薄焼き卵おむすび
#薄燒玉子鮭魚飯糰
Japan-style salmon rice ball with fried egg and vegetable
____________
每到春天,最想念的日本食物,就是 #散壽司 和 #手捏的創意飯糰
.
飯糰的日語叫おむすび,字面上的意思是「將米飯和天地之氣用手緊緊地捏在一起」,我的日本朋友說,在他們心目中,這是象徵「充滿元氣」和「真誠心意」的療癒食物 #comfortfood
.
搭配繽紛的春天菜料,用手,輕輕柔柔地捏出一個個圓滿,是祈願,也是祝福。
____________
今年因為抗疫,所有春天裡本來應該發生的事都停滯了,像被按下暫停鍵那般,不過沒關係,我們相互打氣,不過在地球哪裡,都要好好的,等下回碰面,再輕聲互道:
.
o genn ki desu ka?
.
#追蹤更多台灣各地精選美食_旅行→
我的Ig:1982rogi
https://instagram.com/1982rogi/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,070的網紅童心看世界 Oliviababylove,也在其Youtube影片中提到,#学日语 #日语初级 #记录学习日语 No. 5 日语学些什么 | 日语初级第五堂课内容分享 |我们学日语啦|说明处有视频内容| Learning Japanese Language |日本語 が 勉強 しましだ|这集很适合日本旅行用 下载今天学习内容PDF https://drive.g...
「desu ka意思」的推薦目錄:
- 關於desu ka意思 在 飽島不藏:美食郭銘哲 Facebook 的最佳解答
- 關於desu ka意思 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最佳解答
- 關於desu ka意思 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最佳解答
- 關於desu ka意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最佳貼文
- 關於desu ka意思 在 教育電台聲動全世界- 國立教育廣播電臺- पोस्टहरू | Facebook 的評價
- 關於desu ka意思 在 What's the difference between "So Desu Ka" and ... - YouTube 的評價
desu ka意思 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最佳解答
我在高雄的小堤咖啡點了一杯咖啡,那位慈祥和藹的老闆婆婆問我:「味道還好嗎?」我條件反射地想回答:「還好!」但立即想起在台灣,「還好」就是不好,「還可以」就是勉強可以,「沒關係」好像就是不,立即把那句「還好」又吞回小腸裡。
說到台灣人的婉轉,倒讓我想起很多年前,跟一名日本朋友同遊巴基斯坦,當時找了一輛三輪機車,後面座位擠得不得了,我擔心朋友坐的位置不夠,便用我有限的日語問對方是否 okay。
是否 okay,這麼簡單的語句,在初級的教科書就有提到,是:いいですか,ii desu ka,直譯就是:「好嗎?」
怎料日本朋友一聽,居然再往外坐了一點,讓出更多空間給我!
我見他坐得更危險,立即又用日文問一次:「好嗎?」
你猜他做甚麼?他還是往車外再移動了屁股一下,越坐越危險!
到我第三次問,才知道原來他誤會了我的意思,以為我問他「好嗎」,等於是問他「(再讓出一點空間給我)好嗎」!
想起昨天晚上,跟「九記食糖水」的香港老闆喬聊天,他就說起剛開店時,問客人是否外帶,對方卻答:「還好,沒關係。」這麼委婉的答法,弄得本身直腸直肚的喬一頭霧水。
至於文首提到的小堤咖啡館老闆婆婆,她親切地問我:「味道還好嗎?」大概沒想到,這麼平淡的一個問題,弄得我思緒如此翻飛,我吞了吞口水,回答:「非常好啊!」
說起這家小堤咖啡館,沒有餐牌。進去的時候,老闆端上一條冰凍的毛巾給我擦手,問:
「要喝熱的還是冰的?」冰的。
「咖啡還是奶茶?」咖啡。
「濃一點還是淡一點?」濃一點。
「吃飯沒有?」沒有。
「吃個雞蛋?」好的。
「熟一點還是生一點?」生一點。
煎了兩個荷包蛋,老闆說:「你吃雞蛋時,先吃白色的,然後把蛋黃扒進去。」
我問:「怎麼爬啊?」
她說:「這麼扒。」
原來她說用叉子刺穿了蛋黃,蛋黃散落在盤子上,感覺很可惜,所以叫我先把蛋白吃完,然後端起盤子,直接把整個蛋黃扒進嘴巴裡,伴著甜甜的醬油,老闆說:「古早味!」旁邊一位女孩說:「我阿媽就是這樣弄。」
臨走前,她又問我覺得味道:「還好嗎?」
我二話不說就回答:「很好啊!」
她露出滿意的笑容,然後問起我香港的事情。
我答:「政府不願妥協,我們也沒有辦法。」
老闆顯得心領神會地點了點頭,也沒有太多討論。我雖然不知道她對香港事情的看法,不過,我留意到,她的桌子上,放著一份印刷版的報紙,是《蘋果日報》。
照片:從高鐵上看台南的日落。
desu ka意思 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最佳解答
我在高雄的小堤咖啡點了一杯咖啡,那位慈祥和藹的老闆婆婆問我:「味道還好嗎?」我條件反射地想回答:「還好!」但立即想起在台灣,「還好」就是不好,「還可以」就是勉強可以,「沒關係」好像就是不,立即把那句「還好」又吞回小腸裡。
說到台灣人的婉轉,倒讓我想起很多年前,跟一名日本朋友同遊巴基斯坦,當時找了一輛三輪機車,後面座位擠得不得了,我擔心朋友坐的位置不夠,便用我有限的日語問對方是否 okay。
是否 okay,這麼簡單的語句,在初級的教科書就有提到,是:いいですか,ii desu ka,直譯就是:「好嗎?」
怎料日本朋友一聽,居然再往外坐了一點,讓出更多空間給我!
