#我也是看法白才知道:台灣警察會說:「你所說的都將成為呈堂證供」嗎
如果有看過香港警匪片,會發現警察逮捕犯人的時候,會順便說一句「你所說的都將成為呈堂證供」。
這句話是什麼意思?台灣警察抓犯人,也會這樣說嗎?
——
米蘭達警告
「你所說的都將成為呈堂證供」 是來自美國的「米蘭達警告」,規定警察檢察官在逮捕、訊問犯人時,必須告知他們相關權利,包括有權行使沈默、可以請律師等等:
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You have the right to talk to a lawyer and have him present while you are questioned.
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before questioning, if you wish one.
這段話大概的意思是,告知被告「你可以保持緘默、任何陳述的內容都將送上法庭作為不利於你的證據、你可以選任辯護人在場或提供法律諮詢、如果你請不起律師,可以在訊問前請求指定辯護人幫你辯護。」
——
台灣怎麼說?
類似的東西在台灣,根據刑事訴訟法規定,叫做「告知義務」。這是在要求法官、檢察官、司法警察在訊問被告的之前,有一些事情一定要先跟被告講:
1⃣️ 被告的犯罪嫌疑和所犯的罪名。如果之後變更罪名,必須再告知一次。
2⃣️ 被告可以保持緘默,不需要作出違背自己意思的陳述。
3⃣️ 被告可以選任辯護人。如果是低收入戶、中低收入戶、原住民或其他可以請求法律扶助的人,可以請求。
4⃣️ 被告可以請求調查有利於你的證據。
講完這一套「告知義務」之後才能開始訊問被告。這是為了保護被告的訴訟權,讓被告知道他在訴訟上的權利。
雖然概念相似,但台灣警察並不會說「你所說的都將成為呈堂證供」喔。
——
如果被警察抓了,該怎麼辦呢?
📖 延伸閱讀:龍建宇|Ep2:ㄜㄧ警察找我去警局喝茶,好可怕喔!
https://plainlaw.me/2016/06/10/legal-life-ep2/
——
#法律白話文運動
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,第一個單字是 joint、j-o-i-n-t、joint 共同的,例句是: The US, Japan, Canada, the UK, France, Germany, Australia, and New Zealand have written a joint letter to the WH...
「court 1意思」的推薦目錄:
- 關於court 1意思 在 法律白話文運動 Plain Law Movement Facebook 的最讚貼文
- 關於court 1意思 在 Maysum藝術家/飄眉化妝師 Facebook 的最佳貼文
- 關於court 1意思 在 譚蕙芸 Facebook 的精選貼文
- 關於court 1意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
- 關於court 1意思 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文
- 關於court 1意思 在 Nick Chung 钟盛忠 Youtube 的最佳貼文
- 關於court 1意思 在 Re: 請問羽球的專業術語..但要英文的!! - 精華區Badminton 的評價
court 1意思 在 Maysum藝術家/飄眉化妝師 Facebook 的最佳貼文
下星期將會是新的展覽, 有畫也有新立體字的創作,當然每次展覽我都會加入新的元素:),這次感覺有點fusion的。
今次的Solo exhibition名為「雅俗共賞」,其中意思就留大家自行理解了。
暫時來個小preview,也必須要多謝Urban House Gallery提供場地呢!
Urban House Gallery X Maysum
「雅俗共賞」 Solo exhibition
August 19 -27,2021
Weekday to sat 2-6pm,sun 4-6pm
Urban House Gallery
@ 3/F, 10-12 Chatham Court, Tsim Sha Tsui( 尖沙咀漆咸圍10-12號3樓)
Entrance Fee: weekday $20, Weekend $40
*(因應疫情關係,入場必須量度體溫及填寫健康申報表,任何時間必須配戴口罩,場內嚴禁飲食;欣賞藝術品時切勿觸摸,場內切勿喧嘩,面斥不雅;如有任何變動,將預早一星期前於Urban House Facebook專頁以書面形式通知。Urban House享有最終決議權;Urban House為Co-working Space,欣賞展品完結後請勿逗留或使用任何設施,Urban House將有權徵收任何入場人士額外費用。)
