【別以爲孩子不完美就不能有自己的成功】
Don't Assume That An Imperfect Child Will Never Have His Own Success
我教書,從小學到中學級別,斷斷續續有十年。
我學命理堪輿超過十五年。
在我家族裡的孩子,還未到十歲,每個幾乎都有十八般武藝,生活能力特別強,就算是女生也特別獨立。
因為這幾種經驗的結合,對於如何栽培孩子的潛能我特別有心得。
在我眼裡,每個人都是佛,所以有無限的可能,孩子也一樣。
但諷刺的是,有時父母反而成為孩子的絆腳石。他們會把自己思維的侷限套在孩子的身上,斷了孩子未激發出來的潛能。
怎麼會這樣?
因為父母本身的八字潛能,也從來沒有被他們的父母激發過,因此成了這惡性循環。在忙於工作和兼顧家庭的無頭蒼蠅日子裡,他們又有何能耐和知識去做這些看似吃力不討好的事呢?
我批的孩童八字當中,有自閉兒、過動兒,有先天缺陷如聽力障礙、語言障礙等,學習過程會比一般孩子來得艱辛。
孩子還未進小學,要嘛就是父母因為這孩子而影響了婚姻,要嘛就父母覺得這孩子不行了,將來做什麼工作就將就吧!
今世的先天缺陷是前世惡因結的果,不該代表孩子的這一世就是死刑。
六歲前為孩子看八字和風水,對孩子的學習人生有很大的補助。三歲前,更佳。
破繭而出的蝴蝶,才能展翅高飛,而不是你打著真愛的口號,拿把剪刀去剪破毛毛蟲的繭。
父母是孩子的第一任老師,如果你們不懂得改善自己的命,你的孩子也會很容易向命運低頭。
愛孩子,就請告訴他們,人生的選項沒有必要鎖在ABCD,我們可以自己創造XYZ。
成功不只是有一種定義。
無論您是一位老師還是一位家長,我大力推薦大家去看這部適合一家大小一起看,由鄧超主演,挑戰我們華人社會對教育和親情習以為常的觀念的大陸電影《銀河補習班》。
看了之後,深入的去思考:我們追求有個孩子真正的意義應該是什麼?
————————————————————
I have ten years of intermittent teaching experience, from primary school level to secondary school level.
I have also learnt Chinese Metaphysics for over 15 years.
In my family, before the age of ten, almost every child would have acquired a lot of life skills. Even the girls in our family are especially independent.
Because of these myriad experiences, I have my unique insight on how to cultivate the potential of children.
I see everyone as a Buddha, thus having infinite potential. The same goes for children.
Yet ironically, sometimes parents, the people who proclaimed the loudest that they love their children, are the exact ones who tripped their children in Life. They impose their limiting mindset on their children, disrupting the undiscovered potential of their children.
Why so?
Because the potential in the adults' Bazi was also never unearthed by their parents, thus forming a vicious cycle. In the daily grind of juggling family and work, running around like a headless chicken, how will they have the patience and knowledge to do such seemingly thankless acts?
In the children's Bazi I have analysed, some have autism, ADHD, listening or speech disabilities etc. Their learning process will understandably be more difficult than normal children.
Thus even before the child enters primary school, the parents would either face marriage disharmony or think that the child should just settle for any decent job in the future.
Born disabilities of this life are the fruits of our past-life karmic deeds, but this should not mark a death penalty in the child's destiny this lifetime.
To get the child's Bazi analysed and Feng Shui audited before age 6 can have enormous positive effects on the child's learning path. Even better if before age 3.
The butterfly that breaks out of its cocoon on its own is able to take flight, but will be crippled when you cut the caterpillar's cocoon with a scissors in the name of supposed true love.
Parents are the first teachers in a child's life. If you do not know how to change your destiny, your child will bow down to Life easily.
If you love them, please let them know life does not have to be restricted to ABCD options. We can create our own XYZ choices.
Success has more than one definition.
Whether you are a teacher or a parent, I recommend you and your children to watch this inspirational China movie on challenging Chinese societal norms in parenting and education, Looking Up (銀河補習班), starring Deng Chao.
