<脫口秀小訣竅中英翻譯-靈感篇>
文長注意!
之前小歐在脫口秀社團po了外國佛心大神脫口秀演員Gary Gulman,在twitter上連載的366個脫口秀小訣竅。
小妹就認領了靈感篇來翻譯。以下為22個小訣竅的中英文對照,若有翻的不盡理想的地方,請留言詳述,我會再看怎麼修改。原文和網誌版會放在留言處,方便大家查看。
---
Ideas
靈感
Tip No. 41: You know those quirky little things you do and think? Collect them in a file or on paper. Even if you’re a storyteller, you can use these as details to add depth and distinction to your jokes.
你了解自己做或想的古怪小事嗎? 把他們記錄在紙上或檔案夾裡。即使你是講故事的人,也可以將這些內容作為細節,以增加笑話的深度和特色。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 45: Don’t Hoard Jokes
Don’t worry about “burning” material on a special or album. Hoarding jokes may signal to your brain that you’re out of ideas. “You can’t use up creativity. The more you use, the more you have.” — Maya Angelou.
不要囤積笑話。不要怕在演出或專場用光自己累積的材料。囤積笑話會對你的大腦發出信號,暗示你已經沒有想法。如同Maya Angelou所說:”你無法耗盡創意。 你使用的越多,你擁有的就越多。”
Gary’s thoughts on Tip No. 45: This attitude has been crucial to an unprecedented streak of creativity over the last two years. I’ve written four hours of material, which is almost as much as I wrote in my first 23 years of comedy. Most important has been my health, this idea may be second.
Gary對此建議的想法: 在過去兩年中,這種態度對我的前所未有的創造力,有著至關重要的影響。我已經寫了四個小時的素材,這幾乎與我前23年的喜劇寫作一樣多。最重要的是我的健康,這個想法則排名第二位。
Tip No. 62: Look for inspiration everywhere. Paintings, music, poetry, rap, novels, nonfiction, short stories, theater, philosophy, etc. can all provide a spark for creativity. Cross-pollinate your work with broad influences and watch your creativity grow.
在各處尋找靈感。繪畫、音樂、詩歌、饒舌、小說、非小說、短篇故事、戲劇、哲學..等,都可以為創造力提供火花。以廣泛的影響力對你的工作進行異花授粉(原文:cross pollination,藉由風或昆蟲從別的花獲得繁衍的花粉),並觀察你的創造力增長。
Tip No. 63: Write it all down while the coffee is still telling you you’re mighty. Reread after you’ve turned back into Dr. Banner (yes he’s a genius, but not as self-confident in that condition). That buzz is so valuable but needs editing.
在咖啡發揮效果告訴你”你超棒”的時期,把所有想法寫下來。當你回復成原本的自我 (原文: Dr. Banner,也就是尚未變身成綠巨人浩克的班納博士,是個缺乏自信的天才)時,重讀一次剛才的寫作。思緒激昂(原文:buzz,也有微醺、很鏘的意思)很珍貴,但需要編輯。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 90: After a Good Set, Brainstorm
You just had a great set. Instead of celebrating, use that hour or so after when the synapses are still firing and your confidence is soaring to voice record or write down the ideas that pop up during that especially fertile creative time.
如果你剛完成一場精采的表演,不用太早慶祝,要在大腦突觸仍在觸發、信心爆發、靈感特別豐腴的創作時間裡,把突然出現的想法錄音或寫下,再多花一個小時左右的時間繼續創作吧。
Gary’s thoughts on Tip No. 90: Huge help in making jokes that work longer and coming up with tangents and inspired ideas.
Gary對此建議的想法: 這建議在創作笑話的過程中提供巨大幫助,並提供變化和啟發性的想法。
Tip No. 92: Notice where you do your best thinking. The shower? Running? Listening to music? Not listening to music? Driving? Walking? Make sure to put yourself in the places where you’re doing your best thinking as frequently as possible.
你有注意過你在哪個’場景最能好好思考嗎。沐浴時?跑步時?聽音樂時?不聽音樂時?開車時?走路時?請盡量把自己放在最適合思考的場域。
Tip No. 132: I think you can limit frustration and discouragement by writing just a page on a new premise before trying it out onstage. See if there’s anything there before you spend a day on a new joke. But if you’re truly excited by the new idea, keep going!