#artist #hkartist #hkillustrator #maysum #書法 #中文書法 #立體書法 #calligraphy #造字 #繁體字 #exhibition #urbanhouse #urbanhousegallery
court 1意思 在 譚蕙芸 Facebook 的精選貼文
[Two melded into one]
國安法首審進入最後判刑程序,早前傳出負責審議此案的三名法官,在兩日前判處唐英傑兩項罪名成立後,受到電話恐嚇。今早「求情」程序開始,法庭的保安措施明顯加強。高等法院地下門外駐守了約20名軍裝警員,而三樓的一庭外,亦有大量穿「警察」背心的便衣警員出現。
庭內平日有兩位外判保安員坐在當眼位置。他或她平日穿着寫有保安公司名字的白色制服,均為上年紀的中年男女。但今天,坐在這些位置的人,卻換了幾位穿西裝結領呔的男子,相信為便衣警員。兩名西裝男子坐在法官席與記者席中間,旁邊再加一位外判保安;另一位坐在犯人欄前面。
早上9時50分,清脆的金屬聲從法庭後方響起,懲教職員亮起腰間掛着的大串銀色鎖匙,咔嚓一聲,一名穿墨綠色懲教制服職員,把犯人欄打開,他走到庭內把文件交給法庭書記,自行回到犯人欄裡。
不一會,三名懲教職員押送唐英傑進入犯人欄。懲教職員今天的坐位清楚以三角型陣式,唐則坐在欄內角落。辯護律師團把握機會急步走近,俯腰跟唐談話。由於犯人欄加設膠片以隔飛沫,談話有點困難。
這天坐在家屬席的親友有多位,一名身型壯碩穿白色T恤的中年男士頭髮微白,有女性親手拍一拍他的肩略作安慰。唐亦多次望向親友席揮手,或在審訊期間,以手指及雙手放在胸口造心心手勢,向親友打招呼。據知唐母及唐父均有到庭。
早上10時8分開庭,八旬的外籍辯方律師Clive Grossman以柔軟的英語說:「明顯地,這是第一宗國安法案件,被坊間廣泛談論,被大幅報導,消息已經傳播到很遠。人們知道犯了國安法後果嚴重。」說時他眨了眨眼,扯一扯大狀袍。
「他(唐)是第一名被控告的人,我們要以全新的眼光,只聚焦這宗案的個別事實(peculiar facts),只看這宗案的狀況。他已向社區發出訊息,就是不要幹這些事。」
Grossman引述國安法條文關於判刑的段落,唐涉及的「分裂國家罪」(國安法20及21條)「情節嚴重的判5-10年」「情節較輕的判5年以下」。另一控罪「恐怖活動罪」(國安法24 條)「若有前科、引致重傷死亡,或公私財產受重大損失」的判10年至無期徒刑,「其他情形」則判3至10年。
Grossman指出,唐並沒有籌劃組織甚麼,只是開着一支插了幟的電單車,「無疑他是魯莽駕駛 (reckless driving),沒有人受影響,除了有些圍觀的人拍掌喝采,這應該是『情節較輕』的煽動。」
皮膚泛紅,尖鼻子眼袋大的Grossman攤一攤手續說:「至於恐怖活動,他(唐)不是有意襲擊警方,受傷警察的傷勢亦不算嚴重。唐亦沒有撞爛甚麼物件。」
坊間特別關注,兩項控罪是「同期執行」還是「分期執行」。早前法院判處兩宗非法集結罪,會提出若控罪本質相類似,會扣減總刑期的造法。
Grossman指出:「法庭在處理兩項控罪,都有提及被告駕駛如何惡劣,兩個控罪『煽動』與『恐怖活動』是否可以合以為一去處理 (two offences melded into one)?」
法庭處理求情,辯方有時會在庭上讀出親友師長撰寫的求情信內容。Grossman簡單處理,他輕輕說:「我只是想說,這是一位有為青年(decent young man who do something very very stupid)。他只是做了一件很愚蠢的事,取笑警察,魯莽開車,但他不是想謀殺警察。」
Grossman補充道,唐英傑正修讀管理及英語課程,急救課程則未完成,在社會運動中曾照顧傷者,他日唐重獲自由,可以在餐廳及咖啡店找到工作。
「他(唐)向警察表達真摯的歉意。我很久之前見到他,他已經跟我說過這事。我重申,他對警察表達道歉及悔意。」
Grossman再說:「這次對他來說是一個大教訓。他(唐)的人生已經被毁了,受到重大影響。他明白法庭對他的批評。我只是希望法庭對他寬大處理。」說完,Grossman彎腰跟旁邊的劉偉聰大狀及另一名女大狀商討,之後便說:「These are my submission」。簡短求情完成。
法官杜麗冰跟Grossman澄清了幾點唐英傑的背景:「他教育程度到中五?在餐廳任厨師?」Grossman澄清:「不是厨師,是侍應。」唐與父親及妹妹同住公屋單位,父母已離異,唐供養仍在求學的妹妹。法庭上披露,唐的祖母患有癌症。
三位法官退後商議片刻回到席上,彭寶琴法官提問,引述判詞與Grossman斟酌,「你提及被告人魯莽駕駛 (reckless driving),然而法庭認為被告人在警方防線有機會停車,被警告仍然不停車,被發射胡椒球槍仍向前開車。」
