這真的令人瞠目結舌
葛特曼的律師2014年11月25日回函
回覆:您10月給葛特曼先生的信函
請諒解我們的回應時間,超過了您當初於十一月四號信中,我們所承諾的三週期限數日。
我們對於柯醫師的疑慮非常認真地看待,且我們已經詳閱所有書中相關頁面並檢視當時撰寫依據的面談紀錄與文件。
我們認為,在台灣媒體上全面性的誤解與魯莽的指控,是因為Gutmann書中的英文與相關頁面被翻譯成中文過後,因為語言與文化的差異所造成的理解問題。
我們相信所有的誤解都會在中文版的The Slaughter中被澄清,其中會包含未收錄在英文版中的序言,會直接回應柯文哲醫師的疑慮。
為了讓事情更明朗,我們必須要指出,對於書中225頁的理解,完全沒有英語語系的評論家,有著跟第一語言是華語的台灣讀者有著相同解釋。 在您給Gutmann先生的信件中,您對於255頁的敘述「所有器官都是來自於法輪功」有特別的疑慮。
這本書有透過三位專業讀者同儕審查,且經Prometheus冗長的內部編輯過程,不僅包含文字內容,更須檢視作者的筆記、訪談的錄音帶以及電子溝通。
沒有任何英語系的讀者會將標題或是文字內容解讀為,柯文哲可從類似私人「器官仲介」交易的形式取得法輪功器官,只會解讀為柯文哲醫師是被告知資訊的。
迄今沒有任何英語系讀者曾經將柯文哲醫師解讀為器官仲介者。
迄今也沒有任何英語系讀者相信,柯文哲醫師曾試圖自行購買器官或是以任何形式參與營利行為。
相反地,多數讀者讚揚柯醫師對於調查的貢獻。審查人員們均一致地如此回應,就像是觀眾們在華盛頓特區National Endowment for Democracy中舉辦的The Slaughter書本發表會的反應一樣。
我們相信語言、翻譯以及在台北市市長選舉中激昂的政治環境,會導致大家誤會作者的意思並讓事情變得更模糊。
然而我們將全力確保在中文版的The Slaughter會越準確越好。
總而言之,我們重申我們認為台灣媒體對於柯文哲醫師以及Gutmann先生的對待是不公平的。Gutmann先生相信且我們認為他的書所闡述的是,柯文哲醫師的舉止高尚,柯文哲醫師從來不曾執行器官仲介,他也從來不曾透過中國器官市場進行獲利,且他對於揭露目前仍在中國進行的醫療犯罪行為有著重大國際級的貢獻,柯文哲醫師的行為是令人驕傲的。
克萊夫 安世立
敬上
____________________________________________________________________________________________________________________________
Re: Your Letter to Mr. Gutmann on October
Please excuse us for having exceeded by a few days the three week time period within which we had agreed to expand upon our earlier letter to you of November 4.
We take Dr. Ko's concerns very seriously and we have reviewed the relevant pages in his book together with our own records of interviews and notes on which those pages were based.
We have concluded that the entire misunderstanding and the reckless accusations which have appeared in the Taiwan media would appear to be based on language and cultural differences between the English in Mr. Gutmann's book, on the one hand, and the understanding of the relevant pages when the latter have been rendered into Chinese.
We believe that all misunderstandings will be clarified in the Chinese edition of The Slaughter, which will contain a special preface not included in the English edition. This preface will address Dr. Ko's concerns directly.
For greater clarity, we would like to point out that no English speaking reviewer of the book has understood page 255 in the way it has apparently been understood in Taiwan by readers whose first language is Chinese.
In your letter to Mr. Gutmann, you specifically mentioned the caption on page 255 reading "All the Organs will come from Falun Gong" as a particular concern.
This book was peer-reviewed by three expert readers and subjected to a lengthy internal editing process by Prometheus. This review included not only the text itself, but also the author's notes, interview tapes, and electronic communications.
No English-speaking reader has understood the caption or the text to mean anything other than that Dr. Ko was being given information, rather than making a statement about the availability of Falun Gong organs in some sort of personal "organ broker" deal.
No English-speaking reader to date has understood for one moment that Dr. Ko was acting as an "organ broker".
No English-speaking reader to date believes that Dr. Ko was trying to purchase organs himself or was in any way involved in any sort of profit-making venture.
On the contrary, most readers have praised Dr. Ko for his contribution to the investigation. Reviewers have responded similarly, as did the audience at the author's book launch at the National Endowment for Democracy in Washington DC.
We believe that language, translation, and the heated environment of the political campaign for the mayoral race in Taipei may be playing a role in misconstruing the author's intentions and clouding the issue.
Nonetheless we are interested in ensuring that the Chinese edition of The Slaughter is as accurate as possible. In conclusion, we reiterate that we think the Taiwan media has been unfair in its treatment of both Dr. Ko and Mr. Gutmann. Mr. Gutmann believes, and we think his book demonstrates, that Dr. Ko has acted honourably, that he has never been an organ broker, that he has never sought profit through China's organ marketing, and that he has contributed significantly to the international effort to expose the medical crimes which continue to be perpetrated in China.
Yours Truly
Clive Ansley
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Jerry Tsai,也在其Youtube影片中提到,#Line 轉傳全文 #簡訊實聯制上路 #問題的本身就是個問題 #line文章內容笑笑就好不要當真 #你出國就不會染疫喔 #McDonald's 豪華出國打疫苗團 輝瑞 21 天版 7月 23日出發的話 BR 7月 24日打第一劑 8 月 7 日拉斯維加斯 8 月 14 日回洛杉磯 8 月 19...
date of availability中文 在 本土研究社 Liber Research Community Facebook 的最佳貼文
今星期六3位研究員,與大家一起重奪棕土及閒置官地!
● 論壇報名:https://goo.gl/forms/AtasWe8IYbMWtuNu2
--
【換框思考論壇:從土地到可負擔房屋的另類方案】
香港中文大學未來城市研究所將於2018年9月15日(星期六)舉辦題為“換框思考論壇:從土地到可負擔房屋的另類方案”之公共論壇活動。屆時將邀請資深規劃師、測量師、學者和民間智庫就土地大辯論發表演講並參與討論。
● 日期:2018年9月15日(六)
● 時間:下午2時至5時
● 地點:香港中文大學康本國際學術園九號演講廳
● 語言:廣東話,輔以有限度的英文翻譯
● 講者及講題
譚小瑩,前香港規劃師學會會長 – “建屋出租:擴展私人租屋市場”
陳劍青、楊夏至,本土研究社研究員 – “消失的地平線:政府閒置及臨時土地儲備研究”
黃肇鴻、陳劍青,本土研究社研究員 – “合棕連橫:新界棕土發展潛力研究”
伍華強,前香港規劃署助理署長 –“解決香港土地供應的終極方案?”
● 評論員
劉振江,仲量聯行測量師
伍美琴,香港中文大學未來城市研究所副所長
● 論壇向所有公眾開放,免費報名參加。請於9月13日(星期四)前通過下方鏈接報名注冊。
● 詳情及報名:https://goo.gl/forms/AtasWe8IYbMWtuNu2
--
Reframing Forum: Alternative Options to Land Availability and Affordable Housing
The Institute of Future Cities, of the Chinese University of Hong Kong, is going to organize a public forum on the land debate, entitled “Reframing: Alternative Options to Land Availability and Affordable Housing”. Scholars and practitioners from various backgrounds will give presentations and participate in the discussion during the event.
Date: 15 September 2018 (Sat)
Time: 2pm – 5pm
Venue: LT9, Yasumoto International Academic Park, CUHK
Language: Cantonese, with limited English translation
Speakers and Talks
Iris TAM, former president of Hong Kong Institute of Planners – “Build to Rent: Enriching Private Rental Market”
Kim Ching CHAN & Ha Chi Yeung, Liber Research Community – “Disappearing Horizon: Study on Vacant and Temporary Government Land Reserve”
Brian WONG & Kim Ching CHAN, Liber Research Community – “Integrating Brownfield Sites: Development Potential of Brownfield Land in the New Territories
Augustine NG, Former Assistant Director of Planning – “Ultimate Solution for Land Supply in Hong Kong”
Discussants
Chun Kong LAU, Surveyor, International Director at JLL
Mee Kam NG, Professor, Associate Director of the Institute of Future Cities, CUHK
The forum is open to the general public and the admission is free. Please register on or before 13 Sep 2018 (Thu) at: https://goo.gl/forms/AtasWe8IYbMWtuNu2
--
👈《好誠實研究》全文下載
http://bit.ly/2IFQvoV
💰 請支持民間土地研究工作
https://goo.gl/8K6xZE
date of availability中文 在 Jerry Tsai Youtube 的精選貼文
#Line 轉傳全文 #簡訊實聯制上路
#問題的本身就是個問題
#line文章內容笑笑就好不要當真
#你出國就不會染疫喔
#McDonald's
豪華出國打疫苗團
輝瑞 21 天版
7月 23日出發的話 BR
7月 24日打第一劑
8 月 7 日拉斯維加斯
8 月 14 日回洛杉磯
8 月 19 日打第二劑
8月 22 日 採檢
8月 24 日抵達機場
8 月 25 日回台
8 月 26 日抵台隔離 14天
9 月 9 日出關
———
長榮皇璽桂冠艙 來回含稅金 NT$235,000
去程台灣機場 PCR 檢測含報告 NT$13,000
回程洛杉磯機場 PCR 檢測含報告 NT$15,000
專車包車 七人座(可四人一車+行李) NT$4,500 每人一天 (含司機小費)(機場去回至少兩天)= NT$9,000
去拉斯維加斯的來回:每人 NT$14,500 (含司機小費)
預付額:NT$286,500
———
(有用車都可預約,原則一天 NT$18,000 或自行租車請自備國際駕照與駕照正本)
———
住宿消費各自負擔,現場到飯店自行刷卡結帳,價格透明可以免費代訂(贈升等與每房兩客早餐),但建議以集合近的飯店為主:
2021/07/23 入住 - 2021/08/07 退房 (每間可兩人一室,價格為一間房)
比佛利山半島酒店 US$17,355 (約 NT$489,563)含早餐
萬豪集團日落塔酒店 Sunset Tower US$8,048 (約 NT$227,024)含早餐
凱悅酒店好萊屋 Andaz West US$5,814 (約 NT$164,006)含早餐
好萊屋 W 酒店 US$4,446 (約 NT$125,416) *不含早餐
稍微遠一點但是實惠:
洛杉磯機場萬豪酒店 US$2,086 (約 NT$58,843)*不含早餐
中間可以選擇租車或是可以討論包車一起去哪裡玩,四人一車就是 NT$18,000 一天。
例如迪士尼樂園、環球影城、比佛利山莊購物、星光大道、洛杉磯天文台...等知名景點。
價格不包含平日餐點,若需要包三餐每天為 US$500/ 人
可順道美國開戶(需預約,每日兩人)
需準備 US$5,500 資金進行開戶(含 Agent Fee 每人 US$500 )
Checking Account: 將會開戶後餘額為 US$5,000
Citi 美國花旗銀行(7/26 、7/27、7/28、7/29、7/30)
BoA 美國銀行(8/3、8/4、8/5)
Chase 大通銀行(8/6)
————
2021/08/07 上午前往 Las Vegas
正常交通狀況下,開車時間大約4個小時,因為洛杉磯範圍比較大,在洛杉磯的不同地方,路上所用時間會略有差別。從洛杉磯市區出發,大約 5 個小時左右。
來回共乘車資(四人一台,含小費)US$500(每人)
抵達 Las Vegas 後,入住:
2021/08/07 入住 - 2021/08/14 退房 (每間可兩人一室,價格為一間房)
1. 拉斯維加斯四季酒店 US$4,774 (約 NT$121,241)含早餐
2. 拉斯維加斯 Westin US$2,491 (約 NT$70,268)不含早餐
3. 拉斯維加斯 JW 萬豪度假村 US$1,746(約 NT$49,252) 不含早餐(另有高爾夫球場方案
拉斯維加斯期間可自由行動或參加大峽谷國家公園行程(每人 US$200,一車四人,中文導遊)
胡佛水壩
直升機大峽谷遊覽,每人 US$800 含保險(直接從拉斯維加斯搭直升機來回)
胡佛水壩半日遊 每人 US$100
———
2021/08/14 - 2021/08/24 回洛杉磯進行第二劑施打
上午退房後直接前往洛杉磯。
8/19 打第二劑、8月 22 日採檢、8/24 到機場進行登機準備、8/25 起飛
2021/08/14 入住 - 2021/08/24 退房 (每間可兩人一室,價格為一間房)
比佛利山半島酒店 US$4,855 (約 NT$136,953)含早餐
萬豪集團日落塔酒店 Sunset Tower US$2,683 (約 NT$75,684)含早餐
凱悅酒店好萊屋 Andaz West US$1,823 (約 NT$51,425)含早餐
好萊屋 W 酒店 US$2,084 (約 NT$58,787) *不含早餐
稍微遠一點但是實惠:
洛杉磯機場萬豪酒店 US$805 (約 NT$22,708)*不含早餐
———
P.S. 飯店若都選最經濟,兩人一間平均每人總行程 NT$65,402 元
———
8 月 25 日起飛
8 月 26 日抵台隔離 14天
9 月 10 日出關
防疫旅館 2021年 8 月 26 日- 2021 年 9 月 10 日(14+1 ,家中有獨立衛浴且三餐有人送者,可以略過)
價格參考(自行在櫃檯結帳):
北投萬豪雅樂軒 每晚 NT$3,800 起 (含三餐)
旅居文旅 每晚 NT$3,600起(含三餐)
台北中山意舍酒店 每晚 NT$5,600 起(含三餐)
———
不含台灣防疫旅館,兩人一間的話,每人團費 NT$351,902 起 + 服務費 NT$70,000
依照顧客選擇不同旅館價格將有調幅,飯店部分將由顧客在櫃檯刷卡結帳即可,我們不經手也不添價)
AIT 資訊
https://www.ait.org.tw/covid-19-information/
COVID-19 Vaccine Information:
Has the government of Taiwan approved a COVID-19 vaccine for use? Yes.
Which vaccine is available in Taiwan? AstraZeneca.
Information about the availability of the vaccine in Taiwan can be found on here (Taiwan CDC).
Visit the FDA’s website to learn more about FDA-approved vaccines in the United States.
To date, the Food and Drug Administration (FDA) has issued emergency use authorizations for only three vaccines for domestic use, those developed and manufactured by Pfizer/BioNTech, Moderna, and Johnson & Johnson.
The U.S. government does not plan to provide COVID-19 vaccinations to private U.S. citizens overseas. Please follow Taiwan CDC developments and guidelines for COVID-19 vaccination.
台灣實聯制
https://www.ey.gov.tw/Page/9277F759E41CCD91/678b413c-1090-4459-b743-753c4bdff177
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCWQhuleHvqtuN_LDwq99EnA/join
感謝各位衣食父母的支持與努力
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/wYQ_tjhlPJE/hqdefault.jpg)