And think in depth, what should be the real meaning in having children?
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「create cultivate meaning」的推薦目錄:
create cultivate meaning 在 Prudence Liew 劉美君 Facebook 的最佳解答
Karmapa on compassion大寶法王開示慈悲 1/2
( PLEASE SHARE 請分享)
2015/11/14
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa shares a teaching on compassion. Compassion is one of the fundamental teachings of Buddhism, about which Karmapa often speaks.
聖陛下第十七世嘉華噶瑪巴大寶法王分享了一個關於慈悲心的教導。慈悲心是佛教的基本教義之一,噶瑪巴經常提到這些教義。
“Compassion is our inherent nature and a quality of our minds. It simultaneously aims towards the true happiness that is inherent in all of us and it wishes to end confusion for everyone, thus enabling a correct understanding about the world and its beings. Through a very natural outflow of compassion, we give substantial meaning to life.
“慈悲心是我們內在的本質和我們心識的品質。它引導我們得到與生俱來的真正幸福,同時它也希望結束每個人的困惑,從而能夠正確理解世界及其眾生。通過一種非常自然的慈悲心的流露,我們為生命賦予了真實的意義。
Since this quality of compassion is inherent, we don’t have to look anywhere else to find it. Wherever there is a consciousness, there is a seed of compassion. It is the same for wisdom. Wherever there is a consciousness, there is a seed of wisdom, too. Compassion is inseparable from wisdom.
由於慈悲心的本質是固有的,我們不需要去其他地方尋找。只要有意識,便會有慈悲心的種子。智慧也是一樣。只要有意識,便會有智慧的種子。慈悲心與智慧是分不開的。
The free flowing expression and quality of compassion is so important, for without it we will not be able to live our lives fully. Without it we will only be able to experience a fragile, conditioned peace. It is due to compassion resulting in true understanding that we can find unconditioned peace and happiness, and ultimately liberation.
自然流動地表達慈悲心和其品質是非常重要的,因為沒有它,我們將無法完全充實地過活。沒有它,我們只能經歷一個脆弱的,有條件的平和。這是由於慈悲心導致真正的理解到我們可以找到無條件的平和與幸福,並最終達至證悟。
To approach this, the Buddha taught us to cultivate more compassion in ourselves, towards each other and the world by recognizing that the aspiration and motivation to want happiness (and not want unhappiness) is deeply rooted in all of us. If we use this understanding to connect with each other, we could create the basis to develop and cultivate what is most essential in our lives: compassion.
為了解決這個問題,佛陀教導我們長養更多對自己,對彼此和世界的慈悲心,做法是通過認識到發願和渴望得到幸福的動機(而不要不快樂)深深紮根於所有人之中。如果我們利用這種理解來相互聯繫,便可以發展和培養生活中最重要的要素:慈悲心
By sowing seeds of compassionate understanding as each moment passes, we are able to overcome various kinds of confusion without much struggle. Obstacles are easily avoided and we advance safely along the path of virtue, making great use of this precious and fragile human existence. For example, in the midst of obstacles, by focusing on our innermost wishes, this will help us to overcome arising mental and physical challenges.
每一刻通過慈悲地理解的種子,我們能夠不大費勁地克服各種困惑。我們能夠容易地避免障礙和沿著善行的道路安全地前進,而且充分利用這個珍貴而脆弱的人生。例如,在障礙中,通過專注於我們最深切的祈願,這將有助於我們克服身心方面的挑戰。
We should remind ourselves that this cultivation of compassion can be achieved without much hard work. We can cultivate compassion while sitting, walking, or even sleeping. By applying ourselves in this way, we can utilise every spare moment to cultivate compassion, even within this limited physical world.
我們應該提醒自己,可以在日常輕鬆的情況下長養慈悲心。我們可以在坐著,走路,甚至睡覺時長養慈悲心。通過這種方式,即使在這個有限的物理世界中,我們也可以利用每一個空餘時間長養慈悲心。
(英文原文及圖片來源:http://www.karmapa.org/on-compassion/
(中文翻譯由本FB翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)