เปิดชีวิตจริงแดนมังกร "คู่รักชาวจีนที่หย่าร้างหลายคู่จำเป็นต้องอยู่ร่วมบ้านเดียวกันต่อไป เพราะไม่มีเงินซื้อหลังใหม่ ตอกย้ำราคาอสังหาจีนที่ยังคงสูงขึ้น"
ก่อนนอนคืนนี้ อ้ายจงขอเล่าเรื่องที่เพิ่งได้อ่านมาจาก สื่อจีน China Daily ถึงประเด็นที่เกี่ยวกับชีวิตคู่ของคนจีนฝนปัจจุบันที่น่าสนใจมาก "ชาวจีนที่แต่งงานและหย่ากันแล้วจำนวนไม่น้อย ยังคงอยู่ในคอนโด(บ้าน)เดียวกัน เพราะค่าที่พักในจีนที่แพงขึ้นเรื่อยๆ"
ประเด็นนี้มีความน่าสนใจไม่น้อยนะครับ ถ้าหากเป็นสมัยก่อน เราคงจะเห็นเรื่องราวแบบนี้ได้น้อยมาก เพราะมันให้ความรู้สึกที่แปลก และขัดกับธรรมเนียมทางสังคมที่เรามองว่า เลิกกันแล้ว หย่ากันแล้ว ก็เป็นคนอื่น ไม่คนใดก็คนหนึ่งต้องออกไปจากที่พักอาศัยนั้น
ที่ปรึกษาด้านความสัมพันธ์และทนายคดีหย่าร้างให้ข้อมูลกับ China Daily ว่า "ตั้งแต่ปี 2016 อดีตคู่รักที่หย่าร้างกันแล้วหลายคู่ (โดยส่วนใหญ่ อายุระหว่าง 30-40ปี) มีความจำเป็นที่ยังคงต้องอยู่ร่วมชายคาเดียวกันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ อันมีสาเหตุหลักมาจาก ราคาอสังหาริมทรัพย์ที่สูงมาก โดยเฉพาะในเมืองใหญ่ เช่น กรุงปักกิ่ง, เซี่ยงไฮ้, กว่างโจว และเซินเจิ้น ทำให้คู่รักที่หย่ากันแล้วเหล่านี้ไม่มีใครยอมที่จะแยกออกไปหาซื้อที่พักใหม่ และจะให้ไปเช่าอยู่ในคอนโดที่ราคาถูก แต่เล็ก และคุณภสพชีวิตไม่ดีเท่าเดิม ก็ไม่ยอมเช่นกัน"
นอกจากเหตุผลของคนที่หย่ากันแล้วสองคน ไม่อยากจะแยกไปอยู่ เพราะไม่มีเงินซื้อบ้านใหม่ อีกเหตุผลหนึ่งยังมาจากพ่อแม่ของทั้งฝ่ายชายและฝ่ายหญิง คือพ่อแม่ชาวจีนจำนวนไม่น้อย จะมอบเงินเก็บแทบจะทั้งหมดของที่มีมาช่วยลูกๆซื้อบ้าน ดังนั้นจึงหมายความว่า เงินของทั้งฝ่ายชายฝ่ายหญิงและครอบครัว หมดไปกับเรือนหอ-คอนโดหรือบ้านที่อยู่ด้วยกัน จึงไม่วามารถจะแยกออกมาได้นั่นเอง
นาย Yu และนาง Lu (นามสมมติ) อายุ32ปีเท่ากัน เป็นตัวอย่างของอดีตสามีภรรยาที่หย่ากันแล้ว ยังคงอาศัยอยู่ด้วย โดยทั้งสองคนได้อาศัยอยู่ที่เขตฉางหนิง ใจกลางมหานครเซี่ยงไฮ้ พวกเขาทั้งคู่ให้สัมภาษณ์ว่า "พวกเราไม่มีใครยอมย้ายออกไปหลังหย่าร้าง เนื่องจากเราพบว่า หากออกไปซื้อคอนโดใหม่ ในเขตฉางหนิงที่มีคุณภาพเท่าที่เดิม เราต้องใช้เงินสูงถึง 8ล้านหยวน (ประมาณ 40ล้านบาท) ซึ่งไม่มีเงินมากพอที่จะซื้อ"
เรื่องนี้จะว่าไปก็มีทั้งข้อดีและเสีย โดยนักกฎหมายบางส่วน มีความเห็นว่า" หย่าแล้วแต่อยู่ด้วยกัน จะนำพามาซึ่งปัญหามากมาย เช่น ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งมีแฟนใหม่ จะทำเช่นไร? , ค่าใช้จ่ายภายในบ้านหลังจากหย่าร้างไปแล้ว หากอยู่ด้วยกันต่อ จะคุยกันลงตัวหรือไม่? เป็นต้น
ขณะที่นักกฎหมายและที่ปรึกษาด้านชีวิตคู่จำนวนหนึ่ง เชื่อว่า การกระทำแบบนี้ จะส่งผลดีมากกว่าเสีย เพราะถ้าหากยังอยู่ด้วยกันได้ แสดงว่ายังพอมีความรู้สึกดีดีต่อกัน มีโอกาสที่จะกลับมาแต่งงานกันใหม่ได้ และก็มีจริงเช่นนั้น รวมถึงถ้าหากคู่ที่หย่าร้าง มีลูกด้วยกัน ก็จะส่งผลดีต่อลูกด้วย ที่ยังรู้สึกว่าครอบครัวยังอบอุ่น
-------------------
ทางการจีนเผย สถิติการหย่าร้างในจีนสูงขึ้นอย่างต่อเนื่อง และอัตราการแต่งงานลดน้อยลง