Grossman堅持,唐英傑在頭三條條防線沒有撞向警察,是迴避了撞向警員。彭官不同意:「你可以有你的意見,但法庭並不接納,已經在判詞上反映了。」
彭官亦指,Grossman那句「兩控罪二合為一」的說法不清楚,着他解釋。Grossman指因為法庭判兩罪時,綜合了整件事來看,就是一個人插着旗開快車。「兩控罪互相摻合,不是不同日子的不同罪案。」
杜官及彭官都說,兩罪來自同一組事實。但彭官補充:「不爭議的是,兩控是來自同一組事實,但兩罪是分開和明確的(two offences are separate and distinct)。」
此時唯一男法官陳嘉信再說,「『恐怖活動罪』是來自被告直接衝擊警方防線,而警方是法紀的象徵;至於『煽動分裂國家罪』是關於被告展示帶有分裂國家意思口號的旗幟巡遊。法庭需要分開來審視兩條控罪 (the court is entitled to look at the matter separately) 。」
辯方與法官們交換了判刑觀點後,控方此時提出一些補充。
以往代表控方的周天行今天缺席,由律政司署理助理刑事檢控專員張卓勤代表,他戴着大律師假髮。
張專員向法庭提供了海外判刑案例,亦提供了一份中華人民共和國的判刑參考資料。張專員在庭上提及的英語是 “PRC law legal texts” 。張指相關資料指出,中華人民共和國當局對「最低刑期」是不會少於字面上的年期。
杜官指,海外的案例對法庭具是 “interesting” 但卻沒有「約束力」“not binding”.
Grossman直接指出,「中華人民共和國法律和香港國安法不相關。」
三官討論之後,彭官總結:「控方認為中華人民共和國法律參考資料是相關的。法庭告訴你,我們會跟據香港國安法,及以往香港法律一向使用的工具和法定詮釋。」張專員表示明白。
雙方曾經用了不少時間爭議充公證物的問題。辯方爭取讓唐英傑拿回開電單車的衣物及保護裝備,個人電話等。控方則指出,某些電子產品中有「光時」相關物品。
Grossman爭取替唐拿回一些物品:「(唐)坐牢出來可能想拿回物品做救護工作,這些東西他將來利用作犯案的機會微乎其微。」
Grossman亦指出,這是第一宗國安法審訊,有可能上訴至更高法院,擔心證物被干擾;法官們則反駁,上訴程序和充公證物是兩回事。Grossman則指:「始終這是第一單國安案件,we don’t know what we don’t know.」
We don’t know what we don’t know. 第一宗國安法,在沒有案例情況下,審訊、判決、判刑的過程,成為大眾關注焦點。
三名法官最後宣佈,於一天之後,(7月30日)周五下午三時,宣判刑期。散庭時,律師走到唐英傑身旁商議案情,而唐被押送離開犯人欄進入羈留室時,幾位女性親友向他揮手並喊道:「聽日見!」
在庭外,多名記者向張卓勤專員查問,律政司向法庭呈交的「中華人民共和國法律文件」是甚麼。張專員只重申,該資料是「國內法律書籍」,內容「提及國內刑法」,該書「包含法律內容及評論」,而他在庭上向法庭提及的是國內法律的一個總的原則,就是「最低刑期」在判刑時「不可以少於(法律條文寫明)的最低刑期」。
本地及外國媒體記者多番請張專員提供該「國內法律書籍」的名字,並有人追問「是官方還是學者撰寫」?但張專員表示不方便提供,只說了一句:「本書係以簡體字出版」。
張專員離開時,分別以英文及中文澄清他是自行找書籍參考:「我係冇搵過任何國內人士,或國內特別人士,我要特別講呢一點」。
(圖為今天高等法庭外情況)
court 1意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
第一個單字是 joint、j-o-i-n-t、joint 共同的,例句是:
The US, Japan, Canada, the UK, France, Germany, Australia, and New Zealand have written a joint letter to the WHO.
友邦寫聯合信,支持台灣加入世界衛生大會~昨晚,你有看世衛直播嗎?看到習大大在台上攻白賊,實在是讓人整腹肚火!台灣今年還是無法參加大會,有點哀傷。不過,有好多國家支持台灣加入喔!他們還共同寫了聯合信給世界衛生組織,說台灣應該要參加大會~感謝他們 ❤️ 這個共同的信,就是 joint letter。
https://focustaiwan.tw/politics/202005180007
第二個單字是 tariff、t-a-r-i-f-f、tariff,關稅,例句是:Australia is disappointed by China’s high barley tariffs.
中國用大麥關稅,叫澳洲閉嘴?武漢肺炎害得全球超級慘,很多國家希望成立獨立調查小組,到中國查查,這病毒到底哪裡來的,而「澳洲」也支持調查。然後,中國就在這個節骨眼,提高大麥關稅,拉到超級高,嗯 ... 這有可能是在報復澳洲喔!
