終於加上中文字幕! 因為大家反應越來越熱烈,所以今次特別加上中文字幕,讓台灣的觀眾也能夠收看,接收一些比較冷門的日本資訊。
日本京都中國遊客顯著增加,我是說日本的京都,不是大連京都。富士電視台也做出報道。
另外沖繩有一個地標酒店結業,但疫情只是部份原因。真正情況估佢唔到。
今天的專題報道比較長,疫情之下仍然有一些公司營業額大升,新產品大賣。DIME 消費者雜誌作盡量上半年盤點。
至於下個星期有沒有字幕,隨緣吧。
特別鳴謝 Long 幫我趕上字幕
有關於我們的日本移居經歷和經驗 https://www.oki-family.com/日本移居指南/
dime 中文 在 Melissa 麻沙 Facebook 的最佳解答
High hopes~
給所有正在追求夢想爲人生努力的你/妳
週末愉快🎈
Melissa 找著soft song
時找著找著被吸走了😍
我的心好像找到了全世界最舒服的大抱枕
夢想像是遙不可及像天上的星星,掉下來的時候會受傷會難過但是也發現自己又長大了點!
追著追著好像也離星星越來越近了點⭐️
[部分歌詞]
Had to have high, high hopes for a living
總要懷著 偉大的夢想才能活下去
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
目標遠指星光 就算沒本事也不打緊
Didn't have a dime but I always had a vision
縱使身無分文 但我心裏總有願景
Always had high, high hopes
一直懷著 遠大的抱負 -
Had to have high, high hopes for a living
要抱著 這些崇高理想繼續走下去
Didn't know how but I always had a feeling
說不出原因 但我一直有股衝勁
I was gonna be that one in a million
我就是能夠 成為萬中選一的獨特
Always had high, high hopes
從不放棄偉大的夢想 -
[中文歌詞翻譯出處]
https://achi851225.pixnet.net/blog/post/347535338-panic%21-at-the-disco---high-hopes-歌詞翻譯介紹(含註
麻沙瑜珈部屋屋
#high_hopes
#別對夢想失望_也別對人生失望❤️
[音樂連結]
https://open.spotify.com/track/3z5V7oSggDeCPeEGiCIu83?si=b40iizw2RYmJfNOXxi9teA
dime 中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了36個慣用語分享給同學們:
☛ a dime a dozen 常識、非常常見的事情
☛ beat around the bush 迂迴的暗示某個事實 (通常是指令人不舒服的事)
☛ a blessing in disguise 一件看似是壞事,但其實是好事的事
☛ better late than never 遲到也比沒有到好
☛ bite the bullet 硬著頭皮
☛ break a leg 祝好運
☛ Call it a day. 結束工作/學習/學校的一日
☛ cut 某人 some slack 請某人不要這麼批判
☛ cutting corners 偷工減料
☛ Easy does it. 慢慢來
☛ get out of hand 失控
☛ get your act together 認真做否則就離開
☛ give 某人 the benefit of the doubt 相信某人所說的話
☛ go back to the drawing board 重新開始
☛ hang in there 不要放棄
☛ hit the sack 上床睡覺
☛ It’s not rocket science. 這不複雜
☛ let 某人 off the hook 不要讓某人對某事是必須負責的
☛ make a long story short 簡短說某事
☛ miss the boat 太晚了
☛ No pain, no gain. 付出多少,就會得到多少
☛ on the ball 做得很棒
☛ pull 某人’s leg 吼騙某人、開某人玩笑
☛ Pull yourself together. 請你冷靜
☛ So far so good. 目前為止都好
☛ Speak of the devil. 當說到某人,某人就碰巧出現
☛ That’s the last straw. 我已經沒有耐心了
☛ the best of both worlds 最理想的情況
☛ Time flies when you’re having fun. 當你很享受時,時間會飛快消逝
☛ to get bent out of shape 感到沮喪
☛ to make matters worse 讓情況更糟
☛ under the weather 生病了
☛ We’ll cross that bridge when we come to it. 現在不要談論這問題
☛ wrap you head around 某事 理解某個複雜的事情
☛ You can say that again. 說得也對,我同意
☛ Your guess is as good as mine. 我沒有想法、我不知道
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145