我認為你可以在上台試笑話之前,先寫一頁的新前提,這可以限制你的挫敗感和沮喪感。在你花一整天開發新笑話之前,先研究前提是否可挖掘。但是,如果你真心對這個新點子感到興奮,那就放手去做吧!
Tip No. 143: Listen to strangers’ conversations. (I tell myself it’s not impolite if they’re being super-loud.) I got “How Dottie is that?” when a supercilious woman named Jodi bragged “How Jodi is that?” “So Jodi,” her friend replied.
偷聽陌生人的對談(我都告訴自己偷聽並不是沒禮貌的行徑,是他們講話太大聲了)。我有一次聽到一個名叫Jodi的膚淺女人吹噓"How Jodi is that?",她朋友回覆:"So Jodi",我因此想出了我的 “How Dottie is that?” 笑話。
Tip No. 157: Need new joke ideas? Be sensitive. If you’re uncomfortable with that word, use “irritable” (or grow up). A lot of good comedy comes from reaction to injustice or discomfort large and small, which requires being hypersensitive to those feelings.
需要新的笑話創意嗎?保持敏感。如果你對這個詞不滿意,請使用“煩躁”(或成長)。 許多優秀喜劇源自於對不平等或不適的大大小小的反應,產生這些感覺都需要保持敏感。
Tip No. 217: “All art is autobiographical. The pearl is the oyster’s autobiography.” — Federico Fellini. Purposefully mine your personal history for your act. Your life is a wellspring. Dig deep.
Federico Fellini說過:“所有藝術都是自傳。珍珠是牡蠣的自傳。”有目的得挖掘你的個人經歷,以作為你的演出。你的生活是靈感之源。請深入挖掘。
Tip No. 241: Many of your favorite writers include the same themes/subjects/objects/interests repeatedly in their work. Don’t be afraid to return again and again to your passions and obsessions to explore and expound.
你最愛的許多作家,都會在他們的作品裡重複探討相同的主題/目標/對象/興趣。不要害怕在你的熱情和沉迷之處,一次又一次得重複探索和闡述。
Tip No. 285: Explore unusual angles in a joke. Example: Examine things from the POV of a child or an Expert. My man Jimmy P and I still laugh over his “Martian response to high school football practice: Why are the hard-heads (players) taking orders from the small soft-heads (coach)?”
在笑話中探索不尋常的觀點。例如:從孩子或專家的視角觀看事物。我和我的兄弟Jimmy P仍會為他的笑話大笑:“火星人對高中足球訓練的反應:為什麼硬頭(球員)會從小型軟頭(教練)那裡得到命令?”
Tip No. 297: One of the miracles of comedy is that you can get redemption for suffering, small and large, by making something funny with it. When you are ready, try to write something funny about your mistakes, setbacks, or even tragedies.
喜劇的奇蹟之一是,藉由使事情變得有趣,你可以從大大小小的苦難中得到救贖。 當你準備就緒時,請嘗試寫一些有關你的錯誤、挫折甚至悲劇的有趣訊息。
Tip No. 298: Skim your life for the unusual events and activities that you can’t believe you were a part of or that people can’t believe you were a part of. Then write about it! Back row No. 93 MULLET:
No. 93後衛MULLET: “瀏覽你一生經歷過的、你或別人不敢相信你參與其中的奇特事件和活動。然後把它寫下來吧!“
Tip No. 310: When it comes to solving the puzzles that are our jokes, draw on every area of knowledge, expertise, and talent. It’s so gratifying to use a fact, a lesson, or a memory from elementary school, high school, or elsewhere to fill in the joke.
在解決我們玩笑的難關時,請利用各個領域的常識、專業知識和才能。用小學、高中或其他地方的事實、課業或回憶來充實笑話,會非常令人滿足。
Tip No. 311: Some of your best ideas will come to you in the shower. There’s science behind why it happens. Get a shower notepad if you have trouble remembering your ideas. Don’t listen to music. Listen to your thoughts. Ruminate on tonight’s set or a new joke.