我見他坐得更危險,立即又用日文問一次:「好嗎?」
你猜他做甚麼?他還是往車外再移動了屁股一下,越坐越危險!
到我第三次問,才知道原來他誤會了我的意思,以為我問他「好嗎」,等於是問他「(再讓出一點空間給我)好嗎」!
想起昨天晚上,跟「九記食糖水」的香港老闆喬聊天,他就說起剛開店時,問客人是否外帶,對方卻答:「還好,沒關係。」這麼委婉的答法,弄得本身直腸直肚的喬一頭霧水。
至於文首提到的小堤咖啡館老闆婆婆,她親切地問我:「味道還好嗎?」大概沒想到,這麼平淡的一個問題,弄得我思緒如此翻飛,我吞了吞口水,回答:「非常好啊!」
說起這家小堤咖啡館,沒有餐牌。進去的時候,老闆端上一條冰凍的毛巾給我擦手,問:
「要喝熱的還是冰的?」冰的。
「咖啡還是奶茶?」咖啡。
「濃一點還是淡一點?」濃一點。
「吃飯沒有?」沒有。
「吃個雞蛋?」好的。
「熟一點還是生一點?」生一點。
煎了兩個荷包蛋,老闆說:「你吃雞蛋時,先吃白色的,然後把蛋黃扒進去。」
我問:「怎麼爬啊?」
她說:「這麼扒。」
原來她說用叉子刺穿了蛋黃,蛋黃散落在盤子上,感覺很可惜,所以叫我先把蛋白吃完,然後端起盤子,直接把整個蛋黃扒進嘴巴裡,伴著甜甜的醬油,老闆說:「古早味!」旁邊一位女孩說:「我阿媽就是這樣弄。」
臨走前,她又問我覺得味道:「還好嗎?」
我二話不說就回答:「很好啊!」
她露出滿意的笑容,然後問起我香港的事情。
我答:「政府不願妥協,我們也沒有辦法。」
老闆顯得心領神會地點了點頭,也沒有太多討論。我雖然不知道她對香港事情的看法,不過,我留意到,她的桌子上,放著一份印刷版的報紙,是《蘋果日報》。
照片:從高鐵上看台南的日落。
desu ka意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最佳貼文
#学日语 #日语初级 #记录学习日语
No. 5 日语学些什么 | 日语初级第五堂课内容分享 |我们学日语啦|说明处有视频内容| Learning Japanese Language |日本語 が 勉強 しましだ|这集很适合日本旅行用
下载今天学习内容PDF
https://drive.google.com/file/d/19bGc0V_PiZO_sRfvPiP6IODkxH3tac23/view?usp=sharing
新的生词 New Vocabulary
【问方向,地方,或者人物的所在处,ask for location or people】
ここ koko (这里, here/this place)
そこ soko (哪里, there,place near the listener)
あそこ asoko (那边, the place over there)
どこ doko (哪里, where/what place)
【比较有礼貌的说法,in a polite way】
こちら kochira (也等于koko 的意思:这里,here,this place)
そちら sochira (等于soko的意思:哪里, there,place near the listener)
あちら achira (等于asoko的意思:那边, the place over there)
どちらdochira (等于doko的意思: 哪里, where/what place)(抱歉视频中我念少了这句话)
【地方,物品, place and item】
きょうしつ Kyōshitsu (课室,classroom)
しょくどう Shokudō (食堂,canteen,dining hall)
じむしょ Jimusho (办公司,office)
かいぎしつ Kai gishitsu (会议室,meeting room, conference room)
うけつけ uketsuke (询问处,reception)
ロビー robī (大堂,lobby)
へや heya (房间,room)
トイレ toire (厕所,toilet)说法1
おてあらい otearai (厕所,toilet) 说法2
かいだん kaidan (楼梯,staircase)
エレベーター Erebētā (电梯,elevator)
エスカレーター Esukarētā (自动扶梯,escalator)
じどうはんばいき Jidō han bai ki(自动贩卖机,vending machine)
でんわ denwa (电话,phone)
おくに okuni (国家,counry)前面加 o お是比较有礼貌的方式
