=================================
「何とかなるさ」は英語で?
=================================
心配事などを抱えて不安そうな友人を励ますときのお決まりフレーズ「何とかなるさっ!」は、英語でどのように言うのかをご紹介します。
--------------------------------------------------
It (Things) will work out
→ 「何とかなるよ!」
--------------------------------------------------
「Work out」は英語で「何とかなる」「うまくいく」「良い結果がでる」を意味する表現です。「It」の代わりに「Things」もよく使われるのでセットで覚えちゃいましょう。その他にも下記のような表現の仕方もあります。
✔It will be all right
✔It will work itself out
✔It will take care of itself
✔(主語) will get by
<例文>
Don't worry. It'll work out.
(心配しないで。何とかなるさ)
Nothing is working out for me.
(何をやってもうまくいかないな)
You will figure out a way to work it out.
(何とかなる方法を必ず見つけ出すよ)
Things didn't work out.
(結局うまくいかなかったよ)
It will work itself out.
(放っておけば何とかなるよ)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=1787
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅umino ASMR,也在其Youtube影片中提到,Hello, I am umino.Thank you for watching this video.This description uses Google Translate. This video also shows the face. I don't think everyone is...
「don't take care 意味」的推薦目錄:
- 關於don't take care 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於don't take care 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於don't take care 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於don't take care 意味 在 umino ASMR Youtube 的最讚貼文
- 關於don't take care 意味 在 たかやん / Takayan Youtube 的最佳解答
- 關於don't take care 意味 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
don't take care 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
日本人がよく誤解する「You」の使い方
=================================
英語の「You」は「あなた」を意味することは説明するまでもないですが、ネイティブの日常会話では「あなた」以外の意味としても使われていることはご存知ですか?その用法を理解しておかないと、大きな勘違いをしてしまいかねないので、しかっり覚えておきましょう。
~パターン1~
--------------------------------------------------
「You」=「あなた」そのままの意味としての使い方
--------------------------------------------------
まずは、皆さんもお馴染みの「あなた」や「あなたたち」からスタートをしましょう。話している相手やグループを示す時に“You”が使われます。例えば、「あなたはどう思いますか?」と相手の意見を尋ねる場合は「What do you think?」、「あなた達はイベントに行くの?」と友達のみんなに聞くときは「Are you guys going to the event?」のように表現します。
日本語の日常会話では、主語の「あなた」を省いて話すことが多いですが、英語では相手のことについて話す場合は、必ず主語の“You”を入れる必要があります。例えば、友達とレストランに行って、相手に何を注文するのか自分から尋ねる時、「あなたは何にするの?」と日本語で表現するのはちょっと違和感ありますよね(笑)しかし、英語では必ず主語の“You”を入れて、「What are you going to order?」と言う必要があります。
✔今まで話していた内容と全く関連性のない話題に変える場合は「By the way」を使うのが自然。
<例文>
You don't have to pick me up. I'll take an Uber home.
([あなたは]迎えに来なくていいよ。Uberで家に帰るから。)
When are you guys leaving for Hawaii?
([あなたたちは]いつハワイに行くの?)
You don't have to apologize. It's not your fault.
([あなたは]謝る必要はありません。あなたのせいではありません。)
~パターン2~
--------------------------------------------------
「You」=「世間一般」の意味としての使い方
--------------------------------------------------
アメリカ人の友達に突然、「Do you have to take your shoes off in here?」って聞かれたらどう思いますか?「靴を脱ぐのは“私”だけではなく、“あなた”も脱がないといけないんだよ!」と勘違いして、ちょっとイラっとくる人もいるのではないでしょうか?実はここでのYouは、あなたを特定しているのではなく、世間一般の人のことを指しています。なので、アメリカ人の友達が、「Do you have to take your shoes off in here?」と聞いてきたとしても、「ここではあなたは靴を脱がないといけないの?」とあなたに限った話をしているわけではなく、「ここでは靴を脱がないといけないの?」と来る人全員が靴を脱がなければならないのか聞いていることになります。Youは話者も含め、世間一般の人を表す口語的な言い方として使われます。
特に一般的なルールや決め事について話す時に使われる傾向があり、「You have to wear your seatbelt in California.(カリフォルニアではシートベルトを着用しないといけません。)」 や「You have to be on time in Japan.(日本では時間を守らないといけません)」のように使うのが一般的です。
<例文>
If you want to become a better English speaker, you have to stop worrying about making mistakes and just talk.