什麼意思呢?因為澳洲生產大麥,主要就是賣給中國啦!那中國現在的態度就是,來來來,澳洲你想來賣大麥是不是,先繳超~大把銀子再說,我看你聽不聽話!中國大大提高關稅,這個關稅就是 tariff 。
https://www.abc.net.au/news/2020-05-19/china-barley-tariff-australia-reacts-trade/12261928
第三個單字是 team up with、t-e-a-m 空格 u-p 空格 w-i-t-h、team up with,跟某人或組織合作,例句是:He has teamed up with the Muslim Community Center (MCC) in Brooklyn to provide food to homeless individuals.
回教徒幫助街友,療癒自己~今年的齋戒月碰上武漢肺炎封城,回教徒不能一起聚餐禱告了,很孤單。不過呢,一位紐約的回教徒想到好方法!他與紐約的伊斯蘭社區中心合作,煮飯給街友吃,幫助別人、也療癒自己孤單的心。是不是很溫暖又勵志!跟社區中心「合作」,就是 team up with。
小補充:你聽過回教的「齋戒月」嗎?你可以先想像成回教徒的農曆新年啦,大家會歡聚在一起、聯絡感情。
https://www.aljazeera.com/indepth/features/mosques-closed-nyc-muslims-find-ways-observe-ramadan-200518171405932.html
第四個單字是 in a bid to、i-n 空格 a 空格 b-i-d 空格 t-o、in a bid to,為了,例句是:
The Philippines' largest television network is heading to the Supreme Court in a bid to fight off a shutdown order.
菲律賓新聞台被關掉,這國家機器轉得可厲害啊菲律賓有個超大新聞台,一直批評菲律賓總統,總統看新聞台不順眼,就要他們關門,不准營業。這個超大新聞台當然就很不爽啊,大喊「妨礙新聞自由」!為了撤掉總統的命令,新聞臺要告上最高法院去。這個「為了」撤掉命令,就是 in a bid to。
https://www.aljazeera.com/news/2020/05/forced-air-philippines-duterte-abs-cbn-turns-court-200518070447372.html
最後一個單字是 helm、h-e-l-m、helm,領導地位:A record high number of female CEOs are at the helm of companies on this year's Fortune 500 list.
越來越多女性 CEO 了!你聽過「財富雜誌美國前 500 大企業」嗎?今年的女性 CEO 數量破紀錄,來到新高 🎉 一方面很高興,另一方面有點失望。為什麼呢?這個新高,竟然才 37。500 家企業裡,只有 37 家是女性當家!哎呦希望比例可以更高一點~~~ helm 是「船舵」的意思,當你站在「掌舵位置」,就是站在領導地位囉。
https://abcnews.go.com/Business/record-number-women-ceos-years-fortune-500-list/story?id=70741589
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!喜歡我們的 podcast 的話,記得訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~今天的節目就到這邊,謝謝收聽,下次通勤見 ❤️
court 1意思 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文
#sapporochitoseaeon #sapporochitose #北海道壽司 #AEON千歲店 #北海道aeon必買 #日本料理五法
http://yt1.piee.pw/NXNRM
Hello大家好, 我叫阿Tsar,
「AEON 千歲店」(イオン千歳)位於 札幌JR 千歲站斜對面馬路,
由市區搭JR出新千歲機場一定會經過千歲站, 由車站行去AEON 只需大約5分鐘,
行完AEON可以搭回JR出機場, 車程是七分鐘,
如果你在AEON買了很多東西, 可以在AEON搭的士
由AEON搭的士去新千歲機場就大約15至20分鐘
1000 yen左右, 幾個人夾都不是太貴
所以大家臨上機之前, 又多個shopping的好去處。
北海道當然不止一間AEON, 但是這一間是最近機場
所以我建議你臨上機前在這裏逛一逛
北海道的機票是比其他日本地區貴,
所以盡可能將你的行程編排得更加緊密呀, 去多幾個景點
心理上覺得抵啲, 而且北海道AEON, 有更多比其他大阪東京更加多的名物
價錢更加平, 選擇更加多, 做手信一流
我只是提供多個選擇給大家
「AEON 千歲店」共有兩層,1樓包括超市、妝藥區及美食區。
2樓則主要匯集了其他進駐的服裝店及雜貨店等。
由於時間關係, 我今次只會介紹它的超市十大必買, Are u ready?