かいしゃ kaisha (公司,company)
うちuchi (屋子,house)
くつ kutsu (鞋子, shoe)
ネクタイ nekutai (领带,neck tie)
ワイン wain (酒,wine)
うりば uriba (卖场,柜台,deparment/counter)
ちか chika (地下层,basement)
かい kai 楼层说法1
がい gai 楼层说法2
なんがい nan gai 第几楼 which floor
【关于数目, About numbers】
~えん en (日元,yen)
いくらikura (多少钱,how much)
ひゃくhyaku (百,hundred)
せん sen (千,thousand)
まん man (万,ten thousand)
【对话用词, Conversation use】
すみません sumimasen (不好意思, excuse me)
どうも Dōmo (谢谢, Thanks )
いらっしゃいませ irasshaimase (欢迎你, Welcome)
を みせてください o misete kudasai (_ 请拿给我看, _ pls show me)
じゃ Ja
を ください o kudasai (_ 请给我, _ please give me)
【国家名字 Country Name】
イタリア itaria (意大利, italy)
スイス suisu (瑞士, Switzerland)
フランス furansu (法国, France)
ジャカルタ jakaruta (雅加达, Jakarta)
バンコク bankoku (曼谷, Bangkok)
ベルリン berurin (柏林, berlin)
しんおおさか Shin Ōsaka(新大阪车站, Osaka Station)
トイレはどこですか Toire wa doko desu ka
请问厕所在哪里
トイレはここです Toire wa koko desu
厕所在这里 (靠近我的地方)
トイレはそこです Toire wa soko desu
厕所在哪里 (靠近问话者的地方)
トイレはあそこです Toire wa asoko desu
厕所在哪里(离开问话者比较远的地方)
エレベーター はどこですか Erebētā wa doko desuka
电梯在哪里
【楼层,几楼,floor,which level】
(在日本的大楼是没有ground floor 或者lower ground, 只有basement,之后就是一楼开始,去旅行的时候可以注意一下哦)
一楼 いっかい ikkai (Level 1)
二楼にかい ni kai (Level 2)
三楼 さんがい san gai (Level 3)
四楼 よんかい yon kai (Level 4)
五楼 ごかい go kai (Level 5)
六楼 ろっかい rokkai (Level 6)
七楼 ななかい nana kai (Level 7)
八楼 はっかい hakkai (Level 8)
九楼 きゅうかい kyu kai (Level 9)
十楼 じゅうかい Jū kai (Level 10)
地下层一楼 ちかいっかい chika ikkai (Basement level 1)
地下层二楼 ちかにかい chika ni kai (Basement level 2)
第几楼 なんがい nan gai (Which floor)
注意:基本上只是三楼我们用Gai, 其他楼层都是用kai
くつうりば kutsu uriba
鞋子卖场 shoe deparment
くつうりばなんがいですか kutsu uriba wa nan gai desuka
请问鞋子的卖场在那一层Which level is the shoe deparment
くつうりばはにかいですkutsu uriba wa ni kai desu
鞋子卖场在二楼 shoe deparment is at level two
今天的学习到这里,辛苦了:)
desu ka意思 在 教育電台聲動全世界- 國立教育廣播電臺- पोस्टहरू | Facebook 的推薦與評價
“Yuumeena onsen desu”意思是“這是一座很有名的溫泉”。 ... 形容詞,然後加上那樣東西的名字,最後說“desu ne”。“這個護身符真可愛”就會是“kawaii omamori desu ne”。 ... <看更多>