洗澡時,你可能想到一些最好的點子。這現象的發生原因有科學依據。如果你難以記住自己的想法,請準備淋浴記事本。不要聽音樂。聽你的想法。用今晚的場景或一個新的笑話來反思。
Tip No. 313: Try teaching or informing the audience about something through some of your jokes. We love to learn while being entertained and vice versa. You have knowledge? Put it in your act! Just make sure it’s funny.
試試看通過講笑話來教導或告知聽眾新知識吧。我們喜歡在娛樂的同時學習,反之亦然。你有新知識嗎?把它放在你的演出!只要確保它很有趣就行。
Tip No. 327: Going home for Thanksgiving? Take copious notes! Your family is unique. Being reminded of the dynamics and adding new memories will be great resources for your act. “Family isn’t a word. It’s a sentence.”
逢年過節你會回家和家人團聚嗎?做大量筆記!你的家人是獨一無二的。記住動態場景並添加新的記憶,這會是你表演的寶貴資源。“家庭不是一個詞。 而是一個句子。”
Tip No. 331: There are great stories from our lives that we’re not able to translate into stand-up. Don’t throw them out. Collect those stories in a file for radio and TV and other interview situations.
我們生活中有許多很棒的故事,但我們無法將其轉化為脫口秀。可是不要把它們丟掉。要將這些故事收集在資料夾裡,以後在進行廣播和電視或採訪時可能用的到。
Tip No. 340: Volunteer! Especially if you don’t have a day job. There are so many opportunities to help. You will do good and have something new to write about. In NYC we have New York Cares. One year we decorated an elementary school for Halloween.
如果你沒有正職工作,當志工吧!你會有很多機會能幫助別人。你會做得很好,並有新的事情能寫。在紐約,我們設有紐約關懷中心。今年我們為萬聖節裝飾了一所小學。
Tip No. 358: I have recently started audio recording all notes sessions (for projects), and next time I pitch jokes with a friend I will record that too. It’s very helpful. You will be surprised at what you forgot when you listen back. Ask permission first.
我最近開始錄製所有筆記會話(用於專案)的錄音檔,並且下次我與朋友開玩笑時,我也會錄音。這非常有幫助。當你回聽時,你會驚訝於你忘記了什麼。但錄音前請先徵得許可。
Tip No. 360: Spending holidays with kids? Pay attention to them. Listen to them. Take note and embrace their curiosity and enthusiasm within your writing. (Also avoid the “kids these days” writing. It’s lazy.) Merry Christmas from your second favorite long-haired Jew.
和孩子一起度假嗎?注意觀察他們。聽他們說話。寫下你觀察到的東西並注意,並在寫作中懷抱孩子們的好奇心和熱情。(不要流水帳的寫“現在的小屁孩都如何如何”。這很懶。)你第二喜歡的長髮猶太叔叔在此祝你聖誕快樂(註,原作Gary是猶太人)。
同時也有53部Youtube影片,追蹤數超過3,270的網紅Yunny Hou,也在其Youtube影片中提到,1 year ago today, I went on a semester long exchange to study at Korea's Sungkyunkwan University #성균관대학교 for Fall 2020. 🇰🇷It was truly an exchange jou...