第一必買, 红頭蝦刺身, 是北海道的名產之一,
北海道刺身是不可错過的北海道美食。
蝦刺身则有粘粘的口感,蕴含海水的咸鲜味道,
用429yen即30HKD享受到個北海道的蝦刺生, 物超所值
第二必買, 這裏有一個food court,
大家可以去完超市買完東西來這裏吃
我這兩天食得太多生冷食品, 所以就在Food court的丸龜製麵吃了一個tempura烏冬麵
這麼冷的天氣食個temporo烏冬, 暖在心頭,
好像你們每次留表情符號給我一樣那麼窩心
第三必買, 高湯材料的混合節,高湯在日本又被稱為「出汁」,是和食的基礎。
常用於味增湯汁等湯品、烏龍麵和蕎麥麵的湯底、燉煮菜等料理。
日本高湯食材包括「昆布」(海帶)、 「鰹節」(干鰹魚屑)、
「煮干」(沙甸幼魚乾)、香菇等等。
高湯到底有什麼神奇之處?了解日本文化不可或缺的一個詞語
所謂「割主烹從」簡稱「割烹」,是指重視食材本身的新鮮程度,
食材在經過切割後直接食用的料理方式,換句話說就是以生食為主體。
以「割烹」為核心,引出鮮味的料理手法正是被稱為五法的專業技藝。
日本料理的絕密智慧與技藝「五法」, 「燒」激出撲鼻香氣與甜味、
「煮」使食材入味、「蒸」帶來蓬鬆的柔軟口感、
「炸」打造出了爽脆口感、「生」則能直接品嘗到食材的鮮味。
廚師藉由操弄五法,令精巧的日本料理達一個境界。
高湯承載了日本人對鮮的追求。但高湯不以鮮奪味,
這正是日本料理的精神「割主烹從」,尊重其他食材的領域。
割烹餐廳大多都是提供吧檯座位,
可以邊看日本料理師傅眼前做菜邊用餐,
欣賞師傅由入貨到準備、刀工以及對料理的手法
而且有些店家廚師也會和你們聊天。非常有人情味,
在這樣的氣氛當中,料理師傅選用上等季節食材配上一流技術,
讓客人們能夠享用到美味的料理,這就是割烹。
第四必買, 小魚乾, 提起日式湯頭大家最先想到的可能是柴魚和昆布,
其實除了柴魚昆布以外,雞骨、豬骨、根莖類蔬菜、
小魚干和蠔都是很常見的熬湯底料,即使是豬背脂和雞白湯這類的濃湯頭,
也需要先從食材中萃取出鮮味,再讓時間來完成水和油脂的乳化,
柴魚昆布高湯混合小魚高湯就是很常見的做法,
甚至混合四到五種的高湯也不奇怪,拉麵名店的獨家湯頭就是這樣來的,
當然其中還包含比例、火候和時間等因素
加了魚乾的高湯, 味道更加有鹹香
日本就有不少主打小魚干湯頭的拉麵專門店,
第五必買,日本把冬菇叫椎茸,浸軟後清蒸......
第八必買, 菊池糖蜜草莓是最高級的『KODAWARI』草莓(栽種方式屬於費盡心思的意思)。
這個以糖蜜為肥料,細心栽培的草莓長的幾乎跟雞蛋一樣大,
整個草莓由頭到尾甜得像蜜糖一樣,是熊本特產,
食在嘴裏甜在心頭, 由於產量稀少,更顯尊貴。
第九必買, 雪糕乳製品, 北海道得天獨厚、純淨自然環境孕育的優質生乳製作成牛乳與乳製品,
這裏有好多期間限定, 日本好多其他地方都吃不到的
第十必買, 日本超市 買海鹽到時一個好好的手信,
瀨戶內海海鹽和沖繩的宮古島雪鹽,材料用嚟調味之外,
其實大家可以用海鹽已作磨砂之用, 令到皮膚更加白滑乾淨, 當然要輕手啲啦
除了零食、水果,壽司之外,重點是這邊還可以退稅
....
大家記得睇完影片, 留個表情符號以示支持,
下一站我哋講小樽, 88
請用片右下角調4K睇片。
court 1意思 在 Nick Chung 钟盛忠 Youtube 的最佳貼文
马上邮购: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10156078857693299&set=a.93738993298&type=3&theater
【鍾氏兄妹奪獎後首賀歲。越南風甜美pink添新意】大鑼大鼓的賀歲歌特別喜洋洋,但偶而來點輕一點的喜慶味點綴也很帶感,像鍾盛忠和鍾曉玉兄妺2019年的賀歲歌《Bong Bong Bang Bang》就是個新鮮嚐試,改編自越南歌曲,旋律超有親和力,配上鍾氏兄妹越南風打扮和各種可愛的手勢動作,新年想不被《Bong Bong Bang Bang》洗腦~~~才怪。
這支洗腦新年歌在吧生觀音亭取景,是鍾盛忠上網聽到覺得好聽而採用的,“由呂俊梁重新填詞,他在填詞前還去翻譯了解越南歌詞的意思,原來也有豐收、團圓、相聚的意義。”可見真的是一首適合翻成新年歌的喜慶歌哩。
#NickChung钟盛忠
钟盛忠 钟晓玉荣获2018娱协奖 “最佳贺岁专辑” !