(上手に英語が話せるようになりたいなら、間違いを恐れずに話すしかありません。)
How do you turn on this tablet? Do you push this button?
(このタブレットってどうやってつけるの?このボタンを押すの?)
The older you get, the less you care about what others think.
(歳をとればとるほど、周りの目を気にしなくなる。)
【ブログURL】https://hapaeikaiwa.com/?p=18186
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
don't take care 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「どっちでもいい」を英語で「I don't care」と言っていませんか?
=================================
日常会話では必ず使うであろう「どっちでもいい」は、英語では様々な言い方があります。多くの人にお馴染みの「I don't care」でも間違いではありませんが、状況に応じて適切な表現をしないと、相手を傷付けてしまうこともあるので注意する必要があります。今日は状況に応じた適切な言い方をご紹介します。
~ニュートラル(中立的)なニュアンス~
--------------------------------------------------
1) It doesn't matter
→「どちらでもいい・どれでもいい・何でもいい」
--------------------------------------------------
ネイティブの日常会話で最も頻繁に使われるフレーズです。ネガティブなニュアンスはなく、当たり障りのない言い方で「どれでも良いよ」や「何でもいいよ」を意味し、どのような状況でも使えます。
<例文>
〜 会話例1〜
A: Should I buy Coke or Pepsi?
(コーラとペプシ、どっち買う?)
B: It doesn't matter.
(どっちでもいいよ。)
〜 会話例2〜
A: What do you want for lunch?
(お昼ごはん何食べる?)
B: It doesn't matter.
(何でもいいよ。)
〜 会話例3〜
A: Where do you want to go for dinner?
(晩飯のお店、どこにしょ?)
B: It doesn't matter. What do you feel like?
(どこでもええんちゃう。あんたはどんな感じなん?)
--------------------------------------------------
2) Either (one) is fine
→「どちらでもいい」
--------------------------------------------------
このフレーズは、2つの選択肢がある時に「AとBどちらでもいいですよ」を意味します。ポイントは選択肢が2つしかないことです。例えば、「Do you want a pencil or a pen?(鉛筆とペンどっちが欲しいですか?)」と聞かれた時に、「Either one is fine.(どちらでもいいですよ)」という具合に使われます。
✔Either oneは基本的に選択肢が「物」の場合となり、選択肢が「方法」や「手段」の場合はEither wayを使う。例えば、「野菜をゆでましょうか?炒めましょうか?」と質問をされた時は「Either way is fine.」となる。また、One やWayの代わりに、「Either place is fine.(どちらの場所でもいい)」や「Either color is fine.(どちらの色でもいい)」のように具体的な言葉を入れてもOK。
✔oneやwayを省いて「Either is fine.」でもOK。
✔FineをOKやAll rightに置き換えてもOK。
<例文>
〜 会話例1〜
A: There's a blue shirt and a white shirt. Which one do you want?
(青と白のシャツがあるけど、どっちがいい?)
B: Either one is fine.
(どっちでもいいですよ)
〜 会話例2〜
A: Do you want Korean food or Chinese food?
(韓国料理と中華料理どっちがいい?)
B: Either is fine.
(どっちでもええよ。)
--------------------------------------------------
3) It makes no difference
→「どっちでもいい・どれでもいい」
--------------------------------------------------
このフレーズは、選択肢が2つでも複数でも両方の状況で使える表現ですが、「どれを選ぼうが結果に違いはない」というニュアンスが含まれます。例えば、蛍光ペンを持ってきてほしいと頼んだ相手に「黄色と緑どっちがいい?」と聞き返された時に「It makes no difference.(どちらでもいい)」と返事をすることで、ペンの色は重要でないことが相手に伝わります。
✔日本語の「どっちでもいいじゃん!」の意味としても使える。文頭に「Who cares?」の一言を加えると、より強調した言い方になります。
✔文末にto meを加えて「It makes no difference to me」と表す人もいる。
<例文>
〜 会話例1〜
A: Do you prefer to marry a Japanese person?