「christmas意思」的推薦目錄:
- 關於christmas意思 在 人造人電子金牌九安 Facebook 的最讚貼文
- 關於christmas意思 在 賴予喬YuChiao Facebook 的最佳貼文
- 關於christmas意思 在 在日台傭日記:葵她老母半桶水的料理生活誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於christmas意思 在 Yunny Hou Youtube 的最讚貼文
- 關於christmas意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於christmas意思 在 歐馬克 Youtube 的最讚貼文
- 關於christmas意思 在 紐約思維文化美語- 在美國說Merry Christmas 其實不禮貌? ... 的評價
- 關於christmas意思 在 What does Christmas mean… | 圣诞节是什么意思| Arti Natal 的評價
christmas意思 在 賴予喬YuChiao Facebook 的最佳貼文
對很多厲害的人來說,這可能只是個日常演出。
對我來說,我緊繃、失眠了至少一個月了。
或許不完全是因爲2021/03/04要演《大團誕生》,但昨晚回到家,真的睡成一個好寶寶。
在這個美好音場的時空中,我們彼此不再是平行時空。
懦弱、再更遜、再不管多少「哇哇滾」,也能像狐狸笑壞貓那種,成人笑話成人之美。
(沒有音控老師前輩們的細膩成音,真不知道會變多難入耳啊...。)
能夠把我們各自此生的高潮低潮都運轉在創作、音樂、表演裡,讓需要的人拿去淡淡的聽取,(如果你想要聲嘶力竭的享受,絕對歡迎!)看到喜歡音樂、喜歡春麵音樂的人呀,這真的是 春麵樂隊ChuNoodle 的種種大幸運。
不論是客家的文化、小眾的好多事、單簧管的殿堂、或是小農栽種、廢棄物活化、獨立書店、沒有人是局外人、不同觀點立場的愛最大... ...。一直一直一直有一小群人在熱切灌溉著,埋頭苦幹實幹。
我常常想起,2017年秋天以前,我總是感到很沉重的一個人的無力。不論再努力我還是有一個如影隨形的聲音,是我對這個社會感到著實抱歉,快要32歲的我的努力沒有被家人和社會大眾真的肯定。(對啦,就是錢賺很少啦,講肯定真是太客套了。)
即便現在沒有賺更多錢,但能夠讓更多人聽到有一種「熱切灌溉著,埋頭苦幹實幹」的語言、音色、共同創作,那好一部份來自我阿爸極度有耐心會教我說的客家話,我覺得身為這座島的島民,真的很不賴。
昨晚即使像個曇花一現,卻讓我看著好多好多摯熱的眼神,不被疫情打敗的各種色系口罩都擋不住每一張生動臉龐。這是我最好的35歲生日禮物。
感謝春麵樂隊、三十而立,引領我爬過一年再一年。(還有春麵娃娃車司機❤️。)
Ps 「哇哇滾」是客家字詞,形容大哭大叫。使用在《基隆路二段》的第一句歌詞裡。
「無你愛仰般」,昨晚演出中提及的客家字詞,意思就是「不然你要怎麼樣」。使用在《很多人講Merry Christmas 》中的歌詞。
—The Next Big Thing—
特別感謝:
小樹哥
StreetVoice 街聲
Blow 吹音樂
華山 Legacy Taipei 傳 音樂展演空間
溫蒂漫步 Wendy Wander
阿丹玩球球
三十而立 Sincerely Music
昨晚春麵樂隊歌序
《爬山》
《基隆路二段 》
《很多人講Merry Christmas 》
《桃花開 》
《到底到了底到底》
Vocal 賴予喬
Clarinet 楊蕙瑄
Bass Clarinet高承胤
Guitar 葉超
Keyboard 曾增譯
Bass 曹瑋
Drum 馬仕函
🎬《爬山》MV
https://youtu.be/zMc9EyF9rXk
🎬《基隆路二段》MV
https://youtu.be/5GUxlDdawsY
#春麵樂隊 #三十而立 #春麵的Legacy初體驗 #大團誕生 #首發場 #二零二一 #WeLoveHakka #狐狸笑壞貓 #狐狸莫笑貓 #你不是真的一個人 #春麵健心房 #哇哇滾 #無你愛仰般 #愛最大 #到底
#春麵樂隊昨晚四人都穿臺灣原生服飾 (呂)
Lu XueZheng
(謝謝 #天母張曼玉賜照)
christmas意思 在 在日台傭日記:葵她老母半桶水的料理生活誌 Facebook 的最讚貼文
《生活儀式感》
裝模作樣也好、假文青也好、假掰也好,我本身就是一個追求生活不只是生活、生活就是儀式、如果想的話每個週末都是節日。
買外帶回家要裝在陶盤、早餐麵包盤要配杯子顏色、半夜加班要點蠟燭、換季要換床單色系、聖誕節要聽 all I want for Christmas is YOU、情人節要收禮物吃巧克力!!