带着荣誉今年再接再厉即将推出 2019贺岁专辑《新年快乐我的爱》
魅力继续燃烧? 火力全开
这次的贺岁专辑《新年快乐我的爱》邀请了M girls 阿妮和八大巨星郭美君来合唱,也绝对少不了在网络人气红不让的 阿源 Bryson Findy Benny 钟旭天还有7岁的娃娃合唱《春风吹到你的家》,火花十足,热闹非凡!
大家记得Subscribe Nick Chung Youtube 频道 和 FB & IG ,随时都会有精彩MV给你惊喜哦!
《新年快乐我的爱》首唱会
钟盛忠 钟晓玉 《新年快乐我的爱》签唱会 . 媒体伙伴MY
1/12/2018 8PM 美里富丽华购物广场 3 楼
2/12/ 2018 3PM 詩巫大星购物商场
(橙色空间舞台)
2/12/2018 8PM 泗里街民众会堂
8/12/2018 (六) 3pm Sunway Velocity Mall (L3.infront of Original cake)
9/12/2018 (日) 3pm Selayang Mall (底层舞台)
29/12/2018 (六) 8pm Klang Parade ( Main Court)
31/12/2018 (一) 8pm 古晋富丽华购物广场户外倒数演唱会
1/1/2019 (二) 2pm 古晋富丽华购物广场 (G Floor)
5/1/2019 (六) 2pm Aeon Mall Bukit Indah JB
5pm Aeon Mall Bandar Dato”Onn JB
8pm 新山Sutera Mall (Level 2)
6/1/2019 (日) 2pm Aeon Terbau City Shopping Centre
12/1/2019 (六) 2pm Aeon Ipoh Station 18 Shopping Centre
5pm Aeon Ipoh Klebang
8.30pm Aeon Seri Manjung Shopping Centre
13/1/2019 (日) 2pm Aeon Mall Bukit Mertajam
8pm Taiping Mall
14/1/2019 (一) 3pm Aeon Seremban 2 Shopping Mall
19/1/2019 (六) 3pm Dataran Pahlawan Melaka
8pm Kluang Mall
20/1/2019 (日) 2pm Kuantan City Mall
8pm Aeon Cheras Selatan Shopping Centre
21/1/2019 (一) 4.30pm Parkson M Square Mall Puchong Perdana
8pm Atria Shopping Gallery
26/1/2019 (六) 2pm Aeon Mall Bukit Tinggi Klang
5pm Aeon Mall Bukit Raja Klang
8pm Aeon Rawang Anggun Shopping Centre
9/2/2019(年初五)Genting Arena Star云顶《新年快乐我的爱》大型演唱会
Instagram:Nickchungsuperman
https://www.instagram.com/nickchungsuperman/
Nick Chung钟盛忠Fanspage: https://www.facebook.com/NickChungSuperman/?eid=ARCx6VokZb9zBKOwYQsGivhdPrdlkjNxGZz1sZavkiTmPNWuUFeKnXZsqzErGw5ZRRvnY5z0PYOP1VrZ&timeline_context_item_type=intro_card_work&timeline_context_item_source=577263298
Instagram:Stella Chung
钟晓玉FB: https://www.facebook.com/vertexstella...
《Bong Bong Bang Bang》 吕俊梁词
演唱:钟盛忠 钟晓玉
(忠)一丝丝的相思 化作春雨一点点
(玉)一整年的想念 总是期待着快见面
(忠)想你了 在这美丽幸福时节
(玉)多可爱 有你在 快乐的笑容贴满面
(忠)把过去放下 迎着新方向 春风吻着我多开朗
(玉)志气一大把 努力往上爬 新的一年充满希望
(忠)走遍多少地方 总要回到这里再出发
(玉)季节变换 家乡的味道不变卦
(合)嗳呀呀呀呀呀 嗳呀呀呀呀呀
嗳呀呀呀呀呀 嗳呀呀呀呀呀
Bong Bong Bong Bong Bang Bang咧 (忠)爆竹声声多嘹亮
咚咚咚咚咚锵锵 (玉)快乐一家 快乐时光
Bong Bong Bong Bong Bang Bang咧 (忠)四处热闹多欢畅
咚咚咚咚咚锵锵 (玉)歌颂幸福 歌颂希望
court 1意思 在 Re: 請問羽球的專業術語..但要英文的!! - 精華區Badminton 的推薦與評價
※ 引述《stiyembx (【哲學蛙】)》之銘言:
: 各位好!因為我不太了解羽球(不是很會打)...但喜歡看別人打球!
: 我想知道有關於羽球的專業術語(專業名詞)...要英文的!