(結婚相手は日本人がいいですか?)
B: It makes no difference to me.
(私にとって人種は関係ありません。)
〜 会話例2〜
A: I can't decide which hat to wear.
(どの帽子をかぶろうか決められへん。)
B: Who cares? It makes no difference. Let's go.
(誰に見せんねん?どっちでもええから、はよ行こや!)
~ネガティブなニュアンス~
--------------------------------------------------
1) I don't care
→「どっちでもいい・何でもいい・どうでもいい」
--------------------------------------------------
言い方・口調・声のトーンにもよりますが、このフレーズは基本的に「(私には関係ないから)どうでもいい」といった具合に、質問された内容に関心や興味がないこと示します。言い方次第で伝わり方が異なり、場合によっては相手にマイナスな印象を与えてしまうので、「どっちでもいいよ・何でもいいよ」と表現する場合はできるだけこの表現は避けましょう。
✔特に「I don't care」と一言で返事をすると、相手を突き放す感じで冷たい印象がある。
<例文>
〜 ネガティブに捉えられる言い方〜
A: What do you want to do this weekend?
(今週末、何したい?)
B: I don't care.
(勝手にして。)
〜 ニュートラルに捉えられる言い方〜
A: What do you want to eat for lunch?
(ランチは何が食べたい?)
B: I don't care. What do you feel like eating?
(何でもいいですよ。あなたは何が食べたいの?)
--------------------------------------------------
2) Whatever
→「どっちでもいい・何でもいい・どうでもいい」
--------------------------------------------------
このフレーズは上記(I don't care)と同様、言い方によってポジティブにもネガティブにも捉えられます。相手の言っている事に全く関心を示さず、無視するような態度でよく使われます。この表現も言い方次第で伝わり方が異なるので、仲の良い友達との会話以外では出来るだけ言わない方が無難かもしれません。
✔ネガティブな印象を与えたくない場合は、「Whatever/Wherever you want.」や「Whatever/Wherever you like.」のように、文末にyou wantやyou likeを付け加えることで「あなたが好きな物/場所でいいですよ」となる。しかし、言い方によっては嫌みっぽい印象になるので、普通の口調で言う必要がある。
<例文>
〜 ネガティブに捉えられる言い方〜
A: I'm really sorry about yesterday.
(昨日はすみませんでした。)
B: Whatever.
(どうでもいいし。)
〜 ニュートラルに捉えられる言い方〜
A: Where should we go for our next vacation?
(次の旅行はどこ行く?)
B: Wherever you like!
(あなたの好きな場所でいいよ。)
~その他~
--------------------------------------------------
It's up to you
→「あなた次第です・あなたに任せます」
--------------------------------------------------
この表現は、質問の返答を相手に委ねる場合に使われる(口語的な)定番フレーズで、上記で紹介したフレーズと組み合わせてよく使われるので一緒に覚えておきましょう。ネガティブなニュアンスは特にありません。
<例文>
〜 会話例1〜
A: Should we walk or take a taxi?
(歩きとタクシー、どっちにする?)
B: It doesn't matter. It's up to you.
(どっちでもいいよ。お任せするよ。)
〜 会話例2〜
A: Should I buy this one or that one?
(これかあれか、どっち買うたらええやろか?)
B: Whatever you want. It's up to you.
(好きにしーや。自分次第やって。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
don't take care 意味 在 umino ASMR Youtube 的最讚貼文
Hello, I am umino.Thank you for watching this video.This description uses Google Translate.