#祝天下有情人終成父母😈😈😈
#媽媽都比較lag我們意思到了
christmas意思 在 Yunny Hou Youtube 的最讚貼文
1 year ago today, I went on a semester long exchange to study at Korea's Sungkyunkwan University #성균관대학교 for Fall 2020. 🇰🇷It was truly an exchange journey that really changed my life. I still can't help to think back to all of the amazing people that I met on this exchange, all of the awesome adventures exploring Korea, making the best out of every day in the 5 months that I was there for. That's why I selected A to Z of my favourite memories from August to January to show you guys why going on exchange can be so life-changing and it is definitely the best decision that I have made! Enjoy the video and thank you SKKU and Korea! 💗💗 감사합니다~
and also sorry that I haven't been active in posting on the channel, because it took me the last month to slowly edit this video together with so many footage and a lot of planning 🙇♀️🙇♀️😭
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1年前的今天我實現了我一直以來夢想的韓國大學交換生活🇰🇷 現在想到每一天在韓國留學的時光都覺得每一天都過的很記憶深刻也很值得認識所有不同國家的交換學生。5個月真的過的好快,但是是我大學生活以來最難忘的一學期!這個影片是一篇我收集了五個月以來26個從A到Z最喜歡的回憶,希望你們看了也會覺得要去交換留學看看!💗💗真的很感謝我所有遇到的朋友和成均館大學給我這一次機會變成韓國大學生很精彩的玩遊韓國各地!希望你們會喜歡這隻影片唷~😊
不好意思一直沒有更新我的影片,足足花了一個月我才慢慢的把這個影片完成,接下來會加油繼續每週更新新影片!
Connect with Me!
♡ Instagram | @x.yunny.x
♡ Instagram | @my.eatz
♡ Email | yunnyhou@gmail.com
Songs
Music by Flux Vortex - Chemistry - https://www.youtube.com/watch?v=1tQ6DXcfvKo
Music by Sean Kolar - The Cure (Animus Volt Remix) - https://thmatc.co/?l=E574D9C5
Music by Animus Volt - Young Girl - https://thmatc.co/?l=8F5897FD
Music by Animus Volt - Victory - https://thmatc.co/?l=21FB2BBF
Music by Fiji Blue - Outside - https://thmatc.co/?l=17C360AF
Music by Lukey - Honeydream - https://thmatc.co/?l=178253EC
Music prod. by wavytrbl - Gold - https://www.youtube.com/watch?v=pchE1Ch_1eg
Music by Chandler Juliet - Way Too Young to Feel This Old - https://thmatc.co/?l=329095F6
Music: Savage Love (Laxed - Siren Beat) Jawsh 685, Jason Derulo
Music by Dylan Sitts - Christmas in My Heart (Dylan Sitts Remix) feat. Loving Caliber, Mia Pfirrmanhttps://www.youtube.com/watch?v=2uAQjcVQdWw
Music by Fiji Blue - Home - https://thmatc.co/?l=8DAE1F61
Music by Fiji Blue - Wait! - https://thmatc.co/?l=B50D88F3
What I use:
♡ Camera | Canon G7X Mark ii
♡ Doodles | SketchBook iPad App
♡ Editing | Final Cut Pro x Adobe Premiere Pro
christmas意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
christmas意思 在 歐馬克 Youtube 的最讚貼文
給老婆個驚喜
special thanks to 九灰花藝
https://www.joywhenflowers.com/
訂閱我的頻道: http://bit.ly/OrMARC
Facebook▶https://www.facebook.com/OrMarc
Instagram▶http://instagram.com/marc_orange
工作連絡請來信▶barleyorange@yahoo.com.tw
_更多說書影片_ https://goo.gl/7viXT4
_給妳/你的有用提醒_ http://bit.ly/2UpUrjx
#平安夜 #耶誕節快樂
christmas意思 在 What does Christmas mean… | 圣诞节是什么意思| Arti Natal 的推薦與評價
What does Christmas mean .. why is Christmas celebrated.The greatest Love came to us. Have a listen to why “we want to wish you a Merry ... ... <看更多>
christmas意思 在 紐約思維文化美語- 在美國說Merry Christmas 其實不禮貌? ... 的推薦與評價
所以在美國越來越少人說Merry Christmas,都改說: ”Happy holidays.” 複數的Holidays就包含所有節日。沒有暗示什麼宗教比其他宗教重要的意思。 ... <看更多>