台灣整體未來方向充滿不確定感,因此「茫」成為了今年台灣的代表字。
#前十名的字:勞、憂、亂、虛、盪、滯、厭、變、惜,幾乎都是負面的😂😂😂
→劍橋字典的年度代表字 https://goo.gl/sa5WEy
「populism」民粹
劍橋字典表示人們傾向使用「民粹」來描述他們所不認同的政策,將其看為一種政治手段。此字暗諷人民缺乏批判性思維。
另外在2017年1月22日天主教教宗方濟各向平面媒體表示「提醒世人,注意民粹主義浪潮的興起。」而同一天是美國總統川普(常被攻擊民粹的領導人)宣誓就職。
上述原因加上全球外來移民和貿易的衝突,使得該字成為劍橋字典的年度代表字。
→dictionary.com的年度代表字 https://goo.gl/qBru38
「Complicit」同流合汙的
該網站整理出幾個原因使得該字關注度變高:
1. 2017年3月11日《周末夜現場》(美國著名脫口秀),形容一款香水美麗、有力,而且complicit。
2. 2017年4月5日伊凡卡川普(美國現任總統的女兒)在專訪說:「如果complicit是代表行善力量或是正面的影響,那我算是complicit,但我不知道complicit是什麼意思。」
3. 2017年10月,共和黨籍參議員佛雷克公開宣布放棄連任並對川普做出以下評斷:「我還要面對我的孩子還有孫子們。因此,總統先生,我不會同流合污的。」
(佛雷克是少數一直以來明確表態反對美國總統川普的共和黨政治人物,去年8月曾經出書批判多個共和黨分量極重的人物)
加上去年爆出多個性騷擾醜聞事件還有總統大選的通俄門,而許多知情的人士卻選擇沉默,讓complicit這個字的出現非常頻繁,因此被dictionary.com選為年度的代表字。
→英國牛津字典的年度代表字 https://goo.gl/cFPJEY
「youthquake」青年震盪
主要原因是6月份的英國議會選舉中,年輕投票者比較青睞在野黨工黨領袖柯爾賓(還因此產生了Corbynmania一詞),使得執政的保守黨受挫。所以牛津用該單字來表示「年輕人改變政治現況」的情形。
→Collins字典的年度代表字 https://goo.gl/Jt8vc9
「fake news」假新聞
Collins指出從2016年以來這個詞彙的使用率增長了365%,主因是因為某些虛假不實或聳動的消息透過新聞報導來傳布(新聞報導通常被視為公正而非廣告性質的),該情況的增加使得Collins將此單字選為年度代表字。
→韋氏辭典的年度代表字 https://goo.gl/EEMLDn
「feminism」女性主義
首先是2017年1月在華盛頓特區的百萬婦女大遊行,接著眾多男性名人不斷被爆出性騷擾醜聞,加上後續的「#MeToo運動 」,都讓feminism這個單字查閱率急速增加。而「#MeToo運動 」甚至被 #時代雜誌TIME 票選為年度風雲人物,女性面對性侵害不再靜默,勇於選擇面對和說出,因此「feminism」作為去年度代表字確實當之無愧。https://goo.gl/Lf5ioY
#前十名的字還有 :complicit(同流合汙的。這個單字也是dictionary.com的年度代表字)、recuse(迴避)、empathy(同情)、dotard(老糊塗。這是金正恩去年對川普使用的字眼,是歷史悠久、艱澀而且不被廣泛使用的單字)、syzygy(朔望。指引力系統中三個天體在一直線。常常用在太陽、地球和月球或者其它行星上)、gyro(一種肉類製品。類似台灣夜市常見的沙威瑪)、federalism(聯邦制)、hurricane(颶風)、Gaffe(過失)
我覺得台灣的代表字「茫」蠻貼切的,去年真的太多事情反反覆覆,讓人抓不準未來的方向會怎麼前進。
那大家又會選擇哪一個字代表2017年呢?
希望2018年否極泰來,年底可以不要在那麼多負面的單字了。😂😂😂
#新年快樂
#開工大吉
#2018年會更好
#dotard這個單字好像也很適合形容去年的台灣
dotard這個單字好像也很適合形容去年的台灣 在 劍橋英漢字典-在PTT/MOBILE01/Dcard上的毛小孩推薦資訊整理 的推薦與評價
《怎麽避免台式英文》 中文和英文這兩個語言,不論是文法,或是句子結構都差超級多。 ... 單字部分有中英解釋、發音、例句及同義詞,可以針對單字進行較全面的學習。 ... <看更多>
dotard這個單字好像也很適合形容去年的台灣 在 劍橋英漢字典-在PTT/MOBILE01/Dcard上的毛小孩推薦資訊整理 的推薦與評價
《怎麽避免台式英文》 中文和英文這兩個語言,不論是文法,或是句子結構都差超級多。 ... 單字部分有中英解釋、發音、例句及同義詞,可以針對單字進行較全面的學習。 ... <看更多>
dotard這個單字好像也很適合形容去年的台灣 在 劍橋英漢字典-在PTT/MOBILE01/Dcard上的毛小孩推薦資訊整理 的推薦與評價
《怎麽避免台式英文》 中文和英文這兩個語言,不論是文法,或是句子結構都差超級多。 ... 單字部分有中英解釋、發音、例句及同義詞,可以針對單字進行較全面的學習。 ... <看更多>