เมื่อปี2017 มีอัตราการหย่าร้าง 4.3ล้านคู่ คิดเป็นอัตราส่วน 3.2% ของการแต่งงานแล้วหย่าร้าง ซึ่งย้อยกลับไปเมื่อปี 1987 หรือเมื่อ30กว่าปีที่แล้ว อัตราหย่าร้างมีเพียง 0.55%
ทั้งนี้ตัวเลขของการแต่งงาน มีแนวโน้มลดลงตั้งแต่ปี2013เป็นต้นมา อย่างเช่นตัวเลขเมื่อปี2017 มีผู้จดทะเบียนสมรส 10.6ล้านคู่ ลดลงจากปีก่อนหน้า 7%
อ้ายจงเล่าเรื่องและนำรูปมาจาก China Daily
#อ้ายจง #เล่าเรื่องเมืองจีน #ชีวิตในจีน
Open real life. Dragon Land. "many divorced Chinese couples need to stay in the same house because they don't have money to buy a new back. Remind the price of cuddle to find china that is still higher"
Before going to bed tonight, let me tell you about the story that I just read from China daily media. The point of Chinese marriage. The current rain is very interesting. " not many married and divorced Chinese are still in condo (home) because Accommodation in China is getting more expensive "
This issue is not quite interesting. If it was in the past, we would have seen a few stories like this because it gives a strange feeling and against social tradition that we thought broke up and divorced and divorced and someone else. No one has to get out of the residence.
Relationship Advisors and divorce lawyers provide information to China daily, " since 2016, many former divorced couples (mostly between 30-40 years old) are needed to remain inevitably in the same roof. The Price of cuddle is very high rim, especially in big cities such as Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen. No one is willing to separate to buy new accommodation and rent. In a condo that is cheap but small and khun por. Life is not as good as before, I won't give up either "
Apart from the reason for divorced people, two people don't want to separate because they don't have money to buy a new house. Another reason is from both men and women's parents. Not many Chinese parents will give almost all the money to collect money to help kids. Buying a house so it means that the money of both men, women and family are spent on dormitory - condominium or house together, so they don't come. The car can be separated.
Mr. Yu and Mrs Lu (name) are 32 years old. The same example of divorced ex-wife still living. Both of them live in chang ning area in the heart of Shanghai. They both gave me. The interview said, " none of us will move out after divorce because we found that if we go out to buy a new condo in chang ning area with you, we need to spend up to 8 MILLION YUAN (around 40 Million baht) which don't have enough money to buy "
This story has both advantages and broken. Some lawyers comment, " divorced, but together will bring many problems like one side has a new boyfriend to do? , home expenses after divorce. Will we continue to talk together? Etc.