: 專業術語如果可以補充是什麼狀況當然是最好!
: 譬如:(我知道到簡單的幾個而已..)
: 〝過網擊球〞就是...在球沒有過網之前如果你的球拍超越網去打球的話就算是犯規!!
: 謝謝大家喔!!感恩...
: p.s:專業術語or名詞要...〝英文〞的喔!!
羽球(運動) badminton
羽球 羽毛球 (球) shuttlecock
球拍 羽球拍 羽毛球拍 bat / racket / racquet
(這邊的中文同義詞 是我自己加的 有錯請指正)
平球 抽球 抽平球 快平球 drive
小球 放網? 上網? netplay / hairpin shot
長球 高遠球 clear / long
切球 吊球 短吊 輕吊 短球?
drop shot - A softly-hit shot that drops just over the net.
殺球 扣球 扣殺
smash - An overhand shot on which the shuttle travels sharply downward.
跳殺 jumping smashes
連續對打 rally - An exchange of shots leading to a point or service change.
一位first serve 二位second serve
正拍forehand 反拍backhand
前場forecourt 後場backcourt
發球者server 接球者receiver
男單man singles 男雙man doubles
如果是形容你打了什麼球,可以直接當動詞,或是用make
I smash to him.
I make a drop.
I clear high to him.
I use my backhand to clear.
Reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/Badminton
https://www.hickoksports.com/glossary/gbadmint.shtml
https://blog.roodo.com/yoyobilly/archives/2906723.html
https://www.zgfyw.com/dispbbs.asp?boardid=19&id=1405&star=1&page=3
https://www.wretch.cc/blog/badminton66/11771082
https://www.wretch.cc/blog/badminton66/11771082
羽球常見英文用語
常見國際羽球比賽轉播~裁判在喊些什麼是否茫茫然?
來看看一些羽球相關用語
裁判用語:
Server score First (先報發球方分數,再報接發球方分數)
Server over → score (先報換邊發球,再報雙方分數)
20 game point 8 (20最後一分 比 8,每方第一次到達,使用於每局)
20 match point 9 (20決勝分 比 9,每方第一次到達,使用於決勝局)
項目 (Event) 如:男甲雙。
場地 (Court) 如:第二場地。
日期 (Date) 如:91.11.3。
開始時間 (Start):記錄比賽開始時間。
結束時間 (Finish):記錄比賽結束時間。
使用時間(Duration:記錄比賽使用時間。
裁判 (Umpire) :記錄主審姓名。
發球審 (Service Judge) :記錄發球審姓名。
猜邊 (Toss)
發球 (Service簡記S )
接球 (Receiver簡記R )
新制有寫計分表
1. W → Warning → 警告
2. F → Fault → 犯規
3. I → Injured → 受傷
4. D → Disqualified → 取消資格(裁判判定)
5. R → Retired → 棄權(自己棄權)
6. Ref → Referee → 裁判長
比賽中之特殊狀況處理:
1.注意 → 注意Caution → 請注意你的行為
2.黃牌 → 警告Warning → 行為不當,予以警告 → 第一次用(如:挑釁、拍網、、)→
不同項目可再警告以一次
3.紅牌 → 犯規 Fault → 行為不當,判以犯規 → 第二次用(如:不服裁判、、、)
4.黑牌 → 取消資格Disqualified→ 行為不當,判以失格 → 裁判長才可用
Player 運動員
Captain 隊長
Coach 教練員
Referee, umpire 裁判長(可簡稱ref)
Umpire 裁判員
Deputy umpire 副裁判員
Professional 職業運動員
Amateur 業餘運動員,愛好者
enthusiast, fan 迷,愛好者
Men's singles 男子單打
Women's singles 女子單打
Men's doubles 男子雙打
Women's doubles 女子雙打
Mixed doubles 混合雙打
Men's team 男子團體
Women's team 女子團體
Opponent 對手
Continue 繼續
Server 發球員
Receiver 接發球員
Score計分
Winner 勝者
Loser 敗者
A pair 一對(雙打運動員)
打球前記得 warm-up/knock-up(熱身),以防:
sore 酸痛的
cramp 抽筋
strain 拉傷
wrench 扭傷
fracture 骨折
(以上對大多體育比賽用語都適用)
court 球場
shuttle 羽毛球
racket 球拍
net 球網
kit (一套)裝備
string 球線/拉線
restring 重新拉線
trajectory (球的)軌線/弧線
serve 發球
receive service 接發球
gamepoint / matchpoint 賽點
grip 握拍方式
forehand grip 正手握拍
backhand grip 反手握拍
warm-up / knock-up 賽前熱身
stand at net 站網前
return 回球
attack 進攻
defence 防守(動詞為defend)
wrist power 手腕力量
footwork 步法
tactic 戰術
tactical faults 戰術錯誤
adopt defence / attacking formation 採取防守/進攻姿勢
straight arm 直臂
straighten the arm 伸直手臂
bend the arm 曲臂
bend the elbow 曲肘
swing the racket 揮拍
practice the stroke 練習擊球
hit the shuttle 擊球
feed the shuttle to the partner 傳球給對方(不帶進攻性的球,練習中用)
hit upward throwing action 向上擊出球動作
(play) forehand (overhead) clears 正手高遠球