This video also shows the face. I don't think everyone is interested in my face, but take a look. Guarantee that the sound is also good. The point is that it is so-so. Everyone would expect it if they said it was the best. I'm scared when I can't exceed my expectations if I make them expect too much. So we use the word so-so.
今回の動画も顔が映ってる。みんな私の顔には興味がないと思うが、見てやってくれ。音もまあまあいいことを保証する。まあまあという部分がポイントだ。最高にいいと言ってしまうとみんなが期待してしまうだろう。期待させすぎると期待を超えられなかった時が怖い。というわけでまあまあという言葉を使う。
People who don't understand Japanese can't understand what I'm talking about in this video. So I will explain it in the summary column.
日本語が分からない人はこの動画で私が喋っていることが全く理解できないと思う。なので概要欄の方で説明をします。
Anyway, I'm talking about my glasses getting cloudy. The glasses get cloudy due to the heat and humidity. The biggest reason is wearing a mask. You think you should take off your mask? No good. If I take off my mask, you will see a beard. Due to the lighting on the well-represented cameras, these guys make my face appear as it is. I can't forgive such a thing. What it is It's Anna and the Snow Queen. By the way, I've never seen Anna and the Snow Queen.
とにかく眼鏡が曇ることを喋っている。酷い暑さと湿度で眼鏡がとにかく曇る。マスクをしてるのが1番の原因だ。マスクを外せと思うだろう?ダメだ。マスクを外しては髭が見えてしまう。よく映るカメラに照明、こいつらのせいで私の顔がありのままに映し出されてしまう。そんなこと許せるはずがないだろう。何がありのままだ。アナと雪の女王かよ。因みに私はアナと雪の女王をちゃんと見たことがない。
He also said that you shouldn't look at the screen. If you don't know what you are doing, you may feel ASMR. I'm saying that. In short, focus on your ears only. Those who want to see the screen cannot stop it. But you're the one who can't keep your promise... I'm disappointed.
画面を見ない方がいいとも言ってる。何故かというと何をされてるか分からない方がASMRを感じることができるのではないか?ということだ。端的に言えば、耳だけに集中しなさいということだ。どうしても画面が見たい人は無理には止めない。ただ約束を守れない人だ…と私はガッカリするよ。
If you look at the screen, you can understand that you are rushing to use various things. Is it so difficult to make a sound while speaking something? I also have to look at the camera and check the recording equipment. It's a very difficult task. I'm thirsty because the temperature is high. He wanted water. If you dry your throat, you will feel alive. Like Manami on Yowamushi pedal.
色々な物を使おうとして焦ってることは画面を見ればなんとなく分かると思う。何かを喋りながら音を出すことがこんなにも難しいのか。更にカメラを見て、録音機器のチェックもしなければならない。非常に難しいタスクだ。気温が高いこともあって喉も渇く。彼は水を欲していたのだ。喉の乾きを潤せば生きている実感を得れる。弱虫ペダルの真波山岳くんのように。
He also mentioned that he changed his glasses from the previous video. Why did you change your glasses? There is no particular meaning. It makeover if by force say. The same will always be boring. I don't agree with that because I think it's great to stay the same. It's said that changing the glasses resembles an entertainer wearing these glasses. Only the glasses are similar. Isn't it my own glasses anymore? No, I want to deny it.
前回の動画から眼鏡を変えたことにも言及している。何故眼鏡を変えたかだって?特に意味はない。強いて言うならばイメージチェンジだ。ずっと同じはつまらないだろう。私は変わらないことが素晴らしいと思う派だから、それには賛同できないがね。眼鏡を変えたことでこういう眼鏡をかけている芸能人に似てると言われるだろう。眼鏡しか似てないのにだ。それはもう私自身が眼鏡ということではないのか?いやそれは否定しておきたい。
You can also see that he cares about his bangs. Everyone will be more wondering why they care so much. It's just like a young woman. Young Japanese women care especially about their bangs. Are you solidifying something! ? The bangs do not move to the extent that it is illusion. It's crazy. I call them professionals who continue to show their best. The only reason I care about my bangs is to hide that my forehead is wide.