While lawyers and marriage counselors believe that this act will be better because if we are still together, they still have good feelings for each other, there is a chance to remarry and it's real. including if the divorce couple have children together, it will be effective. Continue with kids who still feel like family is still warm.
-------------------
Chinese official reveals divorce statistics in China continuously rise and the rate of marriage is reduced.
In 2017, there was a divorce rate of 4.3 million pairs, 3.2 % of marriage, which went back to 1987 or over 30 years ago. The divorce rate was only 0.55 %
The number of marriage has likely been reduced since 2013, such as numbers in 2017, there were 10.6 million marriage registration dropped from the previous year by 7 %
Brother, tell the story and bring photos from China daily.
#อ้ายจง #เล่าเรื่องเมืองจีน #ชีวิตในจีนTranslated
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅MYBY孟言布语,也在其Youtube影片中提到,Remember to subscribe and turn on notifications for most recent updates! Dayday's Social Media Instagram: Dayday_boy Weibo: 孟天Wiley Snapchat: Hellod...
china, divorce rate 在 MYBY孟言布语 Youtube 的最佳貼文
Remember to subscribe and turn on notifications for most recent updates!
Dayday's Social Media
Instagram: Dayday_boy
Weibo: 孟天Wiley
Snapchat: Hellodayday
Blair's Social Media:
Instagram: Blairsugarman1
Weibo: @英国布莱尔
MYBY孟言布语
Weibo:MYBY孟言布语
微信公众号:孟言布语
这一期DAYDAY和黄布要聊聊中英美离婚的那些事。Blair和DAYDAY会分享他们对离婚的看法,自己因为什么样的理由会离婚和他们关于离婚的亲身经历。
In this episode Dayday and Blair talk about divorce, their own experiences and views on the topic.
Remember to like, comment and subscribe!
china, divorce rate 在 serpentza Youtube 的最讚貼文
Chinese parks are quite a different sort of experience, other than being a place for people to try and sell off their sons and daughters for marriage to other families, it's the only place people are really able to go out and practice their kung fu, dancing, singing, musical instruments etc. Of course there are the regular activities such as having a picnic, hiking and playing sports (as well as some boating and fishing) available as well. Come and join Sasha and I as we get the low down on how Chinese parks work.
The primary goal of attending the marriage market is for parents to find a suitable partner for their child. The standards of finding the right match may be based upon (but not limited to) age, height, job, income, education, family values, Chinese zodiac sign, and personality. All of this information is written on a piece of paper, which is then hung upon long strings among other parents' advertisements for their children. The parents walk around chatting with other parents to see if there is a harmonious fit only after their children's standards are met.
Umbrellas used for advertising
Many parents do not have permission from their child to go to this event. It has been described as "match.com meets farmers' market" with a low success rate. In many parents' eyes, parent matchmaking gatherings such as the Marriage Market are the only way to uphold a traditional dating style for their children in modern China. China's long idealized tradition of continuing their family lineage is very important within Chinese culture. As the children of the One Child Policy start to become of typical marriage age, the so-called marriage "market" of China has wavered in stability, particularly for males in China. The University of Kent predicts that by the year 2020, 24 million men will be unmarried and unable to find a wife.
Recently, well-educated women in China with established careers are in less of a hurry to get married. They have more options than women in past generations and are not afraid to put their career first. This change in marriage ideology puts the women in a higher position of power within a traditionally male-dominated society. Now more women seek to find a responsible man with personal integrity instead of just a high paying job.
Many men's standards have changed with the progression of women's status in the work industry as well, they expect a woman that has been educated and well on her way to a career path. But what has drastically changed is the older generations viewpoint on the subject—they agree with the younger generation, with the two most important qualities in a wife being "elegance and a decent career path," quite a change from "diligence and the willingness to suffer the burden of life".
⚫ Watch Conquering Southern China (my documentary) and see China like no one outside of China has ever seen it before: https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
⚫ Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
My other channel: https://www.youtube.com/c/advchina
Music used: Virtual Vice - Black Rose
Artist's bandcamp: https://virtual-vice.bandcamp.com/releases
china, divorce rate 在 Population Crisis/The marriage divorce rate is surprisingly ... 的推薦與評價
... <看更多>