(play) forehand overhead drop shots 正手上方網前吊球
intercept (a shot) (網前)截球
drop (a shot) 吊球
rally 對打(練習): a fifteen-stroke rally 連續對打了十五下
forehand smash 正手扣球
underarm clears 下手高球
deep clear 高遠球
drop 吊球
drive 平抽球,快平球
driven flight 貼網快平球
net shot 網前球
push shots 推搓球
flatten out 平擊
dribble 連擊
serve a low underarm serve 發下手低球
short service 低發球
deep/high service 高發球
flick service (發)平快球
skim the net 擦網(而過)
cross court shot 打對角線球
crosscourt flight 對角近網球
發球區 half court
中場 mid-court
左場區 left square
右場區 right square
反手區 backhand court
交換發球區 alternate courts
右發球區 right service court
雙打發球區 doubles service court
單打球場 singles court
雙打球場 doubles court
單打發球區 singles service court
雙打發球區 doubles service court
單雙打兩用球場 combination court
單雙打邊線之間地帶 side alley
雙打發球線 doubles service line
中線 midcourt line
邊線 side boundary
端線 backcourt
發高遠球 deep high service
死球 dead bird
前發球線 short service line
下蹲防守 crouch defence
直接得分的發球 ace
換發球 alternate in service
發球權 right to serve
發球犯規 foul hit
發球違例 faulty serving
=====
如果是1:0會聽到裁判喊 One:love..
0是love很怪吧!呵呵! 聽說他的由來是從英國
當被問到比分時,就算是零分,浪漫的英國人仍是會很溫柔而詼諧地回
答:O, My love!
數字0在英語裡也可當作字母 O 讀!
所以後來就變成,love成為0分的代替詞 ^^
還有個字 "Clear"
網上看到的解釋~~~
『是一個很簡單的單字。愛看007類電影的人應該常看到這樣的畫面:
打頭陣的主角小心翼翼地摸索出某處無人防守、安全無阻時,便會小聲對著
同伴或監控的總部來一句:It's clear.(這邊沒問題。)
Clear便是有「暢通的、無阻的」意思。
羽毛球運動裡面也常用到clear !
He played a forehand clear.意思是他打了一個正手高遠球。Clear 解
為又高又遠的高遠球,這裡用作名詞,還可以作動詞表示「打高遠球」,
這在詞典裡可是查不到的。再具體一些的話,高遠球還可以用clear and deep表示。
峰 於 December 9, 2007 09:12 PM 回應
=====
有時後會聽到裁判說......
違例 violation
擊球犯規 foul hit
連擊 double hit
持球 holding
觸網 to touch the net
發球錯區 wrong court
比賽開始 零比零 Love all, play.
換發球 Service over.
第二發球 Second server.
局點14比8 14 game point 8.
場點出14比6 14 match point 6.
局點2比2 2 game point all.
再賽3分,0比0 Setting 3 point, love all.
繼續比賽13比13 Game not set, 13 all.
局數1比1 One game all.
換球 Change the shuttle.
重發球 Play a let.
交換場區 Change ends.
球觸到你了 You touched the shuttle.
你觸網了 You touched the net.
你擊球兩次違例 You hit the shuttle twice. (Double hits)
你拖帶球了 You slung the shuttle.
接發球員違例 Fault receiver.
發球違例 Service fault called.
比賽暫停 Play is suspended.
峰 於 December 29, 2007 07:52 PM 回應 |
====
過腰發球 above waist
假動作? balk
左右站位
side-by-side
A doubles formation in which each partner is responsible for one side of the
court
前後站位
up-and-back
A doubles formation in which one partner is basically responsible for shots
near the net, while the other is responsible for shots nearer the baseline.
敲框
wood shot
A shot on which the frame of the racket strikes the base of the shuttle.
Formerly illegal, but legalized in 1963
暫停 ??
let
An official stoppage in play after which a rally is replayed.
黏拍
carry
The illegal act of catching the shuttlecock on the racket and then slinging
rather than striking it. Also called "sling" or "throw".
繞頭擊球
around-the-head
A shot often used to avoid the backhand. It's similar to the overhead smash,
but the shuttlecock is struck on the opposite side of the head from the
player's racket hand.
Badminton Glossary
https://www.hickoksports.com/glossary/gbadmint.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.14
... <看更多>