🌸𝑅𝑒𝓈𝓉𝒶𝓇𝓉
擁抱每一個蛻變的過程🦋
好喜歡一個字🤍𝑅𝑒𝓈𝓉𝒶𝓇𝓉🤍有著重新重生嘅意思~在事情糟透後、灰心喪志、甚或想放棄極了之後,按下重新的按鈕🔘一切就可重新出發❕就像春天一樣,春回大地🌸🌼🌻🌷🌿凋落的花朵再次綻放,再次為大地帶來盼望
由溫室小花到空姐媽媽,再成為多職的斜杠媽媽slash mom, blogger, online shop founder...表面上的自由工作者,配搭了媽媽這個需要24/7全天候無休工作的位份,都是好不自由。工人姐姐回鄉了,再要化身成為唔知一身幾多職嘅全職媽媽+在職媽媽💁🏻♀️
人嘅適應能力往往都可以超乎自己想像~由姐姐走咗,開始適應同石頭爸同工,到石頭爸要back to work,再要適應新生活的方式了~由昨晚開始我已經佔領番失據多年的廚房👩🍳,在孩子們都熟睡了後,邊聽著歌邊整頓將要據領的廚房,好寫意✨有失去才有不同的得著,能夠體驗全職媽媽及雙職媽媽的生活,不是更能豐富人生嗎?
“Life is either a daring adventure or nothing at all.” - Helen Keller
Reusable masks on us🤍
Have a little faith. X 諾翹 Lockill
Fai Chun🦋
All Things Bright and Beautiful
🛒 www.havealittlefaith.store
#人生好難系列
#keepbalance
#孩子永遠都是firstpriority
#flyingmamalilrock
✨✨✨✨Follow us on✨✨✨
IG🤍 www.instagram.com/flyingmamalilrock
MeWe🤍 https://mewe.com/p/flyingmamalilrock
「daring意思」的推薦目錄:
daring意思 在 蔡依橙的小孩教養筆記 Facebook 的精選貼文
《荒野之子》是本很有質感的小書。
他講的是美國國家公園之父約翰繆爾的故事,在美國能得那麼多獎,跟這個故事傳遞的「美國」探險精神,以及「美國」國家凝聚感應該有點關係。
對臺灣讀者,不管是大人或小孩來說,仍有幾個值得觀察討論的細節。
1. 約翰繆爾其實一開始,也是在讀書跟工作之間庸庸碌碌,不敢聆聽心中的鼓聲,走向那持續顯著的召喚。
一直到他工作,本以為會永久失明,結果忽然眼睛還看得見後,他意識到,人生是短暫的,任何健康的現況都可能會結束,為什麼不朝著自己的夢想前進呢?
於是,他開始了全美荒野探險之旅,去看那些從沒看過的景色,沙漠、荒原、森林、冰河。希望自己不枉此生。
即使結婚生了孩子,安定下來沒幾年,又繼續前進。
因為疫情而被打亂生活的我們,不管你是在口罩與防護衣下持續流汗的醫護人員,或者在家工作休假,多了很多時間的多數人,疫情也告訴我們,平靜的生活其實並不是理所當然。
那麼,你的人生想要活成什麼樣子的呢?在這寶貴的幾十年中。快,往你的夢想前進!
2. 本書的製作,野人文化很認真的在細節上讓他符合「荒野之子」的環保與大自然親善風格。
使用較粗且偏黃的紙質,沒經過太多的漂白,印上去的顏色也因此不那麼飽和,質輕且易於翻閱,說走就走的自在。
原著中,不同的主題用不同的顏色,冰河偏藍、森林偏黃綠,畫風則是刻意的簡單率性,很有意思。
除了故事本身,書本的構成,情節的構成,都是跟孩子討論的好細節。
我也跟已經看過此書的女兒,分享並討論過了。
daring意思 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
在英文裏,有一個看似簡單、其實又很難的詞彙,叫做Dare。
Dare的意思,是「膽敢」。Don't you dare──你敢嗎?
Dare可以是「斗膽」的僭越,有貶義,也可以是「渾身是膽」的反抗,是英勇的行為,視乎上下文。
Dare這個字,在文法上怎樣使用,有時連英國人也糊塗。
例如:「你們之中,有一個不敢挑戰皇帝。」這句話,至少有六種講法:
1, one of you dare not challenge the emperor,
2,one of you dares not challenge the emperor,
3,one of you don't dare challenge the emperor,
4,one of you doesn't dare challenge the emperor,
5,one of you does not dare to challenge the emperor,
6,one of you don't dare to challenge the emperor,
什麼時候要有to,什麼時候可省略to,什麼時候,用到「他」或「她」的第三身時,那個dare要加s,但偏偏又可以說he dare to say no to the emperor。其中眼花繚亂,有的是對的,有的是錯的,有的兩者皆可,有的在三五十年前是錯的,但在網絡時代,英語世界的半文盲也多了,習非成是,錯的變成了主流,就對了。
有人會覺得,這是混亂。但其實不是混亂,而是豐富。
英語屬於條頓語系中的一支,安格羅撒克遜和日耳曼,兩大民族是表兄弟。正如拉丁語系裏,葡萄牙和西班牙是另外的表兄弟。還有另一個斯拉夫語系:波蘭、捷克、塞爾維亞、俄羅斯,又是另一個家庭。
一九六九年,有一部第二次世界大戰的劇情電影,以雪山為背景,香港譯「壯士雄風」,原文叫Where Eagles Dare。英文像拔劍出鞘一樣的明快,原意是「老鷹膽敢飛越的高度」,但中文譯不出其中的簡潔。
這就是語言文化。Dare這個字,可以作形容詞,變成daring。Daring就是膽識。語言是思想的載體。能將這個字,演繹成千變萬化的民族,不可能是懦弱而馴服的奴隸和奴才。
自保安局 2月 15 日向立法會提交建議修訂「#逃犯條例」及「刑事事宜相互法律協助條例」起,3 個多月以來,立法會首次出現「雙胞胎」法案委員會亂象 ,多次爆發衝突,當局日前更決定將草案繞過既定程序於 6 月 12 日恢復二讀辯論。
修訂不單引爆香港社會爭論,亦受到國際廣泛關注,繼歐盟提出外交照會,美國國會亦發出國會議員聯名信抗議,事件已然升級至國際層面。
daring意思 在 darling翻譯2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
darling翻譯成中文是什麼意思? 3樓:匿名使用者. 樓主您好darling ['dɑ:li ... my darling bady daring meeting you 這句話翻譯:我親愛的寶貝,親愛 . ... <看更多>
daring意思 在 darling翻譯2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
darling翻譯成中文是什麼意思? 3樓:匿名使用者. 樓主您好darling ['dɑ:li ... my darling bady daring meeting you 這句話翻譯:我親愛的寶貝,親愛 . ... <看更多>
daring意思 在 阿賴桑翻譯- 「今天很嗆是吧」改回英文原文的"Daring today ... 的推薦與評價
「今天很嗆是吧」改回英文原文的"Daring today, aren't we."可能會更好(用反話嘲笑別人沒創意的意思. ... <看更多>