前髪をしきりに気にしていることも分かるだろう。何故こんなに気にしているのか、みんなはもっと気になるだろう。それはもう若い女性と同じようなものだ。日本の若い女性は前髪を特に気にする。何かで固めているのか!?と錯覚する程に前髪が動かない。クレイジーだ。私は彼女らのことを最高の自分を見せ続けるプロフェッショナルと呼んでいる。私が前髪を気にした理由はデコが広いことを隠したいだけなんだけどね。
Good night.
おやすみの。おやすみ。
SNS
Twitter: https://goo.gl/Y9uFpW
Twitter(通知用): https://goo.gl/WHEa8c
Instagram: https://goo.gl/sL8M1r
サブチャンネル: https://goo.gl/C7yDgn
無劣化音声の購入はこちらから
https://bit.ly/2ktOOjm
Copyright © 2017 UMINO ASMR All Rights Reserved.
don't take care 意味 在 たかやん / Takayan Youtube 的最佳解答
【曲名 : 浮気は犯罪行為】
↓音楽アプリで鬼リピしてね♡↓
ダウンロード : https://linkco.re/EMA89gRz
Music/Lyrics/Mix/Mastered : たかやん (Takayan)
Twitter : https://twitter.com/takayan_gorizal
Instagram : https://www.instagram.com/takayan_gorizal
Soundcloud : https://soundcloud.com/takayan_gorizal
Animation : ラビットマシーン (Rabbit MACHINE)
Twitter : https://twitter.com/Rabbit_MACHINE
Track : Reno
inst : https://youtu.be/YrW7VebOpmU
【Lyrics】
浮気がバレて「死にたい」?
こっちの方が100倍「死にたい」
嘘だらけのダサい 弁解
ダルい 数ヶ月のFake Love
さぞかし良い気分だったよね?
数人の相手を弄んで
やり返しても意味が無いの
痛みか苦しみ 受けろ 後遺症
原因とか事前に言ってくれれば 直すのに
顔とか言うなら付き合った意味が分からない
セフレ作れよ最初から 愛の無い半端な性行為
馬鹿じゃない?端から顔で選んでんなら
「内面が大事」とか言ってたじゃねえか
季節移り変わり キスの相手も移り変わり
付ける薬なんて無い 死ななければ治りはしない
理想の相手のストックあるのは凄いけど
とっかえひっかえよりか一途がかっこいいよ
そもそも素敵な恋愛って何?
「飽き」と「嫉妬しちゃうような感情」って何?
この先 生きていくメリットって何?
今後、子供を生んでく意味って何?
あ!気付いたらめちゃくちゃ病んでる
お前の所為 飲みまくる酒
全部悟って ふわふわ OD
命と引き換して更生しろ
くりくりまず剥ぎ取る
たまたまおちんちんびろーん
明日も生きよう! あなたの為に生きよう!
ぱくぱくぴんくのうみそ レバー美味しいよーん!
大好きなのは変わらない けど怒りだけが 今 収まらない
感情任せでごめんなさい 今から教える「本当の愛」
浮気がバレて「死にたい」?
こっちの方が100倍「死にたい」
嘘だらけのダサい 弁解
ダルい 数ヶ月のFake Love
さぞかし良い気分だったよね?
数人の相手を弄んで
やり返しても意味が無いの
痛みか苦しみ 受けろ 後遺症
【English Lyrics】
Cheated and got caught, saying "I want to die" ?
I want to die 10000% more than you.
Your excuses are full of lies.
F*ck, several months of fake love.
Your must felt great after what you did.
Flirting several girls at the same time.
It's meaningless to start over.
Feel pain and suffer, sequelae.
I would have changed if you told me your complains.
I don't even know why are we dating if you care for appearance that much.
You should have make some sex friends, and make love which don't involves love.
Are you dumb? If you choose from appearance,
why would you say "Inner beauty is important" to me?
Season changes, the people you kiss also changes.
There's no medicine to fix you, you will never change unless you die.
Amazing for you to stock up your 'ideal lover',
Love someone wholeheartedly is way better than changing partner again and again.
First of all, what exactly is 'perfect relationship'?
What is 'fed up' and 'jealous'?
What is the merit for me to live to the future?
What is the meaning for me to give birth to a baby after all these things happened?
Ahh, I've already gone mad when I notice what's going on.
Turns out to be an alcoholic because of what you've done.
Whatever, feeling great, overdose.
Give up your life for your redemption.
Peel off you skins.
Take off your balls and pen*s.
Tomorrow will be a great day, I will live it for you.!
Eat your pinky brain, and your liver tastes so delicious!
I love you so much and it never changed, but now, I really can't stop my anger.
Sorry to be extremely emotional, from now on, I will show you what is 'real love'.
Cheated and got caught, saying "I want to die" ?
I want to die 10000% more than you.
Your excuses are full of lies.
F*ck, several months of fake love.
Your must felt great after what you did.
Flirting several girls at the same time.
It's meaningless to start over.
Feel pain and suffer, sequelae.
don't take care 意味 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
今日はEd Sheeran(エド・シーラン)とJustin Bieber(ジャスティン・ビーバー)のコラボ曲「I Don't Care」(意味:どうでもいいさ)を日本語で歌ってみました♪ この曲は、仕事のために参加しないといけないパーティー(交流会)の気まずさを語る曲です。PVは結構おもしろいです(笑) Enjoy!
(キーはDで全音下げ(つまりC)です)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Ed Sheeran & Justin Bieber / I Don't Care
2019年リリース
作詞曲: Ed Sheeran, Justin Bieber
日本語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
この場所に居たくなくて 気心地悪いスーツで
逃げ道探している 誰とも目あわないし
そして君が手握って踊りかける
どんな時も君となら 楽しくなるさ
馴染まないこのパーティー みんなやかましくて
取るに足りない僕は ありのままが良い
※君といれば嫌なこと すべて消えるの
この僕も大事な人の気分さ どんな嫌な夜も
耐えられるんだ 君といるなら
そう君が抱きしめてれば どこに居たって
この僕だって愛されてる気分さ
どんな嫌な夜も 耐えられるんだ Ooh
この場所はうるさすぎて 二人の会話聞こえない
これより君とキスしたい けど人混みの中
不安に満ちてる けどここにいなくちゃ
いけない感じだけど 君となら楽しくなるさ
馴染まないこのパーティー みんなやかましくて
最初はうざかったけど そんな悪くないよね
※繰り返し
君のこと以外誰も見えない
君のこと以外どうでもいい
I don't like nobody but you, I hate everyone here
I don't like nobody but you, baby, yeah
'Cause I don't care
When I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
And you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
~♪~♪~♪~♪~♪~
kono basho ni itaku-nakute
ki-gogochi warui suutsu de
nige-michi sagashite iru
dare to mo me awanai shi
soshite kimi ga te nigitte odori-kakeru
donna toki mo kimi to nara tanoshiku naru sa
najimanai kono paatii minna yakamashikute
toru ni tarinai boku wa ari no mama ga ii
*kimi to ireba iya na koto subete kieru no
kono boku mo daiji na hito no kibun sa
donna iya na yoru mo
taera-reru n' da kimi to iru nara
sou kimi ga dakishimete'reba doko ni itatte
kono boku datte ai sarete'ru kibun sa
donna iya na yoru mo taera-reru n' da
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
kono basho wa urusa-sugite
futari no kaiwa kikoenai
kore yori kimi to kisu shitai
kedo hitogomi no naka fuan ni michite'ru
kedo kono ni inakucha ikenai
kanji dakedo kimi to nara tanoshiku naru sa
najimanai kono paatii minna yakamashikute
saisho wa uzakatta kedo sonna warukunai yo ne
*Repeat
kimi no koto igai daremo mienai
kimi no koto igai dou demo ii
I don't like nobody but you, I hate everyone here
I don't like nobody but you, baby, yeah
'Cause I don't care
When I